Форум Геннадия Бордукова

    Античная история и нумизматика.

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



    Комментарии.

    Сообщений 21 страница 40 из 127

    21

    церковь в XI в.», стр. 172, прим. 10) принимает Марию за жену кесаря Иоанна Дуки и, основываясь на тексте «Алексиады», ошибочно утверждает, что в Византии были дамы-протовестиарии на службе у императриц.
    222 В тексте σιτωνες (дословно «нивы»). Однако в данном контексте слово в этом
    значении кажется странным. Может быть, Анна употребляет его вместо σιτωνικά или
    σιτώνια («хлебные хранилища»).
    223 У переднего вала Влахерн (περι το βραχιόνιον των Βλαχερνων). Крепость
    (барбакан) в северной части Влахерн, образованная стеной Ираклия и стеной Льва (Janin,
    Constantinople byzantine, p. 249).
    224 Монастырь рядом с Константинополем (Janin, La géographie..., pp. 296—300).
    225 Георгий Палеолог — свояк Алексея (см. прим. 221). Начиная с комниновской
    эпохи семья Палеологов дала Византии немало даровитых и энергичных людей. С 1261 до
    1453 г. династия Палеологов владела императорским престолом. О Георгии и первых
    Палеологах см. Laurent, La généalogie des premiers Paléologues.
    226 Никифор Палеолог; см.: Ал., II, 11—12; Nic. Br., II, 19. В 1081 г. Никифор был
    византийским наместником в Месопотамии, где вместе с ним находился и его сын
    Георгий (Nic. Br., Ill, 15). Никифор был убит под Диррахием (Ал., IV, 6, стр. 152).
    227 Он был очень обижен на то, что Комнины проявили к нему недоверие ... —
    κατονειδίζων την προς εκεΐνον τούτων διαπιστίαν . Б. Лейб переводит эту фразу: «reprochant
    leur infidelité au souverain» («упрекая их за неверность самодержцу»), считая, что под
    εκεΐνον подразумевается император. Однако, во-первых, такой смысл не оправдывается
    контекстом; во-вторых, первое значение слова διαπιστία не «неверность» (как у Б. Лейба),
    а «недоверие».
    228 Φ. Шаландон (Chalandon, Essai..., р. 45) вполне основательно подвергает
    сомнению верность освещения Анной этих событий. Георгий Палеолог, сторонник
    участвовавших в мятеже Дук, в момент восстания оказался в Космидии, куда прежде
    всего явились и Комнины. Более того, как это следует из дальнейшего рассказа Анны, в
    Космидии были тогда и все деньги Палеолога. Это наводит на мысль, что Палеолог
    действовал по предварительной договоренности с Комниными.
    229 См. прим. 221. {468}
    230 По сообщению Зонары (Zon., XVIII, 19) Комнины ушли не в Цурул, а в
    Адрианополь и стянули туда свое войско.
    231 По-видимому, речь идет об Иоанне Дуке, брате Ирины, жены Алексея, будущем
    дуке Диррахия, о котором Анна неоднократно говорит в дальнейшем.
    232 Т. е. жители Византия (Константинополя).
    233 Ил., XXI, 150; Од., I, 166.
    234 В казну (προς τον κοιτωνα ). Термин «китон», обозначавший комнату вообще и
    императорские покои преимущественно, употреблялся на рубеже XI—XII вв. как
    название государственной казны (см. Dölger, Beitrage..., S. 25, Anm. 3)
    235 Гебр — древнее название р. Марицы.
    236 Орестиада — древнее название Адрианополя. Адрианополь был одним из
    главных центров восстания Никифора Вриенния. По сообщению Михаила Атталиата
    (Attal., рр. 247— 248), жители этого города в ноябре 1077 г. восторженно встречали
    восставшего Никифора. Сообщение Анны, что жители Адрианополя отказались признать
    Алексея, находится в разительном противоречии со словами Зонары (см. прим. 230),
    согласно которому именно Адрианополь был местом, куда Комнины стянули свое войско.
    237 А
    фира — крепость на реке того же названия, расположенная в 15 км западнее Регия (совр. Кючук-Чекмедже). См. Златарски, История..., I, стр. 275, бел. 4.
    ото
    См. прим. 134.

