Георгия Дагаки - Анна Каренина
Впечатляет!
Античная история и нумизматика. |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Античная история и нумизматика. » Musica. » Греческая музыка
Георгия Дагаки - Анна Каренина
Впечатляет!
Димитрис Митропанос. Роза.
Мимо твоего окна. Песня 1963 г.
Мне больше понравилась в исполнении дуэта:
Йоргос Даларас и Элеонора Зуганели.
Перевод мой
Από το παράθυρό σου
Мимо твоего окнаΣτίχοι: Ιάκωβος Καμπανέλλης
Μουσική: Μίκης ΘεοδωράκηςТекст: Иаковос Камбанеллис
Музыка: Микис ТеодоракисΕίμαι ένα παιδί της νύχτας
ένας ίσκιος μοναχός
ένα δάκρυ από φεγγάρι
της αυγής ένας καημόςЯ дитя ночи
Одинокая тень
Лунная слеза
Рассветная печальΣ’ αγαπώ μα δε θα `ρθω
να σε βρω, γιατί το ξέρω
σ’ αγαπώ μα δε θα `ρθω
το φαρμάκι θα σου φέρωЛюблю тебя, но не приду
Нашел бы тебя, потому что знаю.
Люблю тебя, но не приду
Огорчу тебяΑπό το παράθυρο σου
πέρασε το καλοκαίρι
πέρασε κι η συννεφιά
πέρασε όλη μας η αγάπη
πέρασε όλη μας η πίκρα
πέρασε και η χαράМимо твоего окна
Прошло лето
Прошли и тучи (облачность)
Прошла вся наша любовь
Прошла вся наша горечь
Прошла и радостьΕίμαι μια βροχή στον ήλιο
μια φωτιά μες στη βροχή
μια φωνή μες στον αγέρα
μια σιωπή μες στη σιωπήЯ дождь на солнце
Огонь в дожде
Крик в воздухе
Тишина в тишинеΣ’ αγαπώ μα δε θα `ρθω
να σε βρω, γιατί το ξέρω
σ’ αγαπώ μα δε θα `ρθω
το φαρμάκι θα σου φέρωЛюблю тебя, но не приду
Нашел бы тебя, потому что знаю.
Люблю тебя, но не приду
Огорчу тебя
Йоргос Даларас и Элеонора Зуганели.
Очень красиво.
Яннис Котсирас и Раллия Христиду. Туча.
В этом концерте она примерно с 40-ой минуты.
Текст - http://www.stixoi.info/stixoi.php?info= … ng_id=9130
Перевод припева:
Ήρθε πάλι ο χειμώνας στη καρδιά σου
ένα σύννεφο που έφερε βροχή.
Μα όταν βλέπεις καλοκαίρια στα όνειρά σου,
θα `ναι οι μέρες που περάσαμε μαζί εγώ κι εσύ.
Вновь пришла зима в твое сердце.
Туча, что принесла дождь.
Но когда ты видишь лета в своих снах,
Будут дни, что мы провели вместе, я и ты.
Примерно так... Дальше неохота...
Раллия Христиду
В этом концерте она примерно с 40-ой минуты.
Не-а, не она.
Не-а, не она.
Следующая песня.
Йоргос Даларас в передаче "ΣΤΆΣΗ ΕΡΤ ".
http://webtv.ert.gr/katigories/enimeros … stasi-ert/
Музыка просто завораживает...
Музыка просто завораживает...
Это точно. Стаматис Спанудакис - плодовитый автор.
Яннис Котсирас. Каждый раз.
Новое видео из Мельбурна.
С автором музыки Ставросом Сиоласом.
Каждый раз
Слова: Ставрос Ставру
Музыка: Ставрос Сиолас
Исполнитель: Яннис КотсирасКаждый раз, как наступает конец света,
Держи меня за руку крепко,
Рядом со мной иди по обломкам,
Смотри на меня закрытыми глазами.Каждый раз, когда наступает конец света
Когда я буду плакать, ты мне улыбайся,
И все песни, которые я полюбил,
Пой мне на ушко.И когда снова наступит конец света,
Целуй меня как в первый раз,
И в твоем жарком объятье,
Возможно, возродится мир снова.Каждый раз, когда наступает конец света,
Держи меня вдали от воды,
В ледяной бушующей волне
Чужбины, свет мой, чтобы я не промок.
Смотрю видео какой-то муз. передачи с греч. телевидения с участием Котсираса. Смотрю в основном песни, потому что разговоры не мой уровень. Понятно совсем немного. Но вот относительно произношения фамилии Янниса (имя, кстати, греки произносят как "Янис"). Kotsiras. Сочетание "ts" произносится средне между "тс" и "ц". Отсюда разное написание на русском. На мой слух имя певца произносится как "Янис Котцирас".
Возможно, приемлемы оба варианта: и с "с", и с "ц"?
Если этот звук невозможно записать русскими буквами.
Возможно, приемлемы оба варианта: и с "с", и с "ц"?
Если этот звук невозможно записать русскими буквами.
Возможно. Они записывают "тс".
Ну если записывать разговорную русскую речь - не так, как пишем по правилам, а именно как говорим.... это такая жесть, особенно когда на латинице. Расшифровывать трудно. Правда, потом привыкаешь.
Русский язык тяжело понять непосвящённому. Для кого-то, например, это бессмысленный набор глаголов, а для кого-то смысл жизни:"Подумали было решить предложить послать сходить принести выпить".
Русский язык тяжело понять непосвящённому. Для кого-то, например, это бессмысленный набор глаголов, а для кого-то смысл жизни:"Подумали было решить предложить послать сходить принести выпить".
Супер! Мы обычно этого не замечаем, ведь всё понятно.
The Swing Shoes - Pera stous pera kampous
The Swing Shoes - Karagiozis
А фотографии под эту музыку-просто потрясные.
The Swing Shoes
Открыла для себя новое. Спасибо. Зажигательно.
Антонис Ремос, Мелина Асланиду, Яннис Зуганелис в рождественском выпуске "Στην Υγειά μας" 2014 г.
Отредактировано Artemis (2017-05-27 18:53:56)
Греческая музыка-2. | Musica. | 2022-06-21 |
Музыка древнего мира | Musica. | 2019-01-31 |
Музыка современного Израиля. | Musica. | 2018-04-20 |
Музыка для души.. | Musica. | 2021-08-03 |
Музыка для души... - 2 | Musica. | 2024-10-26 |
Вы здесь » Античная история и нумизматика. » Musica. » Греческая музыка