sex- дочь
Это реально существующее определение?
А теперь задачка определить во фразе термины родства teuce, patevce
Получается, что проследить родство можно было как по материнской линии, так и по линии отца?
Античная история и нумизматика. |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Античная история и нумизматика. » Страны и народы, соприкоснувшиеся с Римом. » Этруски.
sex- дочь
Это реально существующее определение?
А теперь задачка определить во фразе термины родства teuce, patevce
Получается, что проследить родство можно было как по материнской линии, так и по линии отца?
Ну и головоломка.
Это реально существующее определение?
Ага, но читается как Сех (или Сек)
[ - - - ] arnθal : seχ [:] atial -(имя...) Арунта дочь ... Ады...
Получается, что проследить родство можно было как по материнской линии, так и по линии отца?
Да, конечно. Но чаще всё таки встречаются надписи где по мужской линии пишут или одновременно и по мужской и по женской. Как в
свидетельстве о рождении
встречаются надписи где по мужской линии пишут или одновременно и по мужской и по женской.
Римляне выбрали один вариант.
fokusnik
Камрад, ты глубоко в материале. Даже и не знаю .кто на достойном уровне поддержит твои рассуждения. Так что-солируй, учи нас уму-разуму.
clan- сын
ИНтересно.
Ряд иследователей считает , что термины родства teuce, patevce
переводятся как "приёмная мать" , "пасынок"
ИМХО и такое возможно )))
Если процедура усыновления оформлялась юридически и усыновлённый брал родовое имя родителей, зачем напоминать о "приёмной матери" или отце? По-моему, напрашивается обращение просто "мать" и "отец". ИМХО.
Если процедура усыновления оформлялась юридически и усыновлённый брал родовое имя родителей, зачем напоминать о "приёмной матери" или отце? По-моему, напрашивается обращение просто "мать" и "отец". ИМХО.
Может родовая традиция у этруссков была сильная и старались не путать своих и приёмных детей.
Лингвистически сводят teuce к редуцированному - аteuce - "заматерела" а patevce расматривают как кальку с италийских где "приставка" -ра аналог италийской post ( русское Падчерица,Пасынок ) .
В этрусском нет приставок, поэтому эта связка слов teuce, patevce явно заимствование или калька с италийских, греческого, фракийского.
Может родовая традиция у этруссков была сильная и старались не путать своих и приёмных детей.
Может, но процедура усыновления у тех же римлян, ближайших соседей этрусков, подразумевала полное юридическое равноправие усыновлённого ребёнка с родным. И ещё немаловажный факт-усыновлённым в Риме мог быть не только ребёнок, но и вполне взрослый человек (не знаю, поможет ли тебе эта информация).
В этрусском нет приставок, поэтому эта связка слов teuce, patevce явно заимствование или калька с италийских, греческого, фракийского.
Надо искать аналогии. Но именно в языке, как он звучал 2500 лет назад.
Может, но процедура усыновления у тех же римлян, ближайших соседей этрусков, подразумевала полное юридическое равноправие усыновлённого ребёнка с родным. И ещё немаловажный факт-усыновлённым в Риме мог быть не только ребёнок, но и вполне взрослый человек (не знаю, поможет ли тебе эта информация).
Юридически скорее всего всё как у латинян... а по жизни... до сих пор на приёмышей смотрят косо. А этруски очень верующие были, без упоминания какого-нить божка в туалет не ходили,
и на могилах правду писали, чтоб не прогневать Аита или кого ещё.
Надо искать аналогии. Но именно в языке, как он звучал 2500 лет назад.
Ну дык так и делается. В данном вопросе калька очевидна, и она индоевропейская. А вот аналогию как раз в индоевропейских найти не могут, и этому много объяснений.
Основное объяснение, что сама базовая формула не существовала, а была уже как калька, то есть калька с кальки, а проще искуственное образование по аналогии с чем то, что
не относится к теме.
Чёто я накрутил)))))
была уже как калька, то есть калька с кальки, а проще искуственное образование по аналогии с чем то, что
не относится к теме.
Получается, что мы рассматриваем заимствование из заимствования?
Это ещё раз подчёркивает бедность исключительность этрусского языка?
Получается, что мы рассматриваем заимствование из заимствования?
Не обязательно полное заимствование, могли часть слова заимствовать а часть долепить свою.
Вот слово prumts- правнук это заимствование
(prumts < италийск. pronepōts)
Это ещё раз подчёркивает бедность исключительность этрусского языка?
В этруском очень много заимствований, но это не означает, что до заимствования не было других слов обозначающих эти же понятия.
Например в русском языке много тюркизмов. Например:
Барабан, бахрома, лапша,кайма,чердак, сарай, очаг,туман. Это далеко не полный список, просто понятно, что до
большинства этих заимствований имелось другое, возможно славянское слово.
Не говоря уже о новых заимствованний таких как Шофёр, где до сих пор используется слово Водитель.
Интересно почитать словарь иностраныых слов, много нового открывается.
В инете есть неплохой словарик http://slov.h1.ru/index.html
В этруском очень много заимствований
Если это так, то мы можем с большой долей вероятности предположить, что процесс взаимообогащения языков народов-соседей был обоюдным и тогда наверняка некоторые слова этрусского языка встречаются в языке других народов. Разве это не может помочь в полной дешифровке этрусского языка?
наверняка некоторые слова этрусского языка встречаются в языке других народов. Разве это не может помочь в полной дешифровке этрусского языка?
Конечно
Хрестоматийные примеры: цистерна, антенна (в оригинале - так называлась рея на мачте)... Могу предположить, что и трибуна тоже, кстати...
Могу предположить, что и трибуна тоже, кстати...
Глянул в словари. Интересно получается: Даль пишет, что слово это латинское. А Ушаков утверждает, что-новолатинское.
Глянул в словари. Интересно получается: Даль пишет, что слово это латинское. А Ушаков утверждает, что-новолатинское
Ой ...
ТРИБУНА — (фр. tribune) возвышение для торжественных заседаний или род кафедры, с которой всенародно говорят речи, также возвышенные места для зрителей на бегах, скачках и т. п. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … (Словарь иностранных слов русского языка )
Интересно, как это слово стало французским?
Интересно, как это слово стало французским?
От Римлян явно ...
Слово Трибуна латинское.
Из этруских кроме антены и цистерны ещё таверна есть...
А как вам инфа из Википедии:"Во многие языки мира вошло имя Сергей (Sergius), которое этруски давали своим первенцам"?
А как вам инфа из Википедии:"Во многие языки мира вошло имя Сергей (Sergius), которое этруски давали своим первенцам"?
Ну дык ..., всем же известно что Этрусски - ЭТОРУССКИЕ ... , а некоторые деятели преспокойно читают их писанину на Рассейской мове ...
Вы здесь » Античная история и нумизматика. » Страны и народы, соприкоснувшиеся с Римом. » Этруски.