Форум Геннадия Бордукова

    Античная история и нумизматика.

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



    Комментарии.

    Сообщений 61 страница 80 из 127

    61

    Одно из скифских племен (γένος τι Σκυθικόν). Вопрос о том, какой именно народ имеет в виду Анна, вызвал в научной литературе целую дискуссию, основывающуюся, по нашему мнению, на недоразумении. В. Васильевский в статье «Византия и печенеги» (стр. 46 и сл.) говорит о том, что «манихей» Травл заключил союз с печенегами и сосватал себе дочь одного из знатных «скифов». Ученый исходит только из текста «Алексиады» (см. ниже) и, следовательно, под «скифами», упоминаемыми Анной, имеет в виду печенегов (и это совершенно правильно, ибо писательница в дальнейшем именует их πατζινάκοι). Однако в приложении к той же статье (стр. 131 и сл.) Васильевский старается доказать, что γένος τι Σκυθικόν никак не может быть печенежским племенем, потому-де Анна не могла так непосредственно говорить о печенегах, «слишком хорошо известных из ее истории». Исследователь приводит малоубедительную параллель с текстом Зонары и произвольно предполагает, что узы (у Анны «савроматы» — см. ниже; Васильевский, кстати, это племя отождествляет с куманами — полов-{528}цами) могли в то время теснить только русских, и на этом основании считает, что «одно из скифских племен» — русские.
    П. Голубовский, следуя В. Васильевскому, пытается даже определить, каких именно русских подразумевает Анна (Голубовский, Печенеги, торки..., стр. 206—208).
    Выдвигались и другие точки зрения. Так, у Н. Йорги (Jorga, La première cristalisation..., рр. 33—46) эти скифы— румыны. Специальную работу этому вопросу посвятил В. Златарский («Какъвъ народь...», стр. 71 и сл.), который справедливо подвергал сомнению аргументы своих предшественников, но сам достаточно произвольно считал это «одно из скифских племен» узами (торками). На наш взгляд, участники затянувшейся дискуссии не учитывают одного — текста «Алексиады», единственного источника по данному вопросу. Ведь не может быть никакого сомнения, что «одно из скифских племен» и те скифы, с которыми заключил союз Травл, — один и тот же народ, т. е. печенеги. Зачем же иначе стала бы Анна сообщать о скифах, поселившихся в Паристрии, если не для того, чтобы объяснить, с кем заключил союз Травл, герой ее рассказа. Возражая В. Васильевскому, следует отметить, что в выражении γένος τι Σκυθικόν нет никакой неопределенности: Анна имеет в виду не всех печенегов (в тексте не εθνος, а γένος), а одно из печенежских племен.
    Единственным противопоказанием для отождествления одного из скифских племен с печенегами является сообщение самой Анны (см. ниже) о том, что скифы, «утихомирившись (εκεχειρίαν τινα σχόντες «пользуясь временем перемирия»), стали возделывать землю, сеять просо и пшеницу». Как известно, печенеги были кочевниками, и у нас нет других свидетельств, что они занимались земледелием. Г. Литаврин относит это замечание Анны не к скифскому племени, а вообще к «народам, жившим по Дунаю» (Литаврин, Болгария и Византия, стр. 420). Возможно, что это так, но надо помнить, что сама Анна говорит именно о печенегах, и, как бы ни относиться к достоверности слов писательницы, перед нами интересное (и еще не оцененное исследователями) свидетельство о переходе печенегов к оседлому или полуоседлому образу жизни.
    724 Савроматами Анна чаще всего называет узов (торков). См. Moravcsik,
    Byzantinoturcica, II, S. 270.
    725 Татушем по прозвищу Хали (τοΰ τε Τάτου κα и Χαλη ονομαζομένου ). В.
    Васильевский полагает, что речь идет здесь о двух лицах: Татуше и Хали (Васильевский,
    Византия и печенеги, стр. 38). Согласно сообщению М. Атталиата (Attal., р. 205, ср. Skyl.,
    р. 719), этот Татуш пришел к власти в резуль-{529}тате восстания жителей Дристры
    против византийского господства в начале 70-х годов XI в. (см. Литаврин, Болгария и
    Византия, стр. 413).
    726 По поводу этнической принадлежности этих живших по Дунаю племен среди
    исследователей нет единого мнения. В. Златарский называет Татуша печенегом, Сеслава

    0

    62

    (Всеслава) и Сацу — болгарами; Н. Бэнеску считает всех их влахами (Златарски, История..., II, стр. 183; Banescu, Ein ethnographisches Problem..., Ss. 297—299, 306—307. См. также Литаврин, Болгария и Византия, стр. 420).
    727 Вичина — крепость в нижнем течении Дуная. Вопрос о ее точном местоположении до сих пор остается спорным (см. Литаврин, Болгария и Византия, стр. 420, прим. 18).
    См. Ал., VI, 4, стр. 180—181.
    729 Блисн находился в трех днях пути к востоку от Филиппополя на берегу р.
    Сазлийки (левый приток Марины), которую, по-видимому, и имеет в виду Анна
    (Златарски, История..., II, стр. 185, бел. 1).
    730 Гебр — древнее название р. Марицы.
    731 Сверкающие доспехи — то X&UTtpov TCQV auxpicov. Дж. Баклер (Buckler, Anna
    Сотпепа, p. 494) считает, что та ац<рга в данном случае значит «оружие».
    732 Пеший за лидийской колесницей (же^ос,... 7iapa Ai38iov apua) — слова Пиндара,
    дважды цитированные Плутархом (Plut. Nic, I; Мог., 658).
    733 Ei8r|pa или ГОХоа Ei8r|pai (Железные ворота) — проход через Балканский
    хребет, которым часто пользовались в древности. У Анны Сидира упоминается еще
    дважды (VII, 3, стр. 207; X, 4, стр. 274). Вопрос об идентификации этого прохода по-
    разному решался исследователями. Нет единой точки зрения и в вопросе о том, имеет ли в
    виду Анна во всех этих случаях один проход.
    О полемике по вопросу о Сидире см. Gyóni, La première mention..., p. 505 sq. Сам M. Дьони считает, что Анна везде говорит об одном проходе и убедительно идентифицирует его с Чалыкавским (Врбицким).
    734 Соломон — венгерский король (1063—1074). Был низложен своими
    двоюродными братьями и отвергнут женой Юдифью, сестрой Генриха IV. После
    низложения удалился в изгнание, но попыток вернуть престол не прекращал (см. Нотап,
    Geschichte..., S. 272 sq.). Упоминание имени Соломона как участника похода —
    единственное твердое основание для датировки этого события. О походе Соломона на
    «греческого царя» под 1087 г. сообщается в хронике Бернольда (Bernoldus, {530} s. а.
    1087; ср. Annalista Saxo, s. а. 1087). По сообщению Бернольда, Соломон был убит в бою,
    однако саксонский анналист утверждает, что Соломон погиб от руки своих. По другим
    источникам, Соломон спасся и стал вести подвижническую жизнь (см. Васильевский,
    Византия и печенеги, стр. 49, прим. 4).
    735 Мы не можем идентифицировать это название, явно славянское по своему
    происхождению.
    736 По-видимому, от названия г. BSUTTST^ на Евфрате (см. Nic. Ghon., p. 37).
    737 Памфил — между Хариополем (ныне Хайраболу) и Редесто (см. Златарски,
    История..., II, стр. 189, бел. 2).
    738 Кули (Koi3)o|) — по-видимому, от арабско-тюркского cale; к северо-востоку от
    Эноса.
    739 Таким образом мы описательно переводим греческое: TOV owcooi KOIXOIJUSVOV
    когортой TrouaiKoij отратетЗдато^... supovTS<;.
    740 Иоаннаки — прозвище Василия Куртикия (Ал., V, 5, стр. 167).
    741 Т. е. проходы через Балканский хребет.
    742 Мнения исследователей о датировке этого похода не совпадают. В.
    Васильевский («Византия и печенеги», стр. 50) и В. Златарский («История...», II, стр. 190)
    полагают, что здесь речь идет о 1088 г. Ф. Шаландон склонен относить эти события к
    1087 г. (см. также: Dieter, Zur Glaubwürdigkeit..., Ss. 388— 389; Hagenmeyer, Der Brief des
    Kaisers Alexis..., S. 16). Ф. Шаландон безусловно прав. (О хронологии печенежской войны
    см. прим. 842.)