    0

    22

    239 Михаил Дука в дальнейшем был назначен протостратором (Ал., V, 7, стр. 170;
    VII, 3, стр. 210; VIII, 4, стр. 234). Иоанн — будущий дука Диррахия.
    240 Ср. Zon., XVI II, 20: «Императором был провозглашен Алексей, и ему было
    отдано предпочтение перед старшим братом, ибо воины склонились на его сторону, во-
    первых, потому что Алексей был искусней в военном деле; во-вторых, потому что
    близкие Алексея завлекали воинов обещаниями и знаками внимания».
    241 Пурпурные сандалии были инсигниями императора. Облачение в пурпурные
    сандалии являлось актом провозглашения и соответствовало коронации (см. Treitinger,
    Die oströmische Kaiser- und Reichsidee..., S. 25, Anm. 3) даже без надевания диадемы.
    242 Карпиан (Τά Καρπιανοΰ) — район Константинополя на берегу Золотого Рога.
    См. Janin, Constantinople byzantine, р. 342.
    243 Псалт., XLV 5. {469}
    244 Т. е. Иоанну Евангелисту. В Евангелии от Марка (XIV, 33) Иоанн и его брат
    Яков названы «сыновьями грома».
    245 Славословиями (ευφημία) сопровождалось провозглашение императоров. Эти
    славословия имели определенный ритуал и могли даже обладать юридической силой (см.:
    Bréhier, Les institutions..., рр. 76—81; Treitinger, Die oströmische Kaiser- und Reichsidee..., S.
    35 sq.).
    246 История соперничества Исаака и Алексея — один из наиболее ярких примеров
    того, как факты, сообщаемые писательницей, подчас опровергают ее же собственные
    утверждения. Ведь совсем недавно Анна говорила о горячей любви братьев друг к другу,
    сравнивала их с Орестом и Пиладом, а, как следует из настоящего рассказа, во
    взаимоотношениях братьев были весьма острые моменты.
    247 Отпрыск знатного византийского рода Никифор Мелиссин был женат на сестре
    Алексея, Евдокии. В 1079 г. Мелиссин поднял восстание против Вотаниата, привлек на
    свою сторону турок и объявил себя императором. Борьба с Мелиссином была поручена
    Алексею, но последний отказался от борьбы, ссылаясь на свое родство с мятежником. Это
    дало повод недоброжелателям обвинить Алексея перед Вотаниатом. Во главе войска,
    выступавшего против Мелиссина, был поставлен евнух Иоанн, под началом которого
    находились Георгий Палеолог и Василий Куртикий. Войско Иоанна осадило Никею, где
    обосновался Мелиссин, но вынуждено было отступить (Nic. Br., IV, 31— 39).
    Сообщения о Мелиссине содержатся также в трудах армянских историков (Матфея Эдесского и Вардана), ошибочно утверждавших, что Мелиссин в течение нескольких месяцев царствовал после Вотаниата (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 124—125).
    248 Дамалис — полуостров Малой Азии, расположенный напротив
    Константинополя.
    249 Требование Никифора Мелиссина разделить империю весьма знаменательно;
    оно свидетельствует о том, что феодальные магнаты в XI в., так же как и за столетие до
    этого (восстание Варды Фоки и Варды Склира против Василия II), вынашивали планы
    расчленения Византии (ср. Ostrogorsky, History..., р. 309).
    250 Кесарь — до конца XI в. высший в Византии титул, который жаловали обычно
    близким родственникам императора (см.: Скабаланович, Византийское государство и
    церковь в XI в., стр. 149 и сл.; Guilland, Le cesarat). Из подробного описания обряда
    посвящения в кесари, которое дает Константин Багря-{470}нородный [Const. Porph., De
    cerim., I, 52 (43)], мы узнаем, что кесарю полагались аккламации и венцы (τα στέμματα).
    251 Самая большая и знаменитая церковь Фессалоники. Она была построена в V в. и
    посвящена св. Димитрию — легендарному защитнику и покровителю Фессалоники,
    якобы умершему мученической смертью в этом городе в царствование Максимилиана
    (285—305). В церкви находился мраморный саркофаг «святого», источавший целебное

