Форум Геннадия Бордукова

    Античная история и нумизматика.

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » Античная история и нумизматика. » Musica. » Греческая музыка


    Греческая музыка

    Сообщений 241 страница 260 из 1000

    241

    Artemis написал(а):

    Да, у нее разные по стилю песни. Есть и более жесткие

    Как на меня, она более органична при исполнении именно таких песен.

    Artemis написал(а):

    Немного о самой Мелине

    И всё-таки на старте сольной карьеры пересеклась С Даларасом.

    Artemis написал(а):

    Как, впрочем, и у Далараса

    Ну, его бесподобная манера исполнения может спасти даже такую (никакую, имхо) песню.  :rolleyes:

    0

    242

    Ελευθερία Αρβανιτάκη & Dulce Pontes - Φωτιά & Χιόνι - Огонь и снег

    +2

    243

    Artemis написал(а):

    Огонь и снег

    Красивая мелодия и мощный голос исполнительницы!  http://yapro.ru/javascript/jquery.lebnik.Comments/smiles/49.gif
    Порой даже-слишком мощный и ей приходилось сдерживаться.  ;)

    0

    244

    Геннадий Бордуков написал(а):

    Красивая мелодия и мощный голос исполнительницы!

    Ага, и диапазон творческий - от попсы до средневековых византийских песен :rolleyes:

    0

    245

    Artemis написал(а):

    средневековых византийских песен

    Но исполняет, наверное, на современном греческом языке? Или-по древним текстам?

    0

    246

    Геннадий Бордуков написал(а):

    Но исполняет, наверное, на современном греческом языке?

    Есть про Дигениса Акрита и Харона. Но это не собственно древние тексты, а "акритика". Текст на новогреческом.

    Текст и краткий перевод

    Ο ΔΙΓΕΝHΣ AΚΡΙΤΑΣ ΚΙ Ο ΧAΡΟΝΤΑΣ
    Ποίηση : Κωστής Παλαμάς, Μουσική: Μιχάλης Τερζής

    Καβάλλα πάει ο Χάροντας
    τον Διγενή στον Άδη,
    κι άλλους μαζί... Κλαίει δέρνεται
    τ' ανθρώπινο κοπάδι.

    Και τους κρατεί στου αλόγου του
    δεμένους στα καπούλια,
    της λεβεντιάς τον άνεμο,
    της ομορφιάς την πούλια.

    Και σα να μην τον πάτησε
    του Χάρου το ποδάρι
    ο Ακρίτας μόνο ατάραχα
    κοιτάει τον καβαλλάρη!

    «Ο Ακρίτας είμαι, Χάροντα
    δεν περνώ με τα χρόνια.
    Μ' άγγιξες και δε μ' ένοιωσες
    στα μαρμαρένια αλώνια;

    Εγώ είμαι η ακατάλυτη
    ψυχή των Σαλαμίνων,
    στην Εφτάλοφην έφερα
    το σπαθί των Ελλήνων.

    Δε χάνομαι στα Τάρταρα,
    μονάχα ξαποσταίνω,
    στη ζωή ξαναφαίνομαι
    και λαούς ανασταίνω!».

    Перевод: Едет верхом Харон, ведет в Аид Дигениса вместе с другими; плачет и убивается людская толпа. Тащит их Харон, связанных, за лошадью, и молодых и прекрасных. Но из всех, покорно следовавших за Хароном, лишь Акрит бесстрашно обратился к всаднику: "Я - Акрит, Харон, и время надо мною не властно. Помнишь ли нашу схватку на мраморном току? Я, твердый дух саламинцев, Седьмохолмому вернувший эллинскую доблесть, не сгину в Тартаре, а только отдохну – и вернусь к жизни, и воскрешу народы!".

    +1

    247

    Artemis написал(а):

    Есть про Дигениса Акрита и Харона. Но это не собственно древние тексты, а "акритика". Текст на новогреческом.

    Поначалу тяжело "ложилась песня на ухо". Но затем втянулся и под конец даже понравилось! Весьма необычно!  http://yapro.ru/javascript/jquery.lebnik.Comments/smiles/49.gif

    0

    248

    Забыла поближе познакомить с интересной певицей
    ЭлефтерИя АрванитАки

    Свернутый текст

    Элефтерия Арванитаки - известная греческая певица, иполнительница народных и современных песен, с очень своеобразным стилем и голосом.

