Предлагаю поговорить об одной из величайших женщин греческой истории-Сапфо.
Сапфо́ .
Сафо́ (греч. Σαπφώ), на эолийском наречии Псапфа, величайшая поэтесса античности. Она родилась в Митилене на Лесбосе или в маленьком лесбосском городке Эресе и жила между 628 и 568 гг. до н. э. О ее жизни известно немного. Родители С. были изгнаны Питтаком с Лесбоса и жили некоторое время на Сицилии, где прошли детские годы С. Она была замужем за богатым человеком из Андроса, от которого у нее была дочь по имени Клаида. Позднейшие годы жизни С. провела в Митилене, окруженная молодыми преданными ей девушками, которых она обучала музыке и поэзии. По принципам, высказанным ею в стихотворениях, и по самым достоверным свидетельствам древности, она была почтенной женщиной беспорочного и строгого образа жизни; однако в позднейшие времена не преминули набросить тень на ее доброе имя и истолковывать в дурную сторону ее отношения к младшим подругам. Сочинили также, будто бы она состояла в преступной связи с неким юношей по имени Фаон и будто бы, отвергнутая и покинутая им, в отчаянии бросилась в море с Левкадских скал. Такая клевета в основном исходила от авторов аттических комедий и основывалась на ее стихотворениях, в которых главным образом воспевалась любовь. Среди ее эротических (любовных) стихотворений особенно отличались эпиталамы (см. Эпиталамий); она также сочиняла гимны в честь богов, эпиграммы, элегии и ямбы. Подлинность трех эпиграмм, сохранившихся под ее именем, сомнительна. Из ее лирических стихотворений, написанных на эолийском диалекте и в разных метрических формах (наиболее известна сапфическая строфа, названная по ее имени, хотя и не изобретенная ею), уцелели только две полные оды и несколько небольших отрывков. В этих незначительных остатках мы и сейчас узнаем восхваляемые в ней достоинства: глубину и задушевность чувств, нежность и грациозность, с которой она, при величайшей откровенности и наивности, выражает горячие чувства своего сердца, благозвучный язык, приятную мягкость ритмов. Из римских поэтов ей удачно подражал Катулл.
Сапфо.
Сообщений 1 страница 16 из 16
Поделиться12012-03-16 06:26:17
Поделиться22012-03-16 06:35:52
К сожалению, аутентичных прозведений, принадлежащих Сапфо, не так уж много дошло до наших дней.
Любовь
Богу равным кажется мне по счастью
Человек, который так близко-близко
Перед тобой сидит, твой звучащий нежно
Слушает голос
И прелестный смех. У меня при этом
Перестало сразу бы сердце биться:
Лишь тебя увижу, - уж я не в силах
Вымолвить слова.
Но немеет тотчас язык, под кожей
Быстро легкий жар пробегает, смотрят,
Ничего не видя, глаза, в ушах же -
Звон непрерывный.
Потом жарким я обливаюсь, дрожью
Члены все охвачены, зеленее
Становлюсь травы, и вот-вот как будто
С жизнью прощусь я.
Но терпи, терпи: чересчур далеко
Все зашло...
На земле на черной всего прекрасней
Те считают конницу, те пехоту,
Те - суда. По-моему ж, то прекрасно,
Что кому любо.
Это все для каждого сделать ясным
Очень просто. Вот, например, Елена:
Мало ль видеть ей довелось красавцев?
Всех же милее
Стал ей муж, позором покрывший Трою.
И отца, и мать, и дитя родное -
Всех она забыла, подпавши сердцем
Чарам Киприды.
................... согнуть нетрудно...
................... приходит
Нынче все далекая мне на память
Ан актор ия.
Девы поступь милая, блеском взоров
Озаренный лик мне дороже всяких
Колесниц лидийских и конеборцев,
20 В бронях блестящих.
Знаю я - случиться того не может
Средь людей, но все же с молитвой жаркой...
Словно ветер, с горы на дубы налетающий,
Эрос душу потряс мне...
Эрос вновь меня мучит истомчивый -
Горько-сладостный, необоримый змей.
Мне на радость пришел: я томилась, ждала тебя,
Ты мне грудь охладил, что горела в огне тоски.