    0

    23

    миро. Во время раскопок в 1917 г. в стене была найдена свинцовая трубка, из которой истекало благовонное масло (см. «Две византийские хроники», стр. 215, 227).
    252
    Хрисовул — один из типов императорских грамот. Он имел определенную форму и часто скреплялся печатью с изображением императора. Хрисовул собственноручно красными чернилами подписывал император (см.: Яковенко, Исследования в области византийских грамот, стр. 64 и сл.: Dölger, Byzantinische Diplomatik, S. 39 sq.).
    253 Термином υπογραφεύς (или υπογραμματεύς) чаще всего обозначались служащие
    приказов или секретов (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в.,
    стр. 178, прим. 12). В настоящем случае речь идет о личном секретаре императора. По
    данным житийной литературы секретарями императоров бывали отпрыски знатных и
    богатых семейств (см. Рудаков, Очерки византийской культуры..., стр. 202).
    254 В оригинале непереводимая игра слов: имя секретаря Алексея μαγγάνης, глагол,
    переведенный нами «морочить голову», — μαγγανεύω.
    255 Согласно Р. Жанену, холм и дворец Ареты находились в трех километрах к
    западу от Константинополя (Janin, Constantinople byzantine, p. 137).
    256 Гелеполы — осадные машины, изобретенные Димитрием Полиоркетом.
    Гелепола представляла собой высокую башню на катках, на этажах которой
    располагались камнеметные орудия и таран. Л. Бобчева («Въоръжението...», стр. 69),
    ссылаясь на Никиту Хониата, рассказывающего, как гелеполы ставились на крепостную
    стену, предполагает, что в XII в. под гелеполами подразумевали просто камнеметные
    орудия. Однако в данном случае Анна говорит о гелеполах и камнеметных орудиях.
    Рассказывая об осаде Диррахия (IV, 1, стр. 141), Анна различает гелеполы, камнеметные
    орудия (τα λίθόβολα μηχανήματα ) и огромную деревянную башню (μοσύνα). Эта
    последняя, судя по описанию, больше всего напоминает античную гелеполу. Таким
    образом, у Анны гелепола — это не простое камнеметное орудие, но и не гелепола в
    античном {471} смысле этого слова. Камнеметные орудия упоминаются и в других
    византийских источниках, они применялись как для наступления, так и для обороны (см.
    Бобчева, Въоръжението..., стр. 69).
    257 Кесарь Иоанн Дука.
    258 См. прим. 134.
    259 Abba (’ Αββας) — арамейское слово («отец»), встречающееся в Новом Завете. В
    Византии оно повсеместно употреблялось по отношению к монахам.
    260 О варягах на службе византийских императоров см.: Васильевский, Варяго-
    русская и варяго-английская дружина в Константинополе; Dendias, οι Βαράγγοι και το
    Βυζάντιον. Название Фула не было географически определенным в Византии; византийцы
    называли так самые различные северные страны.
    В дальнейшем (II, 11, стр. 113) Анна называет этих воинов варварами с острова Фула. Б. Лейб (Leib, Alexiade, Ι, p. 98) считает, что это британцы. Однако современник Анны, Цец, говорит об огромном острове Фула, явно подразумевая под ним Скандинавию (Tzetzes, Chil., VII, 717—719).
    261 Немцы (Νεμίτζοι) — одно из наименований германцев у византийских авторов
    (наряду с Γερμανοί, 'Αλαμανοί см. Irmscher, Byzantinisch-deutsche Beziehungen..., S. 236).
    Немцы на службе Византийской империи упоминаются в документах этого времени, см. Rouillard, Collomp, Actes de Lavra, pp. 100—111; ср. Dölger, Aus den Schatzkammern..., S. 29.
    262 Родина семьи Вотаниатов — фема Анатолик, а отряд бессмертных был набран
    из выходцев азиатских фем (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI
    в., стр. 328).

    0

    24

    263 То, что город предали Комниным немцы, охранявшие стену у Харисийских
    ворот (см. Janin, Constantinople byzantine, рр. 263—264), подтверждают также Зонара
    (Zon., XVIII, 20), Глика (Glycas, IV, р. 618) и Скутариот (Anon. Syn. Chron., р. 173). О
    предательстве немцев сообщается также в западных источниках (у Ромуальда
    Салернского, Дандоло, Ордерика Виталия). Ромуальд Салернский называет начальника
    немецкого отряда magistrum militum Arnonem; у Дандоло — Ammonii magistri militum (см.
    Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 130, прим. 2).
    264 1 апреля 1081 г. Имеется в виду четверг пасхальной недели (см. Иоанн,
    Обрядник византийского двора..., стр. 169).
    265 Войдя через Харисийские ворота, воины Комниных сразу оказывались на
    центральной улице Константинополя (η Μέση ); они могли быстро пройти по ней к Церкви
    св. Апосто-{472}лов, Филадельфию и дальше, в восточную часть города, где было
    сконцентрировано большинство церквей и общественных зданий.
    266 Зонара (Zon., XVIII, 21) так описывает сцены грабежа города: «Это была
    смешанная толпа фракийцев, македонцев, ромеев, варваров. По отношению к своим
    соплеменникам они вели себя хуже врагов, и дело дошло до кровопролития. Они
    оскверняли дев, посвятивших себя богу, и насильничали над замужними женщинами, они
    вытаскивали украшения из божьих храмов и не щадили даже священных сосудов...
    Встретив сенаторов, они стаскивали их с мулов, а некоторых раздевали и пускали
    полуголыми по улицам. И это происходило в течение целого дня».
    267 В XI в. спафарий был одним из последних чинов византийской табели о рангах
    (см.: Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 156; Guilland, Le
    protospathaire, рр. 286—287).
    По-видимому, Георгий Палеолог переправляется через Золотой Рог к Галате (см. Janin, Constantinople byzantine, p. 418).
    269 См. Janin, Constantinople byzantine, рр. 286—287.
    270 Большой, или священный, дворец был главной резиденцией византийских
    императоров до эпохи Комниных. С конца XI в. все большее значение приобретает
    Влахернский дворец. Постройка Большого дворца началась еще при Константине
    Великом и непрерывно продолжалась при последующих императорах. Ко второй
    половине Χ в. этот дворец занимал уже огромную площадь (около 100 тысяч кв. м) и
    представлял собой целый комплекс зданий, галерей, дворов, садов и т. д. (см.: Ebersolt, Le
    Grand Palais de Constantinople...; Janin, Constantinople byzantine, рр. 107—122).
    271 На самом деле у Гомера эти слова произносят Эвмей (Од., XVI, 23) и Пенелопа
    (Од., XVII, 41).
    272 Варваров с острова Фулы — τους απο της Θούλης βαρβάρους. В С вм. βαρβάρους
    — βαράγγους, т. е. «варягов».
    273 По А. Мордтманну (Mordtmann, Esquisse topographique..., рр. 21—22) это поле
    находилось между Харисийскими воротами и Церковью св. Апостолов. Об эпитете
    «Сикеот» в применении к св. Георгию см. Buckler, Anna Сотпепа..., рр. 75—76.
    274 Этот частный дом был расположен около акрополя (см. Janin, Constantinople
    byzantine, p. 334).
    275 Мидий — своеобразная триумфальная арка, расположенная недалеко от храма
    св. Софьи (см. Janin, Constantinople byzantine, рр. 104—105). {473}
    276 Имеется в виду Косьма I (1075—1081). Как в дальнейшем рассказывает сама
    Анна, Косьма, убедивший Вотаниата отдать власть Алексею, пришелся не по вкусу Анне
    Далассине, ибо он держал сторону Дук, которых не любила императрица-мать. В конце
    концов Косьма был смещен. См. прим. 289.
    В связи с интригами Анны Далассины против Косьмы уместно вспомнить жалобы Никиты Хониата и других византийских писателей на то, что императоры пытаются