    0

    63

    Лардей — к востоку от Сливена (см. Златарски, История..., II, стр. 190).
    744 Игнатьев помещает крепость Голою около села Комарево (к северо-западу от
    Карнобата), где до сих пор сохранились развалины (см. Игнатьев, Градището..., стр.
    206—207).
    745 Фраза почти полностью заимствована у М. Пселла (см. Psellos, Chronogr., Ι, ρ.
    15).
    746 Возможно, брат уже упоминавшегося Анной Николая Маврокатакалона.
    747 Т. е. через Балканский хребет.
    748 Т. е. к Вуколеону (см. прим. 288).
    749 См. Nic. Br., IV, 17. Сама Анна также рассказывает об этом эпизоде (Ал., I, 6,
    стр. 69).
    750 Так мы, вслед за большинством переводчиков и толкователей Анны, переводим
    απόγονος, означающее в греческом языке «потомок», «внук» (См. Seger, Byzantinische
    Historiker, {531} I, Ss. 14—17; Buckler, Anna Comnena..., p. 492; Leib, Alexiade, II, p. 91.)
    Вопреки общераспространенному мнению, С. Виттек де Жонг доказывает, что муж Анны
    — действительно внук мятежника Вриенния (Wittek-de-Jongh, Le César Nicéphore
    Bryennios, р. 436).
    751 Мудрости, как нашей, так и не нашей — σοφίαν εκεΐθεν ηρύσατο, οση τε ημετέρα
    καи οση ποτε ημετέρα. Б. Лейб с явной натяжкой переводит: «... des connaisances tres ete
    ndues qu’il s’agît de celles de notre temps ou de celles ďantan». Предлагаем изменить ποτέ на
    ουχ [ουτε(?)] и понимать под ημετέρα «нашу (т. е. христианскую) мудрость», а под ουχ
    ημετέρα «не нашу (т. е. языческую, эллинскую) мудрость». Ср. характеристику, даваемую
    Анной образованности Никифора Вриенния (Введ., 4, стр. 55 и прим. 20).
    752
    Установление даты солнечного затмения имеет большое значение для датировки событий печенежской войны, ибо хронология этого периода у Анны крайне неудовлетворительна. В. Васильевский («Византия и печенеги», стр. 52) считал, что речь идет о затмении 20 июля 1088 г. Но, как отметил еще К. Дитер (Dieter, Zur Glaubwürdigkeit..., S. 389), это затмение не наблюдалось на территории Европы. (Утверждение К. Дитера проверено нами по астрономическому справочнику Schroeter, Spezielier Капоп...) После похода Челгу (весна 1087 г.) на территории Болгарии затмение наблюдалось 1 августа 1087г. (другие затмения были значительно позднее). По мнению Ф. Шаландона (Chalandon, Essai..., р. 105, п. 1), Анна имеет в виду именно это затмение. Эту датировку принимаем и мы, хотя для короткого срока между походом Челгу и солнечным затмением (весна—август 1087 г.) рассказ Анны слишком насыщен событиями (Ал., VII, 1—2, стр. 203 и сл.). Отметим и другое противопоказание для нашей датировки. Согласно свидетельству Анны, происходило полное солнечное затмение («солнечный свет затмился, и весь диск, закрытый луной, стал невидим»), На самом деле фаза затмения на территории Болгарии была примерно 0,6 и, таким образом, должно было произойти лишь некоторое ослабление солнечного света (вычисления выполнены сотрудником Института теоретической астрономии АН СССР в Ленинграде Н. Г. Полозовой).
    753 Малая Никея — к юго-востоку от Адрианополя (Златарски. История..., II, стр.
    191, бел. 2).
    754 Ил., II, 1—34.
    755 Ныне Голяма — Камчие (см. Златарски, История..., II, стр. 192). Константин
    Багрянородный (Const. Porph., De adm., p. 62) называет эту реку не Вичина, а Дичина
    (Διτζίνα). {532}
    Оба названия могли существовать параллельно. Закономерно также предположить ошибку у одного из авторов. В. Бешевлиев («За името Дичина...») считает, что в рукописи

    0

    64

    «Алексиады» стояло Διτζίνα, неверно исправленное переписчиком на Βιτζίνα (по аналогии с Вичиной, городом на Дунае, упомянутым Анной ранее — VI, 14, стр. 201).
    756 В. Златарский («История...», II, стр. 496—498) считает, что Симеонов Холм —
    это курган около с. Войвода, к северу от Плиски.
    757 О применении печенегами повозок в бою сообщает также Никита Хониат (Nic.
    Chon., р. 21): печенеги огораживают свои ряды повозками и пользуются ими как стеной
    (ср. также Cinn., р. 8).
    758 Анна путает Большую Преславу (Преслав) с Преславой на Дунае (см. Bromberg,
    Toponymical and historical miscellanies..., XII, pp. 174—178; XIII, pp. 459—465).
    759 Имя Мокр еще раз встречается в «Алексиаде» (см. прим. 1291), где говорится о
    том, что Лихнитское озеро стало называться на варварский манер Охридским, начиная со
    времени Мокра. Писательница прибавляет: ... τοΰ Βουλγάρων βασιλέως τ α πρωτα κα и τ α
    εσχατα Σαμουήλ ... Эти слова Анны по-разному трактовались учеными. Одна группа
    исследователей полагала, что Мокр и Самуил — одно лицо: болгарский царь прежде (τα
    πρωτα) именовался Мокром, а потом (τα εσχατα ) Самуилом.
    Другие ученые считали, что речь идет о двух лицах Мокре и Самуиле [Лихнитское озеро переименовали в Охридское со времени сначала (τα πρωτα ) Мокра, а потом и (τα εσχατα) Самуила], и по-разному пытались идентифицировать имя Мокр. И то и другое толкование основывается на натяжках в понимании греческого текста и трактовки исторических фактов.
    Остроумное решение вопроса предложил И. Дуйчев. По его мнению, «Мокр» (в книге XII) представляет собой не имя лица, а географическое название, объяснение же этого названия в тексте «Алексиады» (см. прим. 1291) является интерполяцией, возникшей вследствие смешения Мокра — болгарского царя (как в данном месте у Анны) и Мокра — географического наименования. Остается выяснить, кого же Анна имеет в виду под царем Мокром. И. Дуйчев присоединяется к мнению, что имя Μόκρος образовалось в результате метатезы из Κροΰμος. Крум — хорошо известный болгарский хан (803—814). См.: «История Болгарии», стр. 68; Дуйчев, Сящинското значение..., (там же вся дискуссия по этому вопросу). {533}
    760 Седекия (599—588 гг. до н. э.) — последний иудейский царь, при котором был
    разрушен Иерусалим.
    761 Царь Самуил (976—1014; см. о нем «История Болгарии», стр. 94—96). Анна
    ошибается: Самуил не был последним царем «болгарской династии». Последним
    болгарским царем был Иван-Владислав (1015—1018). Ошибка Анны кажется тем более
    странной, что предки Анны по материнской линии происходили от Ивана-Владислава
    (Ирина Дукена, мать Анны, была внучкой Траяна, сына Ивана-Владислава — см. прим.
    221).
    762 «Большой» — по-гречески μεγάλος (мегалос). Анна не только путает два города
    (см. прим. 758), но и дает неверное объяснение происхождению названия Большая
    Преслава. Греческого города Мегалополь в этом районе не существовало. Большой
    Преславой город назван для отличия его от Малой Преславы на Дунае (см. Дуйчев,
    Сжщинското значение..., 4, стр. 19).
    763 К западу от Силистры (Дристры у Анны). Одно из сел в этом районе до сих пор
    носит название Ветрен (см. Златарски, История..., II, стр. 93, бел. I).
    764 Так мы переводим греческое ... xat^xc, хохс, такт1ко'г<; δεσμήσαντες σφίγμασι .
    765 Сохраняем выражение Анны — προ ς ενα χαλινόν .
    766 Анна применяет к командирам печенежского войска греческий термин «лохаг»,
    т. е. начальник лоха. Лох в византийском войске состоял обычно из 16 человек (см.
    Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 318).

    0

    65

    Омофор   —   накидка,   нарамник   богоматери;   хранился   как   реликвия   во Влахернском храме богоматери (см. Ebersolt, Sanctuaires de Byzance, р. 46, n. 5).
    Народ сложил по этому поводу песенку. В Ер. содержится текст этой песенки: 'Απο τη ν Δρίστραν εις Γολόην καλο ν απληκτον Κομνήνε . В переводе С. Пападимитриу: «От Дристры до Голои — прекрасный лагерь, Комнин». (Пападимитриу, Две народные песни, стр. 281—287; ср. Reifferscheid, Аппае Сотпепае..., р. XVII.)
    769
    В применении к духовным лицам слово «проедр» означало «епископ», а позднее и «архиепископ» (см. Salaville, Le titre ecclesiastique..).
    770 Это не единственное свидетельство, что у изгнанного Льва Халкидонского были
    сторонники при дворе. Находясь в ссылке, Лев обращался к Марии Болгарской — матери
    Ирины (супруги Алексея Комнина) и Анны (супруги Георгия Палеолога) — с просьбой
    заступиться за него перед Алексеем (см. Grumel, Documents athonites..., р. 128 sq.). Судя по
    со-{534}хранившемуся письму Льва, Мария через Ирину ходатайствовала перед
    императором за епископа. Вполне вероятно, что история с чудесным явлением Льва —
    выдумка Георгия Палеолога, пытавшегося заставить Алексея простить епископа.
    Обращает на себя внимание, что Анна в данном случае дает характеристику Льва гораздо
    более мягкую, чем раньше.
    771 Сто холмов (‛Εκατο ν βουνοί) были расположены в Добрудже (см. Harmatta, Das
    Volk der Sadagaren, Ss. 21—22 и карту в ст. Gyóni, La première mention..., р. 500).
    772 Анна отвергает этимологию названия озера ’Οζολύμνη от οζω (пахнуть) и λύμνη
    (озеро, болото).
    773
    Сочетание гласных «ο» и «υ» в греческом языке читается как звук «у».
    774 У исследователей нет единого мнения по поводу того, какое именно озеро имеет
    в виду Анна (см.: Златарски, История..., I, стр. 498—499; Bromberg, Toponymical and
    historical miscellanies..., p. 175, n. 2; Buckler, Anna Comnena..., p. 214; Gramada, Ozolimna
    (нам недоступна). По мнению автора последней работы по этому вопросу О. Прицака
    (Pritzak, Ein Hunnisches Wort, S. 124 sq.), Озолимна — это днепровский лиман, а первый
    компонент слова — Ουζο — происходит от тюркского названия Днепра — Özii. Название
    Озолимна упоминается также в двух документах VIII и XII вв. (см. Moravcsik,
    Byzantinoturcica, II, S. 228).
    775 В дальнейшем (XIV, 9, стр. 398) Анна сообщает, что ее отец назвал
    Алексиополем город, воздвигнутый вблизи Филиппополя.
    776 Т. е. ромеев, которых Алексей выкупил из плена (см. Ал., VII, 4, стр. 213).
    777 Роберт I Фризский — граф Фландрии, Зеландии и Голландии. Совершил
    паломничество в Палестину и на обратном пути остановился в Константинополе. Вопрос
    о точной датировке встречи Алексея с графом Робертом вызвал большую литературу.
    Многочисленных исследователей этого вопроса можно разделить на две группы. Одни (Ф.
    Шаландон, Хагенмейер, Ф. Дэльгер, Р. Груссе, Б. Лейб, А. Ваас), основываясь главным
    образом на сообщении Анны, относят эту встречу к концу 1087 г. или к несколько более
    позднему времени, другие (А. Пиренис, В. Хольцман, К. Верлиндер), доверяя больше
    западным источникам, — к 1089—1090 гг. (О дискуссии по этому вопросу см.:
    Васильевский, Византия и печенеги, стр. 61, прим. 2 и Ganshof, Robert le Prison..., pp. 57—
    64). В данном случае предпочтение следует отдать данным западных {535} источников,
    ибо хронология печенежской войны у Анны весьма неточная.
    Принятую у латинян клятву — το ν συνήθη τοΐς Λατίνοις ορκον . Такое же выражение употребляет Анна, говоря о клятве Алексею Гуго Вермандуа и Боэмунда (X, 7, стр. 280; X, 11, стр. 291). Речь идет о вассальной присяге (см. прим. 1004). Ср. Ganshof, Robert le Prison..., р. 64 sq.