    Элефтерия Арванитаки родилась 16 октября 1957 года в Пирее. Мать ее - с острова Икария, поэтому Элефтерия три месяца лета проводила в простоте и чистоте греческих островов. В 10 лет у Элефтерии умер отец, и она говорит, что до этого ничего не помнит, словно специально все стерла.

    Вообще, певицей Элефтерия становиться не собиралась, а хотела быть археологом, как ее брат. Ее брат поступил в Политехнио, но так как сын левого, был вынужден уйти. Надо было как-то зарабатывать на жизнь, а Элефтерия познакомилась с известной группой ребят, учеников, актеров, которые выступали в тавернах Афин, играли ребетико и протягивали шляпу. Тогда они никак не назывались, но впоследствии стали "Οπισθοδρομική Κομπανία". А один из друзей, который ушел в солдаты, оставил бабины с песнями ребетико, и тогда Элефтерия влюбилась в песни Марики Нину, она слушала эти песни часами, она их выучила, даже пошла купила багламас и стала учиться на нем играть. В те годы Элефтерия Арванитаки открыла для себя много наравлений, исполнителей, музыкантов, поэтов. Годы с "Οπισθοδρομική Κομπανία" были совершенно отличными от других - дружба, вечеринки, любовь и уважение к греческой музыке. И певицей она стала просто по принципу "будь, что будет", все произошло быстро - в один год она была на концерте Дионисиса Саввопулоса, а на седующий год была рядом с ним на сцене. Любопытно, что в первый раз на сцену Элефтерия поднялась, не осознавая, что происходит. Ей понравилось, и хотя она немного переживала, все равно сильного волнения не было. Зато оно появилось позже, и уже не уходило никогда.

    Элефтерия Арванитаки стала членом "Οπισθοδρομική Κομπανία" в 1980 году, через год ее голос был на записи одной из песен альбома группы. В 1984 году вышел первый сольный альбом Элефтерии Арванитаки, параллельно с альбомом "Οπισθοδρομική Κομπανία", и при этом она принимала еще участие в записи диска Саввопулоса. А еще через год "Οπισθοδρομική Κομπανία", которая, несмотря на то, что были очень успешной группой, у них были выступления по всей Греции, и вне Греции, распалась.

    А Элефтерия Арванитаки продолжила сольную карьеру, годы плодотворной работы, сотрудничество с известными музыкантами, записи альбомов, выступления в Греции и за границей. В 2004 году Элефтерия Арванитаки участвовала в церемонии закрытия Олимпийских игр в Греции, в 2010 году Арванитаки была признана греческим каналом Alfa TV шестой среди всех (с 1960) женщин-исполнительниц песен греческого народа.

    По свою личную жизнь Элефтерия говорит мало, но известно, что она второй раз замужем (ее муж - художник Йоргос Хатзимихалис) и у нее два ребенка.

    http://hellas-songs.ru/person/23

    А вот акритика от Христодулоса Халариса. Здесь речь может идти о реокнструкции.

    +1

    249

    Artemis написал(а):

    В 2004 году Элефтерия Арванитаки участвовала в церемонии закрытия Олимпийских игр в Греции, в 2010 году Арванитаки была признана греческим каналом Alfa TV шестой среди всех (с 1960) женщин-исполнительниц песен греческого народа.

    В принципе-показатель мастерства и исполнительского уровня!  :yep:

    0

    250

    Случайно наткнулся... Понравилась и мелодия и подписи и картинки...  :rolleyes:

    0

    251

    AVL написал(а):

    Понравилась и мелодия и подписи и картинки...

    Мелодия прикольная, а картинки слишком быстро меняются. http://s3.uploads.ru/t/ESYUD.gif

    0

    252

    Душевненько так...

    +1

    253

    Artemis написал(а):

    Душевненько так...

    Очень понравилось! :flag:

    0

    254

    Goldfinger написал(а):

    Очень понравилось!

    Рада  :)
    Три песенки с одинаковым (или похожим) ритмом - не спец я в муз. теории :( , ловлю все на слух
    Веселая и одна из моих самых-самых - Корабли на берегу. Где-то в начале я что-то писАла о ней
    Панделис Фалассинос - Герасимос Андреатос

    Перевод на инглиш

    Ships have come up onto the shore
    and reached the mountains
    Who's seen a bark on the Chelmo
    a steamer up in Metsovo?