    0

    25

    посадить на патриарший престол угодных им лиц (см.: Лебедев, Очерки истории вазантийско-восточной церкви..., стр. 217—218; Гроссу, Церковно-религиозная деятельность..., стр. 511 и сл).
    277 С поникшей головой — απονενευκώς — Б. Лейб переводит «par un chemin
    detourné», т. е. «по окружной дороге».
    278 Лейб отмечает (Leib, Alexiade, Ι, pp. 174—175), что этого Михаила нельзя, как
    делает Шопен (Schopen, Reifferscheid, Аппае Сотпепае..., II, р. 727), идентифицировать с
    Михаилом — внуком кесаря Иоанна (см. Ал., II, 7, стр. 105; VII, 3, стр. 210 и сл.), ибо
    внук Иоанна был братом жены Алексея, а не мужем его племянницы.
    279 Логофет секретов (Λογοθέτης των σεκρέτων ) — один из первых случаев
    упоминания этого титула в византийской литературе. Секреты (τα σεκρέτα ) — ведомства,
    осуществлявшие те или иные функции государственного управления. Логофет секретов
    — одно из высших должностных лиц в государстве, доверенное лицо императора (см.
    Diehl, Un haut fonctionnaire...). В дальнейшем этот титул получил наименование μέγας
    λογοθέτης «великий логофет», см. рецензию Г. Штадтмюллера на упомянутую статью Ш.
    Диля (ΒΖ, 34, 1934). Ср.: Semenov, Über die Ursprung und Bedeutung des Amtes des
    Logotheten..., S. 448; Dölger, Beitrdge..., S. 18, Anm. 1). Самое раннее упоминание логофета
    секретов в документах относится к 1088 г., см. ММ, VI, р. 57.
    Эпарх — один из высших гражданских чиновников имперской администрации. Эпарх регулировал хозяйственную жизнь столицы, ему принадлежала высшая судебная и полицейская власть в Константинополе и его окрестностях. Эпарх часто фактически возглавлял правительство. К концу XI в. эта должность начинает терять свое значение (см. Сюзюмов, Книга Эпарха, стр. 101—106).
    281 Имя Радин (‛Ραδηνός) происходит от названия деревни ‛Ράδη (см. ’Αμάντος,
    ‛Ραδηνός. Статья К. Амантоса известна нам по аннотации в ΒΖ, 31, 1931, S. 423). {474}
    282 Перивлептский монастырь находился в юго-западной части города (Janin, La
    géographic., pp. 227—230).
    283 О пострижении Вотаниата рассказывают также Зонара (Zon., XVIII, 20) и
    Скутариот (Anon. Syn. Chron., p. 173).
    284 Размышления об изменчивости судьбы постоянно встречаются у византийских
    писателей, в том числе у современников Анны. Особенно подробно говорит об этом
    Михаил Глика в так называемых «Тюремных стихах». По его словам, в мире нет ничего
    прочного, ничего твердого (Legrand, Bibliotheque grecque vulgaire, р. 28 — новые издания
    нам недоступны). Глика призывает примириться с бедами и думать не о нынешних
    невзгодах, а о грядущем воздаянии — «там, где сегодня потоки слез, завтра сверкает
    радость».
    Од., XV, 133.
    286 См. Ал., II, 1, стр. 92.
    287 См. прим. 61.
    288 Название Вуколеон (досл.: «Быколев») первоначально носила скульптурная
    группа (о которой пишет Анна), а также императорская пристань, у которой она
    находилась. В дальнейшем Вуколеоном стал именоваться расположенный поблизости
    дворец (входивший в комплекс Большого дворца). Этот дворец был построен Феодосием
    II и расширен Никифором Фокой. Фактически это были два дворца. Постройку Феодосия
    Анна называет «Нижним дворцом», постройку Никифора Фоки — «Верхним» (Janin,
    Constantinople byzantine, pp. 120— 121). Иное суждение высказывает Р. Гийан (Guilland,
    Les Раlais du Boukoleon, pp. 67—68), который считает, что «верхним дворцом», или
    Вуколеоном, Анна называет весь Большой дворец (см. о нем прим. 270). По его мнению,
    слова Анны свидетельствуют о том, что в ее время весь ансамбль Большого дворца
    именовался Вуколеоном. С утверждениями Р. Гийана согласиться трудно. Во-первых,

