Форум Геннадия Бордукова

    Античная история и нумизматика.

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » Античная история и нумизматика. » Musica. » Греческая музыка


    Греческая музыка

    Сообщений 801 страница 820 из 1000

    801

    И снова здесь. Яннис Котсирас и Димитрис Басис.

    Перевод на инглиш - http://www.stixoi.info/stixoi.php?info= … t_id=13095

    +1

    802


    Музыка: Танос Микруцикос, стихи Никос Каввадиас, исполняет Йоргос Даларас

    перевод

    Свернутый текст

    На борту "Аспасии"

    Гонима судьбой, ты ждала, дух твой грезил
    доплыть до Швейцарии белой и грустной.
    В шезлонге, на палубе постоянно. И желтая кожа
    всем говорила о страшной болезни.

    Вокруг тебя суетились люди. Ты завершила единоборство.
    Ты была безразлична, глядя на море. Все, что они говорили
    вызывало лишь смех. Ты знала
    твое путешествие закончится в царстве мертвых.

    Однажды вечером, Стромболи проплывая,
    в беседе с кем-то произнесла ты шутливо и странно:
    "мое тело горит внутри, напоминая
    пик горящий бурлящего вулкана".

    Потом я увидел тебя в Марселе, почти закрылась дверца,
    ты растворялась в шуме, не оглядываясь назад.
    И я, любивший воду и закат,
    вдруг понял, что мог бы тебя любить всем сердцем.

    в исполнении Риты Антонопулу

    Христос Фивеос

    +2

    803

    Artemis написал(а):

    И снова здесь. Яннис Котсирас и Димитрис Басис.

    Всю песню следила за руками Котсираса. И создалось впечатление, что у него руки короче стандартных до середины бедра.  :dontknow:

    cashiko написал(а):

    На борту "Аспасии"

    Голос Далараса для меня №1. Даже если бы его репертуар не был столь обширен. Женский вариант Риты Антонопулу тоже впечатлил.
    А текст песни довольно мрачный.

    +1

    804

    Чисто любительское-по своему восприятию это песни расставил исполнителей:

    cashiko написал(а):

    Йоргос Даларас

    cashiko написал(а):

    Христос Фивеос

    cashiko написал(а):

    Риты Антонопулу

    0

    805

    Риты Антонопулу и Христосу Фивеосу конечно трудно тягаться с Даларасом :) У Риты, с таким композитором как Фанос Микруцикос, самое лучшее впереди. Первые два альбома 2007 и 2008 года на музыку Микруцикоса, последний 2014 года на музыку другого известного современного композитора - Йоргоса Андреу. Лично я жду концертный альбом с лучшими песнями. Рита очень хорошо исполняет старые известные песни.

    После элафра лайка и энтехно можно перейти к тяжелому зейбекико. Не знаю были ли ссылки на подобные песни?

    Музыка - Фанос Микруцикос, исполняет - Димитрис Митропанос

    Πάντα γελαστοί (Всегда смеющиеся)

    перевод
    http://hellas-songs.ru/song/444/

    Другая версия перевода

    Свернутый текст

    Ночные грешники и рассветные одиночки
    Хотят тяжелое зейбекико и нервный руль
    Странствуют в местах, которых нет на карте,
    Ища каплю неба и немного любви

    Те, кто стал другом Харосу (смерти)
    Уходят с сигаретой в губах
    Верные своим сумасшедшим мечтам
    Всегда смеющиеся, всегда обманутые…

    Наша молодость — маршрут Афины — Салоники
    Построили вместе целый город,
    но все ещё живу в аренду
    Рухнул помечтать о тебе на солому
    И видел, как ночь рождает свет,
    а раковина — жемчуг

    Те, кто стал другом Харосу (смерти)
    Уходят с сигаретой в губах
    Верные своим сумасшедшим мечтам
    Всегда смеющиеся, всегда обманутые…

    Read more: http://elramd.com/grecheskij-pevec-dimi … z3qYIt63vs

    Эта песня была написана и посвящена героям грекам-киприотам, убитым на Кипре турками в 1996 году. Соломос Солому пытался спустить турецкий флаг в мертвой зоне, и был хладнокровно застрелен турецким офицером. Тасос Исаак хотел помочь одному избиваемому греку и был забит до смерти турецкими «Серыми волками».

    +2

    806

    cashiko написал(а):

    Πάντα γελαστοί (Всегда смеющиеся)

    Хороший Митропанос. Вечная ему память. Люблю слушать зейбекика под плохое настроение. Их надрывное звучание и такие вот тексты меня успокаивают. Вообще это классный ритм, для русского слуха, наверное, наиболее дикий. Потому что хасапика еще могут напомнить о сиртаки, который наши обыаатели упорно считают национальным греческим танцем и иногда любят подчеркнуть такое свое знание греческой музыки. А цифтетелья могут ассоциироваться с музыкой для восточных танцев живота. У ритма зейбекико тут, на мой взгляд, проигрышная позиция. Но именно поэтому он мне и нравится. Спасибо.