    0

    66

    См. Dölger, Regesten..., 1144. Дэльгер весьма осторожно датирует этот мир временем «после августа 1087 г.». Этот terminus post quem не что иное, как дата солнечного затмения, о котором Анна упоминала выше (см. прим. 752).
    780 Dölger, Regesten..., 1145. В речи Феофилакта Болгарского к Алексею Комнину
    (Gautier, Le discours..., р. Ill, сар. 6) содержится рассказ о мирном договоре Алексея со
    «скифами». В. Васильевский («Византия и печенеги», стр. 146), сопоставляя сообщения
    Феофилакта и Анны, датирует речь болгарского архиепископа 6 января 1090 г. Датировку
    В. Васильевского принимают и другие исследователи (см.: Златарски, История..., II, стр.
    197, бел. I; Chalandon, Essai..., рр. XXV—XXVI; Katičić, Βιογραφικά ..., σελ. 371 εξ).
    Нам, однако, мнение Васильевского не представляется безусловным по следующим соображениям.
    1) По словам Феофилакта, скифские послы первые явились к Алексею. У Анны император сам отправляет послов к печенегам. Феофилакт, произносивший речь сразу же после этих событий, конечно, знал обстоятельства дела. Он не преминул бы указать на инициативу Алексея, ведь он хвалит его за этот мир. Таким образом, остается неясным, имеют ли ввиду Анна и Феофилакт один и тот же договор с печенегами или разные.
    2) Нет твердых оснований утверждать, как это делает В. Васильевский и его последователи, что Анна относит заключение этого договора к зиме 1089/90 г. (см. прим. 752).
    Иное предположение в самое недавнее время высказал П. Готье (Gautier, Le discours..., рр. 96—99). По его мнению, мир с печенегами, о котором говорится у Феофилакта, — это не второй, а первый из мирных договоров, упомянутых Анной в данной главе. Однако аргументы ученого малоубедительны (см. аннотацию на статью П. Готье в ВВ, XXV, 1964, стр. 269—270).
    781 Продовольствием, которое тот должен был доставить — ωστε πανηγύρεις
    εξάγειν. Слово πανηγύρις обычно означает «всенародное празднество», «ярмарка»; оно еще
    дважды встречается в тексте «Алексиады» (X, 5, стр. 277; XIII, 7, стр. 356) Б. Лейб во всех
    трех случаях переводит его по-разному: «рынок», {536} «запас продовольствия» и даже
    «рекруты». Е. Доуэс везде понимает под πανηγύρις «рынок», так же переводит это слово и
    А. Каждан («Деревня и город...», стр. 254). По нашему мнению, единственное приемлемое
    толкование этого слова у Анны — «запас продовольствия».
    Ф. Шишич (Šišio, Pouijest Hruata, I, стр. 586 и сл.) произвольно переводит πανηγύρεις — «вспомогательные отряды» и на этом основании ставит сообщение Анны в связь со свидетельством попа Дуклянина о том, что византийский император просил помощи у хорватского короля Звонимира (1089 г.).
    •700
    В рукописях лакуна.
    783 См. Притчи, XXVI, 11.
    784 Тавроком находился рядом с Адрианополем.
    785 Т. е. зиму 1089/90 г. (см. прим. 846).
    786 1090 г. (См. прим. 846).
    787 Очередное преувеличение Анны.
    788 Сыновьями архонтов — εξ αρχόντων υιούς . Под понятием αρχοντες Анна
    подразумевает здесь представителей византийской военной знати. Интересное
    свидетельство, что в это время суффикс πουλος (в слове архонтопул) уже имеет значение
    «сын».
    789 Lapsus memoriae Анны. По сообщению Плутарха, «священный полк» был
    образован не спартанцами, а фивийцами против спартанцев (Plut, Pelop., 18).
    790 ... ονομαστi εκαστον καθαπερε i απόδηρ,ον ανακαλούμενος . Β. Васильевский
    («Византия и печенеги», стр. 66, прим. 4). буквально переводит эту фразу: «призывая

    0

    67

    каждого  поименно,  как ушедшего  в  чужую  землю»  и указывает,  что  речь  идет о причитаниях над мертвецами.
    791 Отроки (ауоирог) — юные слуги-воины, составлявшие личную гвардию
    военачальников. Слово часто встречается в византийском эпосе «Дигенис Акрит».
    792 См. Ал., VII, 6, стр. 214.
    793 Ныне владеющие персидской территорией... — oi 8s vuv та IIspocQV (ppovowrsc;.
    Предлагаем читать (ppoupowrsc; вм. cppovowrst;, cppovsco в этом контексте непонятно.
    Фроирею в значении «охранять», «командовать» часто встречается в «Алексиаде».
    794 Чакан  (Тгахок;,   в  русской транскрипции  обычно Чаха) — турецкий эмир
    (Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 31).
    795
    aypdpia ок£7таота доел.: «крытые небольшие суда» (см. Bréhier, Les institutions..., p. 423).
    796 Кураторы — чиновники, управляющие владениями, поместьями, дворцами и т.
    п. (Schlumberger, Sigillographie..., p. 488; Каждан, Деревня и город..., стр. 131 и ел.). {537}
    Некий Константин Алоп упоминается в стихотворении Продрома (Пападимитриу, Феодор Продром, стр. 347—348). Имя Алоп носит также человек, поручивший Михаилу Пселлу воспитание своих детей (Psellos, Scripta minora, II, p. 82). Какое отношение эти Алопы имеют к названному Анной — неизвестно.
    797 По мнению Ф. Шаландона (Chalandon, Essai..., p. 126, п. 2), предыдущий рассказ
    Анны о Чакане относится к 1088— 1089 ГГ. (повествуя об истории отношений Алексея с
    турецким эмиром, Анна возвращается назад), а экспедиция Константина Далассина была
    уже в 1090 г. Зонара (Zon., XVIII, 25) в числе захваченных Чаканом островов упоминает
    также Самос и Родос.
    798 Скорее всего в рукописи ошибка: вместо Александр Кавалика следует читать
    Александр Кавасила. Александра Кавасилу Анна уже упоминала (IV, 4, стр. 145). См.
    Lambros, Alexander Kabasilas. Род Кавасил известен в Византии еще со времен Василия
    Болгаробойцы (см. 0soxapi6ou, Дг|дг|трю<; Догжш;..., сек. 6).
    799 Новелиссим был эпитетом римских цезарей времени поздней империи. С IV в.
    этот эпитет превратился в самостоятельный титул, следующий по значению после кесаря.
    Новелиссим имел определенные инсигнии (расшитая золотом накидка, пурпуровый плащ
    и т. д.). Свое значение этот титул сохраняет вплоть до середины XI в., когда возникает
    новый титул — «протоновелиссим» (к новелиссиму прибавляется усилительная приставка
    лрюто — «перво», ср. нотарий и протонотарий, севаст и протосеваст и т. д.). Первый
    известный нам протоновелиссим — Феодор Далассин, приближенный императрицы
    Евдокии.
    Титул «новелиссим» получает широкое распространение, и в XII в. нам известен уже целый ряд протоновелиссимов (см. Dölger, Byzantinische Dyplomatik, S. 26 sq.).
    800 Эта цифра вызывает сомнения уже хотя бы потому, что с 1082 по 1085 г.
    Диррахием владели норманны. Ф. Дэльгер предлагает вместо sviauxoxx; 7tpo<; тю svi бека
    («одиннадцать лет») читать \щ\ас, бека 7гр6<; тю sviawco svi («один год и десять месяцев»)
    См. BZ, XXXVII, 1937, Ss. 534—535.
    801 Согласно свидетельству попа Дуклянина, Вукан (у Анны BOXK&VO<;) был
    жупаном Рашки. (О Вукане см. 1иречек, Иcmopuja срба, стр. 137 и ел.). А. Петров («Князь
    Константин Бодин», стр. 258 и ел.) ошибочно считал, что Вукан — то же лицо, что и
    Бодин.
    802 Ил., VII, 282, 293. {538}
    803 Имеется в виду Поливот Фракийский. См. Златарски, История..., II, стр. 200,
    бел. 3.
    804 См. прим. 73.