О матушка! Не в силах за станком сидеть я ткацким:
Мне сердце стройный мальчик покорил чрез Афродиту.
Страстью я горю и безумствую...
...выступи, если любишь:
Пусть из очей ясное вспыхнет чувство...
И по капле боль...
Обжигаешь нас несносимым жаром...
Поделиться32012-03-16 06:38:08
Или вот:
Жизнеотношение
Кто прекрасен, - одно лишь нам радует зрение,
Кто ж хорош, - сам собой и прекрасным покажется.
Богатство одно - спутник плохой без добродетели рядом.
Ты умрешь и в земле будешь лежать; воспоминания
Не оставишь в веках, как и в любви; роз пиерийских ты
Не знавала душой; будешь в местах темных Аидовых
Неизвестной блуждать между теней, смутно трепещущих.
И не забудут об нас, говорю я, и в будущем...
Не достать до небес, хоть и вскинув ладонями...
Я не знаю, как быть: у меня два решения.
Пусть даже гнев в груди бушует -
Праздный язык удержи от брани...
...но своего гнева не помню я:
Как у малых детей, сердце мое...
Ты мне друг. Но жену в дом свой введи более юную.
Я ведь старше тебя. Кров твой делить я не решусь с тобой.
Всю кожу мою сетью морщин старость уже изрыла,
И стали белы пряди мои, прежде чернее смоли.
................... слабы, колени гнутся.
И силы не те, чтобы, как встарь, ланью по лугу мчаться.
.................... что я могу поделать?
Никто из людей век не стареть, вечно цвести не в силах.
Давно, говорят, пыл повелел розоворукой Эос
В дорогу пойти к краю земли вслед за Тифоном смертным.
..................... им овладела старость.
................ милой предстать супруге.
..................... видно, навек исчезло.
..................... если бы даровал он!
А я красоте всею душой предана, и со мною,
Покуда люблю, солнечный свет, радостный, неразлучен.
...Я промолвила: "Господи,
Будь, Киприда, свидетелем:
Нет на свете мне истинной радости -
Лишь тоска и желание
Пасть к росистому берегу
Ахеронта, поросшему лотосом,.."
Будь цель прекрасна и высока твоя,
Не будь позорным, чтб ты сказать хотел, -
Стыдясь, ты глаз не опустил бы,
Прямо сказал бы ты все, что хочешь.
Поделиться42012-03-16 06:40:02
Семья
Та, что жизнь мне дала, говорила встарь:
"Если, столь же юна, как ты,
В пышных девушка волосах
Носит только багряной повязки шерсть,
Ей не нужен убор иной.
А от рыжих твоих волос
Огневое сиянье струится вкруг -
Пусть украсит чело твое
Из раскрытых цветков венок",
А тебе еще больше к лицу убор
Пестротканый, из пышных Сард -
Град восточный...
Но такого убора нет
У меня - и откуда взять
Эту пеструю ткань? Виноват во всем
Митилены правитель...
.................
Это город наш доказал -
Знай, что Клеанактида власть
Пала в прах. В ней беды нашей был исток.
Есть прекрасное дитя у меня. Она похожа
На цветочек золотистый, милая Клеида.
Пусть дают мне за нее всю Лидию, весь мой милый
[Лесбос]...
Нереиды милые! Дайте брату
Моему счастливо домой вернуться,
Чтобы все исполнилось, что душою
Он пожелает.
Чтоб забылось все, чем грешил он раньше,
Чтоб друзьям своим он доставил радость
И досаду недругам (пусть не будет
Ввек у меня их!).
Пусть захочет почести он с сестрою
Разделить. Пускай огорчений тяжких
Он не помнит. Ими терзаясь, много
Горя и мне он
Дал когда-то. К радости граждан, сколько
Он нападок слышал, язвящих больно!
Лишь на время смолкли они - и тотчас
Возобновились...
...Горькой для нее ты явись, Киприда,
Пусть не смеет хвастаться нам Дориха,
Что опять любовь у нее, как прежде,
С другом желанным.