    0

    26

    Анна неоднократно говорит о Большом дворце и нигде не называет его Вуколеоном; во-вторых, никогда (а это известно и самому Гийану) другие византийские авторы не путали Большой дворец и Вуколеон. Аргументируя свою мысль, Гийан ссылается на текст «Алексиады»: посол прибыл εις τα υπερκείμενα των ανακτόρων — самый верхний дворец (XIV, 6, стр. 390), под которым имеется в виду Большой дворец. Но следует отметить, что υπερκείμενα у Анны не термин, а просто слово, обозначающее положение здания. О статуе, порте и системе зданий Вуколеона см. указанные работы Р. Жанена и Р. Гийана.
    289 Муж Анны Далассины, отец Алексея, Иоанн Комнин отказался, несмотря на уговоры своей жены, от престола, пред-{475}ложенного ему в 1059 г. его братом императором Исааком Комниным. В результате императорская власть перешла от Комниных к Дукам. Властолюбивая Анна Далассина, по-видимому, не желала примириться с мыслью о потере престола и ненавидела Дук (см. Nic. Br., I, 4—5).
    Впрочем, Η. Скабаланович («Византийское государство и церковь в XI в.», стр. 91 и сл.) сомневается в правдивости рассказа Вриенния о добровольном отказе Иоанна от престола и, ссылаясь на рассказ Пселла, справедливо утверждает, что власть перешла к Дукам в результате интриг. Однако знаменателен уже сам факт, что Вриенний, который писал по заказу Анны Далассины, считает нужным сочинить эту историю. Он показывает, что Анна стремилась обосновать преимущественное право Комниных на престол перед Дуками (см. также Безобразов, Михаил Пселл, стр. 90 и сл.).
    290
    В этом эпизоде нельзя не видеть проявление соперничества Дук и Комниных. Возможно, что сторонники Анны Далассины, отрицательно относившейся к браку своего сына с Ириной, предприняли в данном случае последнюю попытку разлучить венчающегося на царство Алексея с женой.
    291 Под предлогом Патпрокла (Πάτροκλον πρόφασιν ταΰτ ' εσχηκώς). См. Ил., XIX,
    302; «Жены, оплакивая павшего Патрокла, стенали. С виду казалось, о мертвом, но в
    сердце — о собственном горе».
    292 В сочинении Вриенния (Nic. Br., Ill, 25) содержится рассказ о том, как кесарь
    Иоанн Дука женил Вотаниата на Марии, несмотря на сопротивление священника,
    отказывавшегося освятить этот незаконный брак (муж Марии, так же как и прежняя жена
    Вотаниата, были живы в то время. См. прим. 61).
    293 Апеллес — гениальный афинский скульптор. Фидий — замечательный
    греческий художник V в. до н. э. {Описка комментатора — на самом деле Апеллес —
    художник, а Фидий — скульптор. — Ю. Ш.)
    294 Персонаж греческой мифологии. Голова Горгоны обращала всех смотревших на
    нее в камень.
    295 Анна ошибается: Вотаниат, добиваясь императорской власти, не находился на
    Дамалисе, а пребывал в Никее. В Дамалисе стоял со своим войском Никифор Мелиссин
    (см. Ал., II, 8, стр. 107).
    296 Евдокия — супруга императора Константина Χ Дуки, а затем Романа Диогена.
    После поражения Романа Диогена была заключена в монастырь. Ее дочь Зоя в
    дальнейшем вышла замуж за Адриана Комнина, младшего брата Алексея. О брачных
    планах Вотаниата см. у Продолжателя Скилицы (Skyl., р. 738) и Зонары (Zon., XVIII, 19).
    По словам последнего, {476} Никифор сделал предложение Евдокии, но ее отговорили от
    этого брака некие монахи.
    Глухое замечание о Евдокии содержится и у Никифора Вриенния (Nic. Br., Ill, 25). Когда священник медлил освятить брак Никифора Вотаниата и Марии (см. прим. 292), инициатор этого брака Иоанн Дука стал опасаться, что патриарх «не расторгнет прежнего брака и вновь склонится на сторону Евдокии». Комментатор русского издания «Истории» Вриенния считает, что речь в данном случае идет о Евдокии — прежней жене Вотаниата. Но в «Алексиаде» и указанном месте сочинения Зонары явно говорится о Евдокии —