    Who's seen a night with two moons
    who's seen a sun like a sea-urchin
    and birds and fishes in love
    swimming in the sky?

    Ships have come up onto the shore
    and got lost in the snow
    and the one who dreamed them up
    is still waiting for them

    Who's seen a fish in Psiloreitis
    a white sail in Elassona
    and a ship from Crete
    reaching Xanthi - Komotini?

    Who's seen a night with two moons
    who's seen a sun like a sea-urchin
    and birds and fishes in love
    swimming in the sky?
    http://www.stixoi.info/stixoi.php?info= … ;t_id=1891
    И вариант в исполнении Й. Далараса. 1998г.

    "Где годы?" Йоргос Даларас

    (справа от Далараса сидит автор песни Ставрос Куюмдзис, слева- ведущий "Стын ийя мас" Спирос Пападопулос)

    Перевод

    Я отправился в места, где я тебя увидел в первый раз,
    Маленькой девочкой ты была, и я был ребенком.

    Где годы, добрые годы,
    Когда у тебя были цветы в сердце,
    Где любовь, нежная моя любовь,
    Чтобы согревать нас в стужу.

    В великодушный твой домик бедный
    Я пришел, чтобы поплакать досадой горькой.

    Закрыта дверь и потеряны ключи,
    Идет дождь на улицах и в пустом моем сердце.
    http://hellas-songs.ru/song/387/

    "Ты была прекрасна"
    Костас Македонас

    Перевод на инглиш

    The first evening where I took you embrace
    I remember it was sweet 1rst May day

    And it were beautifully when you were laughing
    You smell well as lilac

    The other evening in the sandy heat beach
    You said me reasons that they found me in the heart

    Now that it passed also this 1rst May day
    new dreams they took you far away
    http://www.stixoi.info/stixoi.php?info= … ;t_id=7652

    +2

    255

    Artemis написал(а):

    Костас Македонас

    Мой победитель этого мини-хит парада.  :cool:

    0

    256

    Геннадий Бордуков написал(а):

    Мой победитель этого мини-хит парада.

    По-моему, в голосе Македонаса слышится напряг при пении. Не очень мне это нравится, хотя именно в этом варианте в песне хорошо слышен ритм. Я сейчас изучаю дискографию Панделиса Фалассиноса. Пока был перерыв на работе, слушала его какой-то альбом 1999г. и открыла для себя, что он тоже спел "Каравья сты стерья". Хотя давно уже хотела собрать вместе эти три песни, руки не доходили :insane:

    0

    257

    Artemis написал(а):

    Йоргос Даларас

    Он спел уже со столькими певцами, вот интересно-в греческой эстраде такие же принципы как и в российской: опытные маэстро обязательно начинают продюсировать и открывают свои продюсерские кампании, затягивая молодёжь на кабальные условия? У Далараса тоже есть продюсерский центр?

    0

    258

    Artemis написал(а):

    Йоргос Даларас

    А мне больше всего понравилась, вот эта песня!  :cool:

    0

    259

    Centurion написал(а):

    опытные маэстро обязательно начинают продюсировать и открывают свои продюсерские кампании, затягивая молодёжь на кабальные условия?

    :dontknow:  Одно могу сказать, что и Даларас в молодости пел с маститыми певцами. Потом - греч. нар. песни поются зачастую дуэтами, но считать это кабальными условиями?... По-моему, скорее сотрудничество. И не надо забывать, что у Далараса не только огромные знания в области нар. музыки, но еще за плечами работа с оч. известными и любимыми греками композиторами - В. Цицанисом (они и пели вместе), А. Калдарасом, М. Теодоракисом, М. Лоизосом и т.д. Также он выступал с детским хором Д. Типалдоса и с муз. училищем г. Волоса (см. пред. посты).

    Centurion написал(а):

    У Далараса тоже есть продюсерский центр?

    Опять же  :dontknow: Известно мне только, что

    Даларас стал также продюсером и редактором серии компакт-дисков, "Достойное слово", посвященной творчеству знаменитых греческих поэтов-песенников.

    0

    260

    Думаю все маститые певцы задумываются о том, что можно зарабытывать не только своим пением. Опыт есть, связи есть, деньги (наверное) тоже есть. Почему бы не помочь начинающим певцам, взяв их под свою опеку, и не заработать на этом?

    0


    Вы здесь » Античная история и нумизматика. » Musica. » Греческая музыка