Поделиться52012-03-16 06:43:27
Артемиде - ее жрица
Дети! Вы спросите, кто я была. За безгласную имя
Не устают возглашать эти у ног письмена.
Светлой деве Латоны меня посвятила Ариста,
Дочь Гермоклида; мне был прадедом Саинеад.
Жрицей твоей, о владычица жен, величали Аристу;
Ты же, о ней веселясь, род наш, богиня, прославь.
Поделиться62012-03-16 06:46:25
Эпитафия девушке
Тело Тимады - сей прах. До свадебных игр Персефона
Свой распахнула пред ней сумрачный брачный чертог.
Сверстницы юные, кудри отсекши острым железом,
Пышный рассыпали дар милой на девственный гроб.
Поделиться72012-03-16 06:47:57
Коллеги! Если у кого есть интересные факты из биографии Сапфо или тексты её произведений-давайте поделимся друг с другом!
Поделиться82012-03-16 10:13:00
Она родилась в Митилене на Лесбосе
А на бюсте, вроде, другая надпись? Или это что-то другое написано?
Поделиться92012-03-16 10:36:02
А на бюсте, вроде, другая надпись? Или это что-то другое написано?
Сапфо
Эресиа
Поделиться122012-03-16 16:50:30
Здесь изображения Сапфо на античной керамике.
А её образ был популярным и востребованным у художников и скульпторов!
Поделиться132012-03-16 23:14:08
Надобно добавить что Сапфо была удостоена чести красовацца на монетах острова Лесбос , как почётная - первая и самая заслуженная лесбиянка всех времён и народов ...
Её портреты есть на гектах и медяках , она единственная из смертных женщин ( не Цариц ) была изображена на нумизмах ...
Это не доказано, у нее портрет как у нимф - та же подвязка волос и тип лица. То, что изображена Сапфо - пиар аукционщиков. Как вы думаете, почему нереально дорого уходят страшные, мелкие и гнилые мядячки Миконоса?
Поделиться142012-03-20 07:49:25
К АФРОДИТЕ
Пестрым троном славная Афродита,
Зевса дочь, искусная в хитрых ковах!..
Я молю тебя, не круши мне горем
Сердца, благая!
Но приди ко мне, как и раньше часто
Откликалась ты на мой зов далекий
И, дворец покинув отца, всходила
На колесницу
Золотую. Мчала тебя от неба
Над землей воробушков малых стая;
Трепетали быстрые крылья птичек
В далях эфира,
И, представ с улыбкой на вечном лике,
Ты меня, блаженная, вопрошала,
В чем моя печаль и зачем богиню
Я призываю,
И чего хочу для души смятенной.
"В ком должна Пейто {а}, скажи, любовно
Дух к тебе зажечь? Пренебрег тобою
Кто, моя Сапфо?
Прочь бежит - начнет за тобой гоняться.
Не берет даров - поспешит с дарами,
Нет любви к тебе - и любовью вспыхнет,
Хочет, не хочет".
О, приди ж ко мне и теперь от горькой
Скорби дух избавь и, что так страстно
Я хочу, сверши и союзницей верной
Будь мне, богиня.
а Богиня убеждения.
Перевод В.В. Вересаева
Поделиться152012-03-20 07:50:49
Венком охвати,
Дика моя {а},
волны кудрей прекрасных.
Нарви для венка
нежной рукой
свежих укропа веток.
Где много цветов,
тешится там
сердце богов блаженных,
От тех же они,
кто без венка,
прочь отвращают взоры.
Перевод В.В. Вересаева
а) Вероятнее всего, подруга или ученица Сапфо.
Поделиться162012-03-20 15:05:21
Вероятнее всего, подруга или ученица Сапфо
А что мешает быть и подругой, и ученицей вместе?
Похожие темы
Стихи и эпиграммы античных авторов. | Парнас-здесь обитают музы. | 2014-02-06 |
Античные сюжеты в изобразительном искусстве. | Pictura. | 2021-01-23 |
Беотия. | Павсаний. "Описание Эллады". | 2013-01-11 |
Комментарии. | Анна Комнина "Алексиада". | 2013-08-21 |
"...моя прелесть!" | Монеты из личных коллекций. | 2012-01-18 |