Мариос Франгулис.
Острова
Музыка Мариоса.
Интересное сочетание муз. ритма хасапико и оперного голоса.
Мой перевод (я не оч. хороший переводчик, так что прошу поправить меня, если что не так )
Стихи - ПараскевАс КарасУлос
Музыка - Мариос ФрангулисΣα στεριές που κάποτε ήταν ένα
Σα νησιά οι ζωές μας χωριστά
Πώς να ταξιδέψω ως εσένα
Πώς να `ρθείς εδώ χωρίς πανιάСловно материки, которые когда-то были вместе
Словно острова, наши жизни разделены
Как мне доехать до тебя?
Как тебе придти сюда без парусов?Καθένας μόνος του
Νησί του, ο κόσμος του
Βράδιασε αγάπη μου
Σ’ όλη τη γη
Σπάνε στα κύματα
Καράβια αδύναμα
Θάλασσα αγάπη μου
Όλη η ζωήКаждый в одиночку
Его остров – его мир
Померкло, любовь моя,
По всей земле
Разбились в волнах
Корабли хрупкие
Море, любовь моя, -
Вся жизнь.Άνθρωποι νησιά στη γη δεμένα
Δέντρα που λυγίζει η μοναξιά
Μάτια που συνήθισαν στα ξένα
Γράμματα που έμειναν κλειστάЛюди – острова, с землей связанные,
Деревья, которые сгибает одиночество,
Глаза, которые привыкли к чуждому,
Письма, которые остались невскрытыми.Так песня звучит в альбоме