    0

    68

    805 Речь идет не о носителе титула великого сокольничего,  а о слуге,  в чьи
    обязанности входил уход за соколами (Leib, Alexiade, II, р. 117).
    806 Ил., Χ, 173.
    807 808
    Ныне Абраска между Мальгарой и Редесто (см. Chalandon, Essai..., р. 127, п. 6). В  «Слове  о  полку  Игореве»  упоминается  народ  — татраны.  В   качестве географического   наименования   «Татран»   встречается   на   территории   современной Румынии и несколько раз в центральных районах Азии (см. Rasony Nagy, Der Volksname Берендей, S. 224, Anm. 7).
    809 Домашние слуги (οι περ i το ν αυτοκράτορα θεράποντες). Домашние слуги
    пользовались часто большим расположением императоров. Михаил Атталиат (Attal., р.
    316 sq.) пересказывает новеллу Никифора Вотаниата, в которой престарелый император
    заботится о безопасности своей челяди и предусматривает для них всевозможные дары и
    льготы на случай его смерти.
    810 Реку под таким названием упоминает также Феофилакт Симокатта (Theoph.
    Sim., VI, 3).
    811 Каллиопа — муза эпической поэзии.
    812 Ил., П. 12.
    813 Зима 1090/91 г.
    315
    814 Хировакхи были расположены между Кючук-Чекмедже и Буюк-Чекмендже (см.
    Васильевский, Византия и печенеги, стр. 69).
    16 февраля 1091 г.
    816 Сырная (масляная) неделя следует за мясопустной.
    817 Декат от греч. δέκα (десять). Декат был расположен на Эгнатиевой дороге,
    между Евдомом и Регием, в непосредственной близости от Константинополя (см. Janin,
    Constantinople byzantine, p. 407).
    818 В Византии дневные и ночные часы имели отдельный счет. Продолжительность
    часа менялась в зависимости от времени года. Второй час дня — это утро (см. Grumel, La
    Chronologie, р. 163 sq.).
    819 По-видимому, р. Карасу (Меласу).
    820 Т. е. 19 февраля 1091 г.
    821 Т. е. 18 февраля 1091 г.
    822 Второзак., XXXII, 30.
    823 Вафис-Риак — древний Ресий вблизи Константинополя (см. Κυριακίδου —
    Νέστορος, Μολυβδόβουλλον... σελ.180 εξ. {539}
    824
    Имеется в виду храм великомученика Феодора Тирона, день поминовения которого приходится на первое воскресенье поста (17 февраля). В этот день приток богомольцев был особенно велик. Однако весной 1091 г. печенеги стояли под стенами Константинополя, и жители византийской столицы не имели возможности посетить храм (см. ниже). Упоминание храма Феодора помогает точнее датировать события.
    825 Анна употребляет античный термин οπισθόδομος. Так называлась внутренняя часть храма Афины-Паллады в афинском акрополе. В данном случае Анна имеет в виду внутреннюю часть церкви (корабль).
    Чакан и раньше вступал в сношения с печенегами (см. Ал., VII, 8, стр. 217). Союз турок и печенегов облегчался этнической близостью этих племен. По-видимому, можно говорить о координированных действиях врагов Византии.
    827 Как только он достанет ячменя — οπηνίκα τα ς κριθα ς καταλάβοι . Β. Васильевский («Византия и печенеги», стр. 73, прим. 1) предполагает, что под κριθάς следует понимать название города на Херсонесе Фракийском и таким образом переводить эти слова: «... когда он прибудет в Крифию». С таким толкованием текста согласен и В. Златарский («История...», II, стр. 203, бел. 1).

    0

    69

    828 1090—1091 гг.
    829 D6lger, Regesten..., 1158 (начало 1091 г.).
    830 О влахах см. прим. 533.
    На основании этого места «Алексиады» некоторые исследователи делали вывод, что слово pXdxoi употребляется Анной как синоним «кочевников».
    С нашей точки зрения, прав М. Дьони (Gyóni, Le пот..., р. 241 sq.), утверждающий, что «влахи» в данном случае — точное этническое наименование. Аргументы М. Дьони сводятся к следующему:
    а) другие авторы XI—XII вв. понимают под «влахами» определенный народ;
    б) наименование pXdxoi — не античное, поэтому, как и в ряде других подобных
    случаев, писательница считает нужным оговорить, что название влахи — «просторечное».
    Мысль Анны, следовательно, можно перефразировать таким образом: «Мелиссин должен был призвать тех кочевников, которых в просторечии зовут влахами».
    831 С этим сообщением Анны нельзя не поставить в связь письмо Феофилакта
    Болгарского к Никифору Мелиссину (PG, 126, col. 532), где архиепископ жалуется на
    тяжелое положение фемы Пелагония (Битоль), которая не в состоянии {540} выделить
    требуемых рекрутов (см. Chalandon, Essai..., p. 125). Ф. Шаландон относит письмо к весне
    1090 г. (ср. Xanalatos, Beiträge zur Wirtschaftsgeschichte..., S. 217).
    ото
    Имеется в виду р. Марица.
    833 Хирины — небольшая крепость на правом берегу Марицы (см.: Gyóni, Le пот...,
    р. 251; Златарски, История..., II, стр. 204).
    834 На дозорном судне так мы переводим греч. sv адхргргжю лХогсо. См. Leib,
    Alexiade, II, p. 136.
    835 В. Васильевский («Византия и печенеги», стр. 98, прим. 2) отождествляет
    Тогортака (Тоуортак) с Тугорканом и Маниака (MavidK) с Боняком русских летописей
    (ср.: Chalandon, Essai..., p. 132, п. 3; Златарски, История..., II, стр. 205, бел. 2; Moravcsik,
    Byzantinoturcica, II, Ss. 181, 316).
    836 Вырыл ров — xdcppov 7Г£7ГО1Г|кю<;. Здесь, как и во многих других случаях, под
    этим выражением, возможно, следует понимать «разбил лагерь, окопанный рвом».
    См. Ал., VIII, 3, стр. 232.
    838 См. прим. 761.
    839 Брод Филокалов (IIopov той ФгХокаХог)). Попытку определить точное
    местоположение этого брода делает М. Дьони (Gyóni, Le пот..., р. 251).
    840 По мнению М. Дьони (Gyóni, Le пот..., р. 251), Мавропотам (Черная речка) —
    это приток Марицы, современная Эргене, на берегах которой много мест с названиями,
    начинающимися с Кара (Черный).
    841 По сведениям западных источников, Алексей в 1091 г. отправил посольство
    Урбану II (Dölger, Regesten..., 1156). Возможно, император просил военной помощи у
    папы. О взаимоотношениях Алексея I и Урбана II см. Holtzmann, Die
    Unionsverhandlungen... Ср. прим. 970.
    842 Зная крутой нрав куманов — то о^г) тг|<; TCQV Kouavcov yv(bur|<; Siayvoix;. Б. Лейб
    переводит эти слова: «... voyant que la décision des Comans etait bien arrêtee...».
    843 В. Васильевский («Византия и печенеги», стр. 101, прим. 2) считает, что этот
    пятитысячный отряд состоял из русских — жителей прикарпатских областей, подданных
    князя Василько Ростиславовича. В. Златарский («История...», II, стр. 500—503) полагает,
    что речь идет о болгарах. По мнению Б. Лейба (Leib, Alexiade, II, p. 140), жители горных
    областей, упомянутые Анной, — влахи. Все эти предположения не более, как
    произвольные гипотезы.
    844 Из одноцветных шелковых плащей — SK onpiKcov %z%k(uv ouoxpocov. {541}

    0

    70

    Может быть, надо вслед за Е. Доуэс и Б. Лейбом переводить: «... облачил их в доспехи и шлемы, изготовленные из шелковой ткани, по цвету напоминающей железо».
    845 В рукописях лакуна.
    846 Дата легко устанавливается: вторник на 29 апреля приходился в 1091 г.
    Сражением 29 апреля 1091 г. заканчивается шестилетняя византийско-печенежская
    война. Хронология этой кампании у Анны весьма запутана и вызывала различные толкования исследователей (см.: Dieter, Zur Glaubwürdigkeit...; Chalandon, Essai..., p. 105 sq.; Buckler, Anna Comnena..., p. 431 sq.: Расовский, Печенеги..., Златарски, История..., II, стр. 185 и сл.; Gautier, Le discours..., р. 91 sq.).
    Рассмотрим подробней свидетельства писательницы. Из событий, переданных Анной, можно достаточно точно датировать три: поход Челгу на Византию весной 1087 г. (см. прим. 734), солнечное затмение 1 августа 1087 г. (см. прим. 752) и поражение печенегов 29 апреля 1091 г. Между двумя последними датами происходят следующие события:
    1) Алексей терпит поражение от печенегов у Дристры (VII, 3, стр. 213 и сл.);
    2) куманы вступают в бой с печенегами, оттесняют их к Озолимне и возвращаются на родину (VII, 5, стр. 208 и сл.);
    3) к Алексею в Боруй прибывает Роберт Фризский (VII, 6, стр. 214);
    4) Алексей через Синесия заключает мирный договор с печенегами (VII, 6, стр. 214);
    5) печенеги нарушают мирный договор и занимают Филиппополь (VII, 6, стр. 215);

    6) Алексей заключает новый мирный договор с печенегами, но последние нарушают соглашение и обосновываются в Таврокоме (VII, 6, стр. 216);
    7) с наступлением весны печенеги переходят в Хариополь и разбивают отряд архонтопулов; к Алексею приезжают всадники Роберта Фризского (VII, 7, стр. 217);
    8) Алексей выступает из Константинополя, терпит поражение от печенегов и является в Русий (VII, 9, стр. 221 и сл.);
    9) новое сражение и победа Алексея над печенегами. С наступлением зимы Алексей возвращается в Константинополь (VII, 11, стр. 225 и сл.);

    10) экспедиция Алексея против печенегов в Хировакхи (VIII, 1—2. стр. 228 и сл.);
    11) большое наступление печенегов, закончившееся их поражением 29 апреля 1091 г. {542}
    Пользуясь указаниями Анны на смену времен года (они выделены в нашем перечне событий), можно легко определить, что второй мирный договор с печенегами был заключен осенью— зимой 1089/90 г. Однако остальные события точной датировке не поддаются. Современные исследователи (см., например, Gautier, Le discours..., pp. 97, 98) чисто логическим путем распределяют события во времени следующим образом: поражение Алексея у Дристры — конец августа 1087 г., борьба куманов с печенегами — осень 1087 г., встреча Алексея с Робертом, первый мирный договор с печенегами — начало зимы 1087/88 г. Но такое распределение событий вызывает возражения. Во-первых, встреча Алексея с Робертом Фризским состоялась, видимо, в конце 1089—начале 1090 г. (см. прим. 777). Во-вторых, если первый мирный договор с печенегами датировать осенью—зимой 1087/88 г., а второй осенью—зимой 1089/90 г., то промежуток в два года не может быть заполнен событиями, рассказанными Анной: об обоих договорах писательница повествует в пределах одной главы как о следующих во времени один за другим.
    Ставшая ныне традиционной датировка событий печенежской войны, на наш взгляд, лишена серьезных оснований.
    847 О том, что византийские воины, отправляясь в поход, берут с собой веревки и
    ремни, чтобы вязать пленных, сообщает также Скилица (Skyl., р. 598).

