Йоргос Даларас - Антигони Психрами. Меня зовут Попи (...как мою бабушку - Каллопи...)
Перевод на инглиш - http://www.stixoi.info/stixoi.php?info= … mp;t_id=25
Греческая музыка
Сообщений 821 страница 840 из 1000
Поделиться8212015-12-10 21:41:40
Поделиться8222015-12-14 14:36:13
Сравнивал на слух исполнителей с одного диска, народной музыки без указанных исполнителей, и с ютюба, удалось найти 12 из 14. Решил поделиться клипами.
Отредактировано cashiko (2015-12-14 15:23:47)
Поделиться8232015-12-14 19:25:19
Сравнивал на слух исполнителей с одного диска, народной музыки без указанных исполнителей, и с ютюба, удалось найти 12 из 14. Решил поделиться клипами.
Не только шотландские мужчины носят юбки... Когда-то в детстве меня заставили танцевать грузинские родственники их народные танцы. Вот здесь тоже вроде все просто с движениями, но я бы не повторила. На танцы только с удовольствием смотрю. Спасибо
Поделиться8242016-01-29 19:07:31
http://hellas-songs.ru
Нашел случайно сайт "Песни Эллады" - в списке 1180 песен с переводом текстов.
Поделиться8252016-01-29 23:16:57
Нашел случайно сайт "Песни Эллады" - в списке 1180 песен с переводом текстов.
Мы уже много раз давали ссылки на этот сайт, очень много переводов и ссылок на ютюб
Хорошая песня Καίγομαι καίγομαι (Я горю, я горю) из фильма Рембетико / Ребетико / Rembetiko / Rebetiko (Костас Феррис / Costas Ferris) [1983, Греция, драма, музыкальный]
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4697640
перевод
http://hellas-songs.ru/song/1000
Мери Эспер
Сотирия Леонарду
в исполнении Гликерии и Israel Philharmonic Orchestra
Отредактировано cashiko (2016-01-29 23:31:58)
Поделиться8262016-01-29 23:58:34
Хорошая песня Καίγομαι καίγομαι (Я горю, я горю) из фильма Рембетико / Ребетико / Rembetiko / Rebetiko (Костас Феррис / Costas Ferris) [1983, Греция, драма, музыкальный]
Давно скачала этот фильм, но все никак не могу посмотреть. А песня красивая. И мне все-таки больше по душе Гликерия.
Поделиться8272016-01-30 00:14:37
Давно скачала этот фильм, но все никак не могу посмотреть. А песня красивая. И мне все-таки больше по душе Гликерия.
У меня фильм год пролежал, посмотрел с удовольствием. Оценка на кинопоиске не очень высокая, но фильм все таки для любителей музыки и истории. Музыка Ставроса Ксархакоса, последнее ребетико, которое останется на все времена, после него лишь не совсем интересные опыты.. эпоха не та и люди уже совсем другие.
Поделиться8282016-01-30 00:54:38
Музыка Ставроса Ксархакоса, последнее ребетико, которое останется на все времена
Да, и меня еще интересует игра греческих актеров.
Поделиться8292016-01-30 01:41:01
Да, и меня еще интересует игра греческих актеров.
Для усвоения языка лучше всего подходят комедии, их можно найти в свободном доступе на ютюбе, черно-белые, после появления цветного кино, качество комедий резко ухудшилось.
Есть и греческий арт-хаус, но лично мне такое не по душе
Поделиться8302016-01-30 10:38:46
Для усвоения языка лучше всего подходят комедии, их можно найти в свободном доступе на ютюбе, черно-белые, после появления цветного кино, качество комедий резко ухудшилось.
Есть и греческий арт-хаус, но лично мне такое не по душе
Начала ночью смотреть "Рембетико". Сложный фильм и, да, всё под замечательную музыку. И политическая песенка в начале фильма понравилась. Надо же какие они там в Смирне могли распевать . И какие внешности! Сегодня продолжу получать эстетическое удовольствие.
Поделиться8312016-01-31 01:05:38
Про Смирну много сериалов, но зная чем они заканчиваются, предпочитаю избегать.
Поделиться8322016-01-31 01:31:09
Пасхалис Терзис - Παλιόκαιρος (Ненастье)
Поделиться8332016-01-31 19:34:22
Про Смирну много сериалов, но зная чем они заканчиваются, предпочитаю избегать.
Это точно, я бы тоже смотреть не стала.
Пасхалис Терзис - Παλιόκαιρος (Ненастье)
Очень душевно. Спасибо.
Поделиться8342016-01-31 19:38:10
После прощания. Яннис Котсирас.
Перевод на инглиш - http://www.stixoi.info/stixoi.php?info= … t_id=10943
Текст песни довольно прост.
Поделиться8352016-01-31 23:29:10
cashiko написал(а):
Веселая песенка с грубыми выражениями, являющемся цитатами Георгиоса Караискакиса http://ru-wiki.org/wiki/Караискакис,_Георгиос
У этого ритма есть какое-нибудь название?
Не ответил в декабре на ваш вопрос..
Это музыка понтийских греков, большинство песен имеют тот же ритм, в этой песне немного упрощенный ритм, так называемая погребальная песня - μοιρολόι.
Для ознакомления можете послушать понтийские песни в исполнении Стелиоса Казандзидиса
Йоргос Амартантидис
Хрисанфос
Поделиться8362016-02-01 20:46:22
Не ответил в декабре на ваш вопрос..
Это музыка понтийских греков, большинство песен имеют тот же ритм
Думаю, мы с Вами говорим о разных ритмах. Я имею в виду этот. Он один и тот же во всех песнях, представленных ниже. Четыре и пробел - мне не описать по-другому, я не спец, но прислушайтесь. Текст подчиняется этому же ритму.
Песни известные.
Отредактировано Artemis (2016-02-01 20:48:00)
Поделиться8372016-02-02 00:20:06
Карсиламас - это танец, во время которого мужчина старается завоевать девушку и показать свои умения. Его название происходит от турецкого «карси», что означает «напротив». Это парный танец, т.е. исполняется двумя танцорами, располагающимися друг напротив друга.
В Грецию этот танец пришел с востока в 1922 году. Этот танец является родственным танцу Зебейкико. Про этот танец написано не много, хотя его не перестают танцевать на различных мероприятиях, посвященных греческим танцам, а также в некоторых областях Греции.
Карсиламас имеет тот же ритм 9/8 (2+2+2+3), что и зейбекико, различия в скорость и тональности, есть два вида карсиламас - быстрый и медленный.
Каршилама
Турецкий ритм. Означает "лицом к лицу". Относится к группе ритмов под общим названием "aqsaaq" ("аксак"), что означает "сломанный" или "хромой" – термин употребляется для обозначения ритмов с нечетным количеством долей. Играется сначала медленно, а затем быстро: 1 2 3 123. Ритм Каршилама – один из самых ярких представителей ритмов "аксак", поэтому нередко именно так и называется - "аксак". Является турецким по происхождению, но может также быть найден в музыке некоторых стран, которые были побеждены Османской империей. Популярен в народных греческих и турецких песнях, а также в современном турецком джазе.
Песни известные, слушали много раз. И в этих трех есть то, что вас интересует, если не ошибаюсь
На греческом про 9/8 Карсиламас
Отредактировано cashiko (2016-02-02 00:57:11)
Поделиться8382016-02-02 20:15:34
Карсиламас имеет тот же ритм 9/8 (2+2+2+3), что и зейбекико,
Но на мой слух непохоже. Музыка - да, но строчки текста длиннее, как раз, наверное на 9. Но это парный танец. Может, это видео поможет определить название ритма по танцу?
Мне бесполезно смотреть теорию. Надо слушать.
Поделиться8392016-02-02 20:36:49
http://www.musicheaven.gr/html/modules. … mp;id=3185
9/8
"Πού ναι τα χρόνια” του Σταύρου Κουγιουμτζή
“Τώρα που πας στην ξενιτειά”του Χατζιδάκι
"Μη μιλάς άλλο γι'αγάπη" του Διονύση Σαββόπουλου
Поделиться8402016-02-02 21:07:24
http://www.musicheaven.gr/html/modules. … mp;id=3185
9/8
"Πού ναι τα χρόνια” του Σταύρου Κουγιουμτζή“Τώρα που πας στην ξενιτειά”του Χατζιδάκι
"Μη μιλάς άλλο γι'αγάπη" του Διονύση Σαββόπουλου
Хорошо. Остановимся на карсиламасе.
Первые полторы минуты - то, что надо.
Огромное спасибо за помощь, cashiko
Похожие темы
Греческая музыка-2. | Musica. | 2022-06-21 |
Музыка древнего мира | Musica. | 2019-01-31 |
Музыка современного Израиля. | Musica. | 2018-04-20 |
Музыка для души.. | Musica. | 2021-08-03 |
Музыка для души... - 2 | Musica. | 2024-10-26 |