    +1

    807

    Еще одна песня, посвященная Соломосу Солому

    Греческий текст http://www.stixoi.info/stixoi.php?info= … g_id=39888

    Кадры, описанные выше

    +1

    808

    cashiko написал(а):

    можно перейти к тяжелому зейбекико

    Мне очень понравилось!  ;)

    0

    809

    cashiko написал(а):

    Еще одна песня, посвященная Соломосу Солому

    Тяжело такое видеть, но греки воспевают своих героев.

    +1

    810

    Зейбекико Архенгела
    музыка кипрского композитора Мариоса Токаса, исполняет Димитрис Митропанос.

    Текст песни, есть перевод на английский.
    http://www.stixoi.info/stixoi.php?act=d … ng_id=1206

    +1

    811

    cashiko написал(а):

    Зейбекико Архенгела
    музыка кипрского композитора Мариоса Токаса, исполняет Димитрис Митропанос.

    До этих песен я была равнодушна к творчеству Митропаноса. Сейчас приходится пересмотреть такое свое отношение к нему. Спасибо.

    И немного разбавлю настроение позитивной попсовой песенкой Никоса Вертиса
    "Ты пришла"

    Перевод на инглиш - http://www.allthelyrics.com/forum/showt … p?t=116448

    +1

    812

    Отредактировано cashiko (2015-11-13 17:43:59)

    +2

    813

    Её выступление вместе с детками очень понравилось.  :cool:

    0

    814

    Геннадий Бордуков написал(а):

    Её выступление вместе с детками очень понравилось.  :cool:

    На сцене было 350 детей, хотя трудно сосчитать одновременно ли :)

    Песня Василиса Цицаниса Γιατί με ξύπνησες πρωί (Зачем ты меня пробудила утром)

    перевод http://hellas-songs.ru/song/838/

    Стелиос Казандзидис

    Григорис Бификоцис, Василис Цицанис и Поли Пану

    Феодосия Стинга из телеперадачи Ονείρου Ελλάς

    оригинал

    и без Далараса здесь, как всегда, не обойтись

    +1

    815

    cashiko
    Песни в исполнении Риты очень понравились и скрасили утро понедельника, который, как известно, день тяжелый. Спасибо.
    Песню Цицаниса послушаю позже.

    +1

    816

    Что еще хочу сказать. Я не хотела открывать эту тему, потому что была уверена, что буду вести унылый монолог, и это будет нужно только мне. За эти годы мы нацарапали тут аж 815 сообщений, что для меня удивительно.

    0

    817

    Artemis написал(а):

    Что еще хочу сказать. Я не хотела открывать эту тему, потому что была уверена, что буду вести унылый монолог, и это будет нужно только мне. За эти годы мы нацарапали тут аж 815 сообщений, что для меня удивительно.

    За 4 года не мало сообщений, хотелось бы, чтоб к нам еще кто нибудь присоединился, было бы интересней. Греческая рок музыка и ее направления меня не особо волнуют, найти бы собеседника на эту тему :)

    0

    818

    cashiko написал(а):

    Песня Василиса Цицаниса Γιατί με ξύπνησες πρωί (Зачем ты меня пробудила утром)

    Исполнения Казандзидиса очень понравилось.

    cashiko написал(а):

    и без Далараса здесь, как всегда, не обойтись

    Начинает петь Герасимос Андреатос. Это известный концерт.

    С 10.00 упоминаемая песня.

    cashiko написал(а):

    Греческая рок музыка и ее направления меня не особо волнуют, найти бы собеседника на эту тему

    Рок-музыка в том виде, в каком она представлена во 2-м и 3-ем видео, меня не интересовала никогда. Слишком жестко и тяжело. Хотя легкие рок-композиции Котсираса слушаю с удовольствием.

    +1

    819

    Artemis написал(а):

    Начинает петь Герасимос Андреатос. Это известный концерт.

    3-дисковое издание концерта, посвященного Василису Цицанису Αφιέρωμα Στον Βασίλη Τσιτσάνη - Ότι Κι Αν Πω Δεν Σε Ξεχνώ мне попадался вместе с ДВД, но ноут вышел из строя и пришлось покупать новый... приходится довольствоваться чужим рипом сиди, и двд рипом низкого качества...

    Веселая песенка с грубыми выражениями, являющемся цитатами Георгиоса Караискакиса http://ru-wiki.org/wiki/Караискакис,_Георгиос

    +1

    820

    cashiko написал(а):

    Веселая песенка с грубыми выражениями, являющемся цитатами Георгиоса Караискакиса http://ru-wiki.org/wiki/Караискакис,_Георгиос

    У этого ритма есть какое-нибудь название?

    0


    Вы здесь » Античная история и нумизматика. » Musica. » Греческая музыка