    0

    71

    См. Ал., VII, 3, стр. 210 и сл.
    849 Согласно сообщению Зонары (Zon., XVIII, 23), часть оставшихся в живых
    печенегов вместе с женами и детьми были поселены в Могленах; из них император
    составил особый отряд своего войска.
    850 Ζύγος (от лат. iugum «горный хребет», «горная цепь»). По мнению, М. Дьони
    (Gyóni, La premiere mention..., pp. 500— 501), у Анны это слово употребляется для
    обозначения двух географических понятий: Балканских гор (как, например, в данном
    случае) и горной цепи недалеко от Липения, отделявшей византийские владения от
    Сербии.
    На самом деле Анна, примыкая к античной традиции, считает, что горная цепь, которую она именует Зигом, простирается от Черного до Адриатического моря и ее непосредственным продолжением являются Альпы и, может быть, Пиренеи. Ведь Зиг, по словам писательницы (IX, I, стр. 245), — название местное. А на античный манер Анна именует эту горную цепь Гемом и объясняет, что она начинается у Черного моря, идет до Иллирика и продолжается на противоположном материке (XIV, 8, стр. 395). См. Дуйчев, Проучвания..., стр. 154 и сл. {543}
    851 В Ер. прибавлено: «... и не нанес им никаких телесных увечий».
    Об этом заговоре см. также сообщение Зонары (Zon., XVIII, 23). Умбертопул вскоре получил прощение императора (см. Ал., X, 2, стр. 276).
    К сожалению, Анна не называет имени болгарского архиепископа. Можно предположить, что им был уже упоминавшийся нами знаменитый Феофилакт Болгарский или Охридский.
    Точное время назначения Феофилакта на пост архиепископа Болгарии неизвестно. Исследователи относят это событие к 1084—1085 гг., 1091 и даже к 1092 гг. (см. Katičić. Βιογραφικά..., σελ. 372).
    Выяснению вопроса о том, кто был доносчиком на Иоанна, могли бы помочь письма Феофилакта к сыну севастократора Исаака, сохранившиеся в эпистолярном наследии архиепископа. Но, к сожалению, до сих пор не удается точно выяснить, ни кому они направлены — Иоанну или другому сыну Исаака — Константину, ни их хронологию (см. Katičić, Βιογραφικά...,σελ. 381 εξ). Не исключена возможность, что доносчиком на Иоанна был предшественник Феофилакта на посту архиепископа Болгарии — Иоанн. В этом случае можно предположить, что Иоанн поплатился за свой донос, был смещен и, таким образом, освободил место для Феофилакта.
    853 Этериарх — начальник этерии (Bury, The imperial administratiue system..., р.
    107).
    854 См. Dölger, Regesten..., 1059 (после мая 1091 г.).
    855 В тексте τα μεσαίχμια , т. е. территория между владениями Византии и сербов.
    Это интересное свидетельство о существовании «нейтральной зоны» на границах
    Византийской империи (см. Радо]чић, Вести..., стр. 19).
    856 По самому пустому поводу — υπο ψιλοΰ ρήματος ; досл.: «от одного слова».
    857 Согласно хронологической последовательности рассказа Анны, дело об измене
    Иоанна Комнина разбиралось летом или зимой 1091 г. Так и датирует эти события Ф.
    Дэльгер. Однако такая датировка плохо согласуется с другими фактами, приводимыми
    писательницей. Судя по словам Анны, весной 1092 г. Алексей отозвал из Диррахия
    Иоанна Дуку (IX, 1, стр. 246), который, как сообщала Анна ранее, пробыл в Диррахии 11
    лет (VII, 8, стр. 221). Следовательно, в 1091 г. дукой Диррахия должен был быть не Иоанн
    Комнин, а Иоанн Дука. Для объяснения этого противоречия исследователями {544}
    предлагались следующие гипотезы: 1) допустить, что оба Иоанна находились в Диррахии
    одновременно, но исполняли там разные функции, ибо невозможно предположить, чтобы
    в одной области находились два дуки; 2) отнести время пребывания Иоанна Комнина в

    0

    72

    Диррахии к более позднему сроку и датировать «измену» Иоанна Комнина временем после 1092 г, (см. об этом Литаврин, Болгария и Византия, стр. 289, прим. 4). По нашему мнению, в данном случае нет серьезных оснований подвергать сомнению хронологию Анны, тем более что у нас действительно нет ясного представления о том, какие функции выполнялись в Диррахии Иоанном Дукой и Иоанном Комниным.
    858 Феодора Гавру упоминает и Зонара (Zon., XVIII, 22), который называет его
    севастом и мучеником. Феодор Гавра был провозглашен мучеником, и сохранилось его
    житие, которое повторяет многие сведения, имеющиеся в «Алексиаде»- (см.: Пападопуло-
    Керамевс, Συμβολαί..., σελ. 132—137; Μυστακίδου, Τραπεζουντακά..., σελ. 79 εξ.). В
    «Житии» рассказывается также, как Гавра попал в плен к агарянам и, отказавшись
    отречься от христианской веры, был предан мучительной смерти. Время этих событий
    неизвестно. Сама Анна (XI, 6, стр. 306) сообщает, как в 1098 г. Гавра из Паиперта (совр.
    Байбурт) решил напасть на войско Исмаила, и обещает в дальнейшем поведать о жизни и
    конце Гавры, но не исполняет своего обещания. А. Пападопуло-Керамевс (Συμβολαί...,
    σελ. 137) предполагает, что именно тогда, в 1098 г., Гавра и был пленен, но из слов Анны
    такого заключения не следует. Сохранилась печать Феодора Гавры — дуки Трапезунда
    (Schlumberger, Sigillographie..., p. 665).
    859 В «Житии» говорится, что Гавра происходил от знатных и богатых предков из
    «восточных фем — Халдии, Колонии и соседних с ними районов» (Пападопуло-Керамевс,
    Συμβολαί..., σελ. 135).
    Халдия — византийская фема на территории Армении. Фема Колония была расположена между Понтом и Халдией, А. Пападопуло-Керамевс (Συμβολαί..., σελ. 134) замечает, что на территории древней Халдии и в России, в районе Мариуполя и Гурзуфа, где жило немало греков, весьма распространена фамилия Гавра и Гаврадис.
    860 Уже в Χ в. в Византии были запрещены браки между детьми — двоюродными
    братьями и сестрами (см. Zachariae von Lingenthal, Geschichte..., S. 64).
    861 По сообщению Зонары (Zon., XVIII, 22) сын Феодора Гавры был обручен с
    дочерью Алексея Марией, но вскоре {545} этот союз был расторгнут, а Мария обручена с
    Никифором — сыном Форвина Катакалона.
    862 Храм св. Фоки был расположен на европейском берегу Босфора, к северу от
    Константинополя (Janin, Constantinople byzantine, pp. 434—435).
    863 Сосфений находился на европейском берегу Босфора, примерно в 14 км
    севернее Константинополя (Janin, Constantinople byzantine, p. 436).
    864 Фарос (по греч. «маяк») находился у Понта, на европейском берегу Босфора
    (Ducange, In Alex., р. 586, RE, X, соl. 1927).
    865 D6lger, Regesten..., 1161 (после мая 1091 г.).
    866 Город под таким названием упоминают и другие византийские авторы (Ducange,
    In Alex., p. 586).
    867 Судя по сохранившейся печати, Евстафий Камица был новелиссимом
    (Schlumberger, Sigillographie..., р. 548).
    868 Пинкерн — дворцовый чин, виночерпий за столом императора (Bréhier, Les
    institutions..., р. 50).
    869 В тексте ηλον, хотя естественно было бы ожидать λόγχην {«копье»). См.
    объяснения Дж. Баклер (Buckler, Anna Comnena..., рр. 467—468) и Б. Лейба (Leib,
    Alexiade, II, 154—155).
    В византийской истории известно несколько Месопотамитов; один из них, Василий, по сведениям Вильгельма Апулийского, сражался с Алексеем под Диррахием в 1101 г. Попытку идентифицировать этого Георгия Месопотамита делает Дюканж (см. Ducange, In Alex., р. 588). Μ. Матье (Mathieu, Guillaume de Pouille..., p. 321), ссылаясь на

    0

    73

    письмо М. Ласкариса, утверждает, что Месопотамиты — это не фамилия: так называли лиц, происходящих из области или монастыря той Меоолтадои (вблизи Бутринто).
    871 См. Dölger, Regesten..., 1162 (после мая 1091 г.).
    872 Т. е. Паристрия.
    873 Именует себя императором (PaoiXsa sawov ovoua^cov). По мнению Ф.
    Шаландона (Chalandon, Essai..., p. 147), речь здесь идет о титуле султана, но из
    дальнейших слов Анны становится ясно, что Чекан претендовал на императорскую власть
    и именовал себя императором, а не султаном.
    874 Т. е. лета 1091 г. и зимы 1091/92 г.
    875 Великим дукой флота (дгуок; 5отЗ£, той отбХои), т. е. главнокомандующим
    флотом. В византийских источниках это первое упоминание такого титула (см. Guilland,
    Les chefs de la marine..., p. 223). Впрочем, в это время титулатура окончательно еще не
    была установлена, и, как следует из текста «Алексиады», под командованием великого
    дуки находилась также и сухо-{546}путная армия, а непосредственное руководство
    флотом осуществлялось великим друнгарием (см. Bréhier, Les institutions..., p. 424). В
    «Житии св. Мелетия Миупольского» (Васильевский, Житие св. Мелетия, стр. 27) Иоанн
    назван дукой флота без эпитета «великий».
    877
    Не совсем ясно, как можно двигаться по суше к расположенной на острове Митилене.
    См. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 109.
    878 См. Dölger, Regesten..., 1166 (весна 1092 г.).
    879 См. Аристофан, Мир, 1083.
    880 о AaXaoor|v6cj KcovoTavfivocj 9аХаооократюр тг^гкшЗта cov каг дгртю есрбакшс; ката
    та svT£TaXu£va лара той Дойка sic; акрютгююу TI тс, vaucj 7tpooopuioacj. Наше понимание
    этой фразы расходится с толкованием Е. Доуэс и Б. Лейба, которые переводят ее
    следующим образом: «Константин Далассин, который был тогда талассократором и
    который еще не успел прибыть, причалил, согласно приказу Дуки, к мысу...». Если
    Константин Далассин к тому времени не успел подойти, то как он мог вообще говорить с
    Дукой? Кроме того, слова дгртю £(р0акюс;.. 7tpooopuioacj недвусмысленно означают «не
    успев причалить».
    001
    Карик — по-видимому, дука Крита; до него этот пост занимал Никифор Диоген (Ал., IX, 6, стр. 255). См. Glykatzi-Ahrweiler, L'administration de la Crète byzantine, p. 224.
    882 Карпаф — ныне Скарпанто, остров недалеко от Крита.
    883 В «Житии св. Мелетия Миупольского» (Васильевский, Житие св. Мелетия, стр.
    27—28) содержится несколько иная версия этого эпизода. Иоанн Дука по пути на Крит
    останавливался в гавани Еврипа и просил благословения у св. Мелетия на борьбу с
    Кариком. Святой не разрешил Иоанну переправиться на Крит, а велел ожидать
    исполнения божественной воли. Так Иоанн и поступил. Вскоре прибыло известие о
    смерти Карика. Краткое упоминание о восстании на Крите и Кипре содержится также у
    Зонары (Zon., XVIII, 22; ср. Glycas» IV, р. 620).
    884 Кириния — город на северном побережье Крита.
    885 Левку сия — ныне Никосия.
    886 Kpvrfrv... ка1 £d;iocGTf|v. Термином Kpvrf|cj (доел. «судья») в Византии именовались
    наместники провинций. В XI в. в связи с реорганизацией провинциального управления
    роль наместников значительно возросла, в их ведении могло теперь находиться не только
    гражданское, но и военное управление (в данном случае гражданские и военные функции,
    по-видимому, разделены, и последние отданы Евмафию Филокалу, см. ниже). {547} См.:
    Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 186 и ел.; Glykatzi-
    Ahrweiler, Recherches..., p. 69 sq.

    0

    74

    Эксисот — налоговый инспектор, главная функция которого заключалась в определении и изменении суммы налога (см. Dölger, Beiträge..., S. 79 sq.).
    887 Сохранились печати Евмафия Филокала, где он именуется великим дукой
    флота, претором Эллады и Пелопоннеса, куропалатом и магистром (см.: Mordtmann,
    Plombs byzantins..., p. 47 sq.; Schlumberger, Sigillographie..., pp. 691—692). По мнению С.
    Маринатоса (Μαρινάτος, Ευμάθιος ο‛ Φιλοκάλος ..), этот Евмафий, протоспафарий и стратиг
    Крита, упоминается в надписи на колонне, найденной на Крите. С. Маринатос относит
    надпись к последнему десятилетию XI в. Но, как справедливо замечает Ф. Дэльгер (ΒΖ,
    XXI, S. 475), выводы С. Маринатоса, и в первую очередь отождествление [Ευ μ] αθιον
    надписи с Евмафием Филокалом Анны, имеют произвольный характер.
    888 Подошел к Смирне и овладел городом (τη ν Σμύρνην ε πελθω ν κατέλαβε). Эти
    слова вызывают недоумение. Смирна — резиденция Чакана, и Анна выше сообщала, что
    Чакан уже вернулся туда (IX, 1, стр. 248), а теперь выясняется, что Чакан «не пожелал
    умиротвориться, но (!) явился в Смирну». Думается, что здесь «Смирна» — ошибка Анны
    или переписчика. Писательница имеет в виду какой-то другой город.
    889 Dölger, Regesten..., 1169. Анна переходит к рассказу о событиях весны 1093 г.
    890 Упал замертво — νεκρο ς ε 'κειτο. В дальнейшем Чакан «оживает» на страницах
    «Алексиады» (XI, 5, стр. 302). Аналогичная история происходит у Анны и с Аспиетом
    (см. прим. 465). Может быть, и в данном случае слово νεκρός следует понимать не в
    буквальном смысле (см. Buckler, Anna Сотпепа..., р. 255, п. I). По мнению С. Рэнсимена, в
    книге XI Анна говорит не о самом Чакане, а о его сыне Ибн Чакане, которого
    писательница упрощенно называет Чаканом, так же как Килич-Арслана ибн Сулеймана
    она иногда именует Сулейманом (Runciman, A history..., Ι, р. 77, п. Ι).
    891 Имеется в виду победа над печенегами в апреле 1091 г. (Ал., VIII, 5, стр. 237).
    Таким образом, выступление далматов следует датировать весной 1093 г.
    892 Обычно Анна, так же как и другие византийские писатели того времени,
    именует сербов далматами, а Сербию — Далмацией. Название «Сербия» дважды
    встречается в тексте «Алексиады» (см. ниже письмо Вукана Алексею, стр. 252 и XIV, 4,
    стр. 384). Η. Радойчич (Радојчић, Вести..., стр. 21 {548} и сл.) обращает внимание на
    употребление названия «Сербия» в письме Вукана и делает на этом основании вывод о
    подлинности письма (если бы Анна его сочинила, то использовала бы обычный термин
    «Далмация»). Этому выводу, казалось бы, противоречат другие примеры употребления
    писательницей наименований «сербы» и «Сербия». Однако здесь Анну, возможно,
    заставило воспользоваться термином «сербы» встретившееся в письме Вукана слово
    «Сербия». Что же касается другого случая (XIV, 4, стр. 384), то там Анне важно
    перечислить как можно большее число географических названий, и она говорит о Сербии
    наряду с Далмацией. Вполне вероятно, под первой она понимает внутренние области, под
    второй — прибрежные районы.
    893 Таким образом, Анна переходит к изложению событий 1094 г.
    894 На самом деле Липений значительно дальше от Звенчана.
    895 Дафнутий — к западу от Константинополя, около Регия (Ducange, In Alex., p.
    589).
    896 Ил., Ill, 34.
    897 Указание Анны на то, что владения Дук находились во Фракии, очень
    интересно.
    898 Никифор Диоген и Михаил Дука были сыновьями императрицы Евдокии,
    Никифор — от Романа Диогена, Михаил — от Константина Дуки.
    899 Анна повествует о событиях начала 1094 г. Незадолго до этого Константин был
    низложен и вместо него соправителем Алексея назначен Иоанн (Предисл.,  стр.   14).

    0

    75

    Подчеркивая любовь Алексея к Константину, Анна стремится, видимо, оправдать отца и в то же время досадить Иоанну, наследовавшему престол вместо Константина.
    900 История царствования Романа Диогена подробнее всего описана Пселлом
    (Psellos, Chronogr., II, рр. 152—172). Сведения о нем содержатся также в сочинениях
    Вриенния, Атталиата, Продолжателя Скилицы и др.
    901 Вриенний упоминает также третьего сына — Константина; см. прим. 931.
    902 В Киперудский монастырь (μονη`ν τοΰ Κυπερούδη). Продолжатель Скилицы
    называет монастырь Пиперудским. По словам Вриенния (Nic. Br., I, 20), Евдокия
    удалилась в богородичный монастырь, который она сама основала на берегу Босфора.
    903 См. Бытие, IXL, 9. Этот образ нередко встречается и у византийских писателей
    XII в. {549}
    904 См. Еврипид, Телеф, фр. 722; Plut, Mor., 472Е, 602В. О переводе изречения:
    «Если тебе досталась Спарта, дорожи ею» см. Buckler, Anna Comnena..., р. 201.
    905 См. Иеремия, XIII, 23.
    906 См. прим. 313.
    907 17 февраля (1094 г.).
    908 Адриан был женат на Зое — дочери Константина Χ Дуки и Евдокии.
    909 При Большом дворце был специальный ипподром, где императоры и их
    приближенные устраивали конные состязания, занимались гимнастическими
    упражнениями и играми в мяч. R. Janin, Constantinople byzantine, p. 119.
    910 Псалт., 126, 1.
    911 Род Каматиров нередко упоминается в византийских источниках. Григорий
    Каматир, секретарь Алексея, — хорошо известная личность в истории Византии XII в.
    При Иоанне Комнине он был логофетом секретов и протасикритом. Григорий Каматир —
    адресат писем Феофилакта Болгарского, ему посвящены монодия Продрома и два
    стихотворения поэта XII в. Николая Калликла. Каматир упоминается Никитой Хониатом,
    известны также две его печати (см. Шандровская, Григорий Каматир..., стр. 173 и сл.).
    912 Кекавмены Катакалоны встречаются в византийской истории с конца Χ в. Один
    из них помог прийти к власти дяде Алексея Исааку Комнину (Banescu, Un duc byzantin...,
    р. 17 sq.). По мнению Η. Бэнеску (ibid., pp. 11—12), Кекавмен Катакалон, упомянутый
    Анной, и сподвижник Исаака Комнина — одно лицо. Вряд ли это так, ибо, как это
    отмечает сам Н. Бэнеску, в 1057 г. сподвижник Исаака был уже стар.
    913 Лакуны в обеих лучших рукописях: F и С.
    914 Н. Адонтц, которому вообще рассказ Анны о заговоре Диогена кажется
    малоправдоподобным, считает, что расправа Алексея с богатыми и знатными
    заговорщиками была задумана с целью овладеть их имуществом (Adontz, Les Taronites à
    Вуzance, p. 26).
    915 См. Ал., IX, 7, стр. 258.
    916 29 июня (1094 г.).
    917 Зонара (Zon., XVIII, 23) кратко сообщает о заговоре Никифора Диогена и весьма
    высоко оценивает самого Никифора. Судя по противоречивым объяснениям Анны,
    Никифор был ослеплен по приказу самого Алексея. Сначала писательница утверждала,
    что Диоген ослеплен без ведома императора, затем говорит о небылицах, которые
    рассказывают люди (явно об Алексее), и вдруг заявляет, что не имеет точных сведений
    {550} о том, кто все-таки был инициатором ослепления заговорщика. Заговор Никифора
    Диогена был наиболее крупным и наиболее опасным за весь период царствования
    Алексея I Комнина. Сама Анна неоднократно говорит о популярности Никифора среди
    простых воинов (этой популярности, должно быть, немало способствовало царское
    происхождение Никифора). В заговоре участвовала высшая знать, гражданская и военная,
    к нему имела отношение и Мария Аланская, сына которой, Константина, Алексей за два

    0

    76

    года до этого лишил власти (см. Предисл., стр. 14). Даже по явно тенденциозному рассказу Анны Комниной можно понять, до какой степени в это время дошло в Византии недовольство Алексеем.
    918 Уреся — по-видимому, Урош I, жупан Рашки, наследник Вукана (см. о нем
    Јиречек, История срба, стр. 140—141).
    919 Дидим — известный александрийский ученый и богослов IV в. Ослеп еще в
    детстве. Церковь предала его имя анафеме, ибо Дидим был последователем Оригена, чье
    учение было признано еретическим (см. RE, V, со1. 474 sq.).
    920 Имя Нила упоминается в «Синодике», в главе, непосредственно следующей за
    разделом, посвященным Италу (Успенский, Синодик..., стр. 19). Никаких сведений об
    учении Нила в «Синодике» не содержится.
    921 В словесных науках... παιδείας λογικη˜ς (ср. прим. 559). Б. Лейб переводит: «ľart
    de raisonner».
    922 Речь идет об ипостасном соединении в Христе двух начал: божественного и
    человеческого. Интересно, что превратное толкование этого положения было одним из
    главных обвинений против Итала (Успенский, Синодик..., стр. 14—15; ср. свидетельство
    Никиты Хониата об Итале; Tafel, Annae Comnenae suplementa..., р. 2. Об учении Нила см.
    Успенский, Богословское и философское движение..., стр. 145 и сл.).
    923 Богословская проблема, как произошло обожествление принятой Христом
    плоти, по природе или сверхъестественно, «составляет центральное место всего
    философского движения Византии XII в.» (Успенский, Богословское и философское
    движение..., стр. 150). Φ. Успенский приводит обширный материал по этому вопросу из
    богословских сочинений XII в. (там же, стр. 148 и сл.).
    924 Φ. Успенский («Богословское и философское движение...», стр. 146) замечает по
    поводу этого места «Алексиады»: «В названных здесь именах мы должны, конечно,
    усматривать не представителей армянской национальности, но выразителей того
    противоцерковного учения, которое принято называть {551} армянским и которое имеет
    связь с распространенными на Востоке тайными учениями и сектами». Хорошо известно,
    что многие еретические учения зародились в Армении, непонятно только, почему Ф.
    Успенский не хочет замечать, что приведенные Анной имена — типично армянские.
    Сохранилась речь императора Алексея о заблуждениях армян, направленная, вероятно, против последователей Нила (см. Papadopulos—Kerameus, ’Ανάλεκτα..., Ι, pp. 116—123; ср. Beck, Kirche..., S. 610).
    925 Николай III Грамматик (1084—1111), сменивший на патриаршем престоле
    Евстратия Гариду.
    926 См.: Grumel, Les regestes..., № 945; Salaville, Philosophie et théologie..., p. 148.
    Грюмель и другие исследователи датируют этот Синод временем около 1087 г. Рассказ
    Анны — единственное свидетельство о Ниле. Необходимо отметить, что слова
    писательницы не дают никаких оснований для более или менее точной датировки этих
    событий. С одной стороны, Анна замечает, что Нил появился вскоре после того, как было
    осуждено учение Итала, и это заставляет датировать события временем сразу после 1082
    г.; с другой стороны, писательница помещает данный эпизод среди событий примерно
    1094 г. Скорее всего, сама Анна не имела точного представления о том, когда было
    осуждено учение Нила.
    927 Энтузиасты, или мессалиане (см. прим. 1557). Мессалиане так назывались
    потому, что, согласно их учению, верующий может постигнуть высшие тайны лишь в
    состоянии исступления.
    928 Grumel, Les regestes..., № 946 (ок. 1087 г.). Никаких иных свидетельств о ереси
    Влахернита не сохранилось. Дата событий гипотетична (прим. 926). В византийских

    0

    77

    источниках упоминается несколько лиц, носящих имя Влахернит (см. Литаврин, Болгария и Византия..., стр. 1.37).
    929 Стремительный Полемон (ρ‛οΐζος Πολέμωνος ), досл.: «стремительность
    Полемона»; ср. XIV, 7, стр. 392. Полемон — знаменитый греческий софист II в. н. э.
    Интересно, что выражение ρ‛οΐζος Πολέμωνος встречается и у Μ. Пселла (Psellos, Scripta
    minora..., p. 159). Пселл сопоставляет froilpc, Полемона, δεινότης («мастерство»)
    Демосфена (у Анны η χώ «сильный глас») и σειρήν («обаяние») Исократа (ср. у Анны XIV,
    7, стр. 392). По-видимому, в данном случае это «общее место», заимствованное Анной у
    Пселла. О ρ‛οΐζος Полемона говорит в дальнейшем и Никита Хониат (Nic. Ghon., p. 29).
    930 В прошлом воин — ε κ τοΰ χάρακος ο‛ρμώμενος (досл;: «из лагеря
    происходящий»). По мнению Дж. Баклер (Buckler, {552} Anna Сотпепа..., р. 373, п. 9),
    под χάραξ Анна имеет в виду город Харак, откуда был родом этот солдат.
    931 Т. е. еще до вступления на престол Алексея (прим. 186). Настоящее
    свидетельство Анны противоречит ее собственным словам (Ал., IX, 6, стр. 255) о том, что
    Алексей, став императором, осыпал Льва благодеяниями и добился его дружеского
    расположения. По сообщению Вриенния (Nic. Br., II, 29), на которого ссылается здесь
    Анна, под Антиохией погиб не Лев, а другой сын Романа Диогена — Константин, муж
    Феодоры, сестры Алексея Комнина (Nic. Br., I, 6). Именем Феодора называет жену
    погибшего сына Романа Диогена и сама Анна. Б. Лейб (Leib, Alexiade, I, 155), считает, что
    имя Льва в этом месте — результат неверного исправления переписчика. М. Матье
    (Mathieu, Les faux Diogènes, p. 135) обращает внимание на то, что в некоторых русских
    летописях под 1116 г. рассказывается о походе на Византию Льва Дивгенича, и полагает,
    что Анна путает двух Псевдодиогенов: Константина и Льва.
    932 По-видимому, об этом самозванце говорит и Феофилакт Болгарский (Gautier, Le
    discours..., р. 115—116) в речи к Алексею. В. Васильевский («Византия и печенеги», стр.
    ПО, прим. 2) предполагает даже, что речь Феофилакта послужила одним из источников
    рассказа Анны. При этом ученый ссылается на лексические совпадения в текстах
    Феофилакта и Анны. Нам, однако, не удалось обнаружить никаких убедительных
    совпадений. Писательница здесь, как и в ряде других случаев, начиная повествование о
    каком-то новом событии, возвращает свой рассказ к «истокам» этого события.
    933 Вояка (χαρακηνός). Может быть, следует переводить «житель Харака»? (см.
    прим. 930). Аналогичное словообразование в среднегреческом языке: καστρηνός (от
    κάστρον «замок», «город»), О значении этого термина см. Литаврин, Болгария и
    Византия..., стр. 129—132.
    934 Ок. 1092 г. (см. Васильевский, Византия и печенеги..., стр. 111).
    935 Примерно в тех же выражениях описывала Анна жестокость манихеев (см. Ал.,
    VI, 14, стр. 201).
    936 1
    084 г.
    937 Запечатал (ε νσημηνάμενος). Ε. Доуэс и Б. Лейб в своих переводах опускают это
    слово. А. Грегуар в рецензии на перевод Е. Доуэс (Byz., 4, р. 691) указывает на его
    важность в данном контексте. Только благодаря этому слову становится понятным,
    почему текст таблички воспринимается как глас божий.
    938 Так мы переводим τ ω κορυφαίφ πάντων По мнению А. Грегуара (Byz., 4, р. 691),
    — это патриарх. {553}
    939 Аналогичным образом вопрошал Алексей божественную волю и позже (см. Ал.,
    XV, 4, стр. 407; об этом обычае см. Васильевский, Византия и печенеги, стр. 169—175).
    Интересно, что в России такого типа гадания происходили еще в XIX в. В рукописном
    дневнике деревенского священника Нижегородской губернии И. Миловского (середина
    XIX в.) сообщается, как он выбирал себе невесту. Священник положил за икону две
    записки с именами девушек, долго молился, а затем, не глядя, вынул одну из записок. Та,

    0

    78

    чье имя стояло в ней, и стала невестой священника (этот факт сообщила владелица дневника Η. Μ. Владимирская).
    940 Иоанн Таронит — сын Михаила Таронита (см. прим. 312) и старшей сестры
    Алексея, Марии (см. о нем: Leroy-Molinghen, Les deux Jean Taronites..., pp. 147—153;
    Adontz, Les Taronites à Byzance, рр. 26—27).
    941 По мнению К. Иречека (Jireček, Die Heerstrasse..., S. 147), Хортарей — это
    нынешний Айтосский перевал.
    942 В. Златарский («История...», II, стр. 213, бел. I) считает, что это Атанасовское
    озеро к западу от Анхиала (ср. Gyóni, La première mention..., р. 497, n. 6).
    943 Кекавмен упоминает некоего Πουδΐλος как одного из предводителей восстания
    влахов в 1066 г. (см. Gyoni, La premiere mention..., р. 502, n. 39).
    944 Скалиарием Илханом — τοΰ τε Σκαλιαρίου τοΰ 'Ελχάν. Б. Лейб переводит: «с
    ханом Скалиарием». Дж. Баклер (Buckler, Anna Сотпепа..., р. 160, п. 8) предлагает читать
    τοΰ τε Σκαλιαρίου κα и τοΰ 'Ελχάν, т. е. «со Скалиарием и Илханом» (см. Moravcsik,
    Byzantinoturcica, II, S. 277).
    945 Фермы (Θερμά) — римское Aquae Calidae, к западу от Анхиала, между Айтосом
    и Бургасом (см. Златарски, История, II, стр. 213, бел. 2).
    946 У Никифора Вриенния Тарханиот — наместник Адрианополя (Nic. Bz., Ill, 7).
    947 Отец мятежника Никифора Вриенния Старшего (см. прим. 58).
    Император Михаил Стратиотик назначил его стратигом Каппадокии и Македонии. В 1057 г. он участвовал в заговоре, имевшем целью посадить на престол Исаака Комнина, однако был схвачен и ослеплен (см. Wittek-de-Jongh, Le césar Nicephore Bryennios, р. 466).
    948 См. Dölger, Regesten..., Ill A (1094 г.). Исследователи расходятся во мнениях о
    времени этих событий. Ряд ученых предлагает датировать их 1095 г. (см. Gyóni, La
    première mention..., рр. 497—498). {554}
    949 Михаил Анемад — будущий заговорщик (см. о нем прим. 1246).
    950 Многие исследователи отмечают противоречивость рассказа Анны. Как
    сообщала писательница в начале этой главы, Алексей, узнав о враждебных намерениях
    куманов, хорошо укрепил горные проходы через Балканы. Затем, когда ему стало
    известно, что куманы вторглись в Паристрий (т. е. переправились через Дунай), он
    выступил в Анхиал. А после этого Анна пишет, что к Алексею явился Будило и сообщил
    о переправе куманов через Дунай! По мнению В. Васильевского («Византия и печенеги»,
    стр. 113, прим. 1) и И. Пича (Pič, Zur rumdnisch-ungarischen Streitfrage, S. 47), Будило
    сообщил Алексею не о переправе через Дунай, а о проходе куманов через Балканы и о
    выходе их в верховья Тунджи. В этом случае становится понятным, почему Алексей был
    обеспокоен судьбой Адрианополя, расположенного значительно южнее Балканских гор.
    Однако такому исправлению текста Анны мешают ее дальнейшие сообщения, что
    Алексей приказал Константину Евфорвину Катакалону, Монастре и Михаилу Анемаду
    двинуться вслед за куманами, как только те перейдут Балканы. М. Дьони (Gyóni, La
    première mention..., р. 502 sq.), разделяющий точку зрения Пича и Васильевского,
    стремится доказать, что этот приказ Алексей отдал раньше, до прихода Будило. При этом
    ученый ссылается на частицу γοΰν в тексте «Алексиады», которую он переводит «еще
    раньше». Но, во-первых, γοΰν не имеет такого значения, во-вторых, в начале следующей
    главы Анна пишет о проходе куманов через Балканы (и это сообщение уже никак не
    может быть отнесено к прошлому). Трудно здесь прийти к окончательному выводу.
    Скорее всего, в первом случае Анна имела в виду вторжение в Паристрий отдельных
    отрядов, а Будило принес весть о переправе всего куманского войска.
    951 Обе лакуны отмечает Б. Лейб вслед за А. Райффершайдом.

    0

    79

    952 В Византии существовал обычай заключения духовного братства перед алтарем
    (см. Dölger, Byzanz und die europäische Staatenwelt, S. 53 sq.; Der Bulgarenherrscher..., стр.
    224, бел. 1).
    953 Термин «комит» (κόμης) у Анны встречается в двух значениях: «граф» (в
    применении к «людям с Запада») и «комит» (как византийский титул).
    Что подразумевает Анна в данном случае, неясно: и то и другое не подходит. Правда, κόμης-«граф» Анна употребляет не в строгом значении, а имеет в виду вообще военачальников {555} или знатных людей западного войска. Может быть, поэтому Дюканж (Ducange, In Alex., p. 593) считает, что речь идет о франках, находившихся на службе у Алексея.
    954 Мария — младшая сестра Анны.
    955 Мариан Маврокатакалон — зять Анны, женатый на одной из сестер Вриенния.
    Сохранилась печать Мариана без указания титула (см. Васильевский, Византия и
    печенеги, стр. 113, прим. 3).
    956 Персидский сатрап Зопир отрезал себе нос и уши, чтобы обмануть врагов и
    проникнуть в осажденную персами крепость. Согласно Геродоту, Зопир — сатрап Дария,
    согласно Ктесию, — Ксеркса (Ctesias Persica, fr. 29).
    957 Крепость Пуца к западу от Редесто (Златарски, История..., II, стр. 215).
    958 См. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 148.
    959 О Лжедиогене см. также сообщение Зонары (Zon., XVIII, 23), по словам
    которого мятежника хитростью завлекли, схватили и ослепили жители одного из
    фракийских городов. Слух о восстании Лжедиогена дошел даже до русских земель. В
    Лаврентьевской летописи (ПСРЛ, I, стр. 226—227), под 6603 (1094—1095) г., сказано:
    «Пошли половцы на греков, воевали на греческой земле; царь схватил Девгенича и велел
    его ослепить». Это краткое сообщение помогает нам датировать события. Одни
    исследователи (К. Иречек, П. Мутафчиев, Ф. Шаландон, Н. Йорга и др.) относят их к 1095
    г., другие (В. Томашек, Ф. Дэльгер, Г. Острогорский, Б. Лейб) — к 1094 г.
    Автор последней работы, затрагивающей этот вопрос, М. Дьони (Gyoni, La premiere mention..., pp. 497—498), решительно высказывается за датировку 1094 г. Впрочем ученый приводит только один аргумент в пользу этой датировки: народы, которые зимой держат коней под открытым небом, совершают походы только в осеннее время, когда кони откормлены, следовательно, и нашествие куманов могло быть только осенью 1094 г.
    Однако в «Алексиаде» можно найти немало примеров того, как варварские походы совершались в различные времена года. Об этом говорит словами Пселла и сама Анна (Ал., VII, 2, стр. 205).
    960 Скутари — к северо-западу от Адрианополя, около нынешнего Юскюдара
    (Златарски, История..., II, стр. 218, бел. I).
    961 Агафоника — к югу от Адрианополя (Златарски, История..., II, стр. 218, бел. I).
    {556}
    962 Аврилево — к северу от Скутари (Златарски, История.., II, стр. 218, бел. 2).
    963 В. Томашек (Thomaschek, Zur historischen Topographie..., S. 75) полагает, что
    Хили находилось на Босфоре. Б. Лейб (Leib, Alexiade, II, р. 205) весьма неопределенно
    помещает его «между Сангаром и Аполлонией».
    964 Исмаилиты (ο‛ι το ’Ισμαήλ ), согласно библейской легенде, — потомки Исмаила,
    сына Агари, были родоначальниками арабских племен. Под исмаилитами часто имеются в
    виду вообще мусульмане, и в том числе турки.
    965 Мариандины, согласно ряду античных авторов, — народ, обитавший в северо¬
    западной части Малой Азии (см. RE, Hlbd 28, col. 1747—1749).

    0

    80

    966 Озера Ваана (τη˜ς Βαάνης λίμνης). Β. Томашек (Thomaschek, Zur historischen
    Topographie..., S. 7) и вслед за ним Ф. Шаландон (Chalandon, Essai..., p. 194, n. 8) считают,
    что Анна таким образом называет оз. Софон к востоку от Никомидии. По мнению
    Гликаци-Арвейе (Glykatzi-Abr-weiller, Les fortesses..., р. 184, n. 19), Ваан — нынешнее оз.
    Сапанджа.
    967 Анастасий Ι (491—518).
    968 Сидира, т. е. «железное».
    969 Обе лакуны легко восстанавливаются из контекста: 4-й индикт 6604 (1096) г.
    970 Анна начинает рассказ о Первом крестовом походе и об основании латинских
    государств на Востоке. Эти события отражены во многих западных и восточных
    источниках, им посвящена огромная научная литература (библиографию см. в кн. Mayer,
    Bibliographie...).
    Труд Анны — единственный полноценный греческий нарративный источник о Первом крестовом походе. Зонара посвящает ему 15 строк (Zon., XVIII, 24), Михаил Глика, переписывающий Зонару, — 10 (Glycas, IV, р. 62), Скутариот — 20 (Anon. Syn. Chron., pp. 184—185). Судя по тексту Анны (и Зонары), крестовый поход оказался для Алексея полной неожиданностью. Однако, по сведениям некоторых западных источников, Алексей не только знал о готовящемся походе, но и сам в какой-то степени спровоцировал его. Вопрос об отношении Алексея к организации крестового похода вызвал большую научную полемику. Первое свидетельство того, что император призывал западное войско оказать помощь Византии в борьбе с неверными, — так называемое письмо Алексея Роберту Фризскому, о связях которого с византийским императором сообщала и Анна (см. прим. 777). {557} Это письмо (на латинском языке) сохранилось в большом числе копий (издано Hagenmeyer, Die Kreuzzugsbriefe, Ss. 129— 138) и в сокращенном варианте приводится Гибертом Ножанским (RHC occ., IV, рр. 131—133). Подлинность этого письма вызвала серьезные сомнения ученых. Теория В. Васильевского, считавшего письмо плохим переводом греческого оригинала, не нашла последователей. Подавляющее большинство исследователей (Риан, Шлумберже, Шаландон, Колер и др.) сочли это письмо поздней подделкой, имевшей целью побудить крестоносцев к походу на Восток и соблазнить западное воинство богатствами Константинополя. Однако часть исследователей признает возможность того, что Алексей во время печенежской войны обращался к западным властителям с просьбой поддержать его в борьбе с восточными врагами.
    О дискуссии, развернувшейся вокруг письма, и его английский перевод см. Joranson, The spurious letter..., рр. 811— 812.
    Обращение Алексея к Роберту Фризскому относится к 1091 г. Есть также сведения и о более поздних переговорах византийского императора с Западом. Так Эккехард (Ekk. Uraug., рр. 81—83) сообщает об обращении Алексея к папе Урбану II с просьбой защитить восточную церковь. Еще определеннее высказывается Бернольд (MGH SS, V, р. 462), который пишет, что послы Алексея в 1095 г. прибыли на Собор в Пьяченцу и умоляли папу защитить от язычников византийскую церковь. Свидетельство о просьбах Алексея есть и в греческом источнике более позднего времени — «Хронике Скутариота» (Anon. Syn. Chron., рр. 184—185). Эти свидетельства были подвергнуты критике крупными исследователями (Риан, Шаландон, Острогорский и др.), указывавшими, что все они — результат позднейших домыслов, цель которых обвинить Алексея в предательстве (византийский император сам вызвал крестоносцев, но отказался им содействовать).
    В недавнее время в защиту достоверности этих свидетельств выступил П. Харанис (см. Charanis, Byzantium, the West...). Следует отметить сильную сторону аргументов

    0