    0

    27

    супруге Константина Дуки и Романа Диогена. По сообщению Атталиата (Attal., р. 304), Вотаниат, вступив на престол, оказал Евдокии большие почести. По-видимому, узурпатор Вотаниат, пытаясь придать своей власти вид законности, стремился во что бы то ни стало жениться на одной из прежних императриц — Евдокии или Марии.
    297 Ал., I, 4, стр. 62.
    298 Торжества, сопровождавшие провозглашение нового императора,
    закапчивались возложением короны патриархом.
    Вопрос об этой церемонии и ее обязательности вызвал большую дискуссию между П. Харанисом, с одной стороны, Ф. Дэльгером и О. Трейтингером — с другой. Этот частный вопрос оказался предметом горячих споров, потому что он тесно связан с общей проблемой, касающейся характера императорской власти и ее отношения с церковью в Византии (см. об этом: Каждан, Литаврин, Удальцова, Византия и Запад..., стр. 435 и сл.).
    299 Т. е. в 1075 г.
    300 Иоанн VIII Ксилифин, константинопольский патриарх с 1064 по 1075 г.
    301 Евстратий Гарида — будущий патриарх (1081—1084). Аналогичным образом
    характеризуют Евстратия Гариду Зонара (Zon., XVIII, 21), Глика (Glycas, IV, р. 619) и
    Скутариот (Anon. Syn. Chron., p. 182).
    302 Поликлет — гениальный древнегреческий скульптор второй половины V в. до
    н. э., автор не дошедшего до нас теоретического трактата «Канон». Судя по
    сохранившимся фрагментам и упоминаниям древних авторов, в своих теоретических
    построениях Поликлет устанавливал закон пропорциональности частей человеческого
    тела и придавал этому закону цифровое выражение. Свои теоретические воззрения
    Поликлет стремился осуществить на практике. Апелляция Анны к канону Поли-
    {477}клета не случайна в период явно усилившегося в XI—XII вв. интереса к античности.
    Рисуя «идеальные» портреты своих героев, писательница неоднократно говорит о
    пропорциональном сложении, о соразмерности частей тела (см.: Предисл., стр. 42—43;
    Любарский, Мировоззрение..., стр. 173—174).
    303 Демосфен (Δημοσθένους) — только в С. Б. Лейб оставляет без перевода.
    304 К Андронику и Константину Дукам (εις ' Ανδρονίκους εκείνους και Κωνσταντίνους
    τους Δούκας ). Дуки — один из знатнейших византийских родов с конца IX в. По словам
    Пселла, этот род был блестящим и богатым и писатели его прославляли. «У всех на устах
    и поныне Андроник, Константин и Панфирий, предки его (Константина Χ Дуки — Я. Л.)
    по отцовской и материнской линиям» (Psellos, Chronogr., II, р. 140). Эти знаменитые
    Андроник и Константин Дуки, о которых говорят и Пселл и Анна, по-видимому, герои
    повествования о Дигенисе — стратиг Андроник Дука и его сын Константин Дука,
    историческими прототипами которых послужили византийские полководцы начала Χ в.
    отец и сын Андроник и Константин Дуки (см.: Сыркин, Об историчности персонажей
    «Дигениса Акрита», стр. 132 и сл.). Н. Скабаланович («Византийское государство и
    церковь в XI в.», стр. 86 и сл.) убедительно показал, что у нас нет оснований считать
    Константина Χ Дуку и, следовательно, родню императрицы Ирины Дукены потомками
    Андроника и Константина Дук, действовавших в начале Χ в. Имена Андроника и
    Константина Дуки в оригинале стоят во множественном числе. Множественное число
    имен собственных вместо единственного Анна нередко употребляет в аналогичных
    случаях. Ср., например: «... роду, который она вела от знаменитых Адриана Далассина и
    Харона» (в оригинале «Адрианов Далассинов» — 'Αδριανους Δαλασσηνούς и «Харонов»
    — Χάρωνας — ΙΙΙ, 8, стр. 130).
    305 Охота, воинские упражнения, а также игра в мяч (см. Ал., XIV, 4, стр. 383)
    считались наиболее достойными аристократа занятиями, необходимыми для воспитания
    императоров. Именно охотой, воинскими упражнениями и игрой в мяч советует заняться

    0

    28

    Алексею Комнину (правнуку императора Алексея I) Продром. См. Каждан, Два новых памятника..., стр. 83, 171—172.
    306 Исаак был дважды в турецком плену: во время похода против турок в 1073 г.
    (Nic. Br., II, 5) и позже, будучи уже дукой Антиохии (Nic. Br., II, 29; ср. прим. 186).
    307 Ср. сообщение Зонары (Zon., XVIII, 21); «Вступив на престол, Алексей почтил
    саном кесаря Мелиссина, поднявшего {478} восстание на Востоке, и предназначил ему
    для местожительства Фессалонику».
    См. прим. 250.
    309 Ср.: Zon., XIII, 21; Glycas, IV, р. 617. Титул севастократора сохранился почти до
    конца Византийской империи и давался только ближайшим родственникам императора.
    Правда, уже при Мануиле Комнине между императором и севастократором вклинился
    титул δεσπότης («деспот»). См. Stein, Untersuchungen..., S. 31).
    310 Диадема — императорская корона (повязка), вошедшая в употребление еще в
    период эллинизма (Alföldi, Insignien und Tracht..., S. 145 ff.). В данном случае Анна под
    диадемой подразумевает стемму (το στέμμα ), носить которую было привилегией
    императоров. В XI в. форма стеммы была несколько упрощена и приближена к
    персидской тиаре (см. Кондаков, Очерки и заметки..., стр. 219). Возможно, поэтому Анна
    в дальнейшем и называет императорскую корону тиарой (VI, 8, стр. 189). В отличие от
    императора кесари, а затем и севастократоры, носили στέφανοι (венцы), гораздо более
    скромные, чем στέμμα (Кондаков, Очерки и заметки..., стр. 219).
    311 Протовестиарий — высокопоставленный сановник, ведавший личным
    казнохранилищем императора («Две византийские хроники Χ века», стр. 85).
    312 Тарониты — известный армянский род потомков Багратидов. В данном случае
    речь идет о Михаиле Тароните, женатом на сестре Алексея, Марии. При Романе Диогене
    Михаил Таронит участвовал в борьбе с сельджуками. В дальнейшем Анна рассказывает
    об участии Михаила в заговоре Никифора Диогена против Алексея (Adontz, Les Taronites
    à Byzance, р. 23 sq.).
    313 Паниперсеваст (πανυπερσέβαστος) — титул, придуманный Алексеем. В
    переводе это слово означает «наисвященнейший».
    314 Светлейший Протосеваст (πρωτοσέβαστος περιφανέστατος ). По сообщениям
    Зонары (Zon., XVIII, 21) и Глики (Glycas, IV, р. 618), Адриан получил сан протосеваста и
    должность великого доместика.
    315 Друнгариями в Византии назывались командующие императорским флотом (см.
    Bury, The imperial administrative system..., р. 109 sq.). Титул великого друнгария флота
    (μέγας δρουγγάριος τοΰ στόλου ) был впервые введен при Алексее (см. Guilland, Les chefs de
    la marine..., p. 219 sq.).
    316 Привилегией носить титул севаста (OSσ&OTO<στ — «священный») до правления
    Алексея пользовались только императоры. Слово OSP&TO<; представляет собой греческий
    перевод латин-{479}ского augustus. Со времен Октавиана августами назывались римские
    императоры (ср. прим. 112).
    317 Вводил новшества — ξενίζων. Φ. Дэльгер (ΒΖ, 29, S. 303) настаивает на
    переводе: «вызывал удивление».
    318 Проведенная Алексеем реформа титулатуры заключалась не только в
    изобретении новых пышных титулов. Одновременно с введением новых титулов, которые
    жаловались исключительно близким родственникам императора или членам наиболее
    знатных фамилий, находившимся в родстве с Комниными, в правление Алексея
    практически вышли из употребления основные титулы византийской служилой знати:
    магистр, анфипат, патрикий и протоспафарий. Следовательно, новая система титулатуры
    оставила вне аристократических разрядов большую часть константинопольских вельмож
    (см. Stein, Untersuchungen..., S. 29 sq.).

    0

    29

    319 День Иоанна Евангелиста — 8 мая. Евдом находился на берегу Пропонтиды, примерно в 5 км к западу от Константинополя (Janin, Constantinople byzantine, pp. 408— 411; о храме см. Janin, La géographie..., pp. 275—278). Т. е. с августа 1075 г. до мая 1081 г.
    321 Dölger, Regesten..., 1064 (1081 г., ок. апреля).
    322 Манганы — район в восточной части Константинополя (Janin, Constantinople
    byzantine, pp. 355—356), где находился императорский дворец и монастырь св. Георгия,
    основанный Константином Мономахом (Janin, La géographie..., pp. 75—81).
    Зонара (Zon., XVIII, 21) подтверждает свидетельство Анны о том, что Мария удалилась в манганский монастырь, и сообщает, что через некоторое время она «частично добровольно, а частично по принуждению» приняла постриг.
    323 За нечестивость этого царя бог расколол его царство. (См. Книга царств, III,
    XI, 11). Эти слова употребляются в отношении Соломона, а не Саула.
    324 Ср. Лука, VII, 8.
    325 К возвышенному образу жизни (крое, u\j/r|X6Tspov ptov), т. е. к монашеской
    жизни.
    326 Образ государства-корабля, частый у Анны и других византийских писателей,
    — излюбленная метафора античной поэзии.
    327 По словам Зонары (Zon., XVIII, 21), Анна Далассина «взяла на себя все
    управление делами» (inv TCQV 7граудатюу 7taoav 8IOIKT|OIV avs^boaxo), но «из-за
    монашеского одеяния (8ia то svSuua то uovaxucov) не имела никаких знаков
    императорской власти (лараогщшу цг| цетаохогЗоа PaoiXnccov)». По сообщению того же
    хрониста (Zon., XVIII, 24), в дальнейшем Алек-{480}сей стал испытывать недовольство
    тем, что его мать безраздельно распоряжается всеми государственными делами, и Анна
    Далассина, поняв это, ушла в монастырь. Таким образом, если слова то sv8uua то
    uovaxiKOV («монашеское одеяние») не понимать в метафорическом смысле, то, судя по
    свидетельству Зонары, Анна Далассина была монашенкой уже в 1081 г. (Анна же говорит
    лишь о стремлении своей бабки уйти в монастырь).
    Т. е. в 1081 г.
    329 Dölger, Regesten..., 1073 (август 1081 г.).
    330 Kai yap тю оиукХптпсю катаХбую аъщс, ошогЗог|<; дг|тро<; 7Ю0о<; 7tpos8pau£ каг той
    лгатк; акерага ош£тг|рг|0г|.
    Ф. Успенский («История Византийской империи», стр. 100) переводит эту фразу следующим образом: «Любовь матери предшествовала мне в сенаторском звании, и сыновья преданность оставалась во мне во всей неприкосновенности». Ф. Успенский понимает той как genetivus subjectivus. С ЭТИМ еще можно было бы согласиться. Но первая часть фразы у Ф. Успенского совершенно непонятна. Нет сомнения, что оа>тг|<; — это Анна Далассина. Впрочем причина, побудившая Ф. Успенского к такому переводу, вполне понятна: нам неизвестны случаи, чтобы женщины были занесены в Византии в списки синклитиков. Однако это обстоятельство не дает права менять текст Анны. Надо отметить, что Ф. Успенский при цитировании отрывков из этого хрисовула дает часто неточный перевод.
    331 Скрытая цитата из Иоанна Хрисостома (PG, 48, col. 749).
    332 Термином «Романия» именовалась Восточно-Римская империя в западных, а
    нередко и в самих византийских источниках.
    333 Управление ведомствами и делами граждан. Так мы переводим: г| лерг тг|<; TCQV
    osKpsTiKcov TS каг лоХгтгкюу л;раудатюу 8ю1кг|о£ю<; еррбггк;.
    334 Надежный оплот самодержавия. В оригинале ... арютократгш; oiov ... охгЗрюда.
    Слово арютократга<; в этом контексте непонятно. Предлагаем читать аитократоргок;. Это
    слово трижды встречается у Анны (V, 8, стр. 171; XIV, 4, стр. 383; XV, 11, стр. 425).

    0

    30

    Председателя секретов (той лроЕотсотос; TCOV секретов), по-видимому, логофета секретов.
    336 Скидки (oi)U7ta0sia<;). «Трактат об обложении» X в. определяет симпафию как
    временное, полное или частичное освобождение от налогов на оставленные земельные
    участки (см.: Dölger, Beiträge..., Ss. 118, 147—148; Осипова, Система {481}класм в
    Византии, стр. 174—175). В данном случае термин употреблен в более широком
    значении.
    337 то кйрос; s^ouoi uoviuov щ пара той yahr\viov кр&тогх; тщ ВаогЫок; дои
    oiKovououueva каг s^ аитой той отбдатос; аьщс, та ypacpsvTa алоотодат itpueva.
    Опять наше толкование расходится с трактовкой Ф. Успенского, переводящего эту фразу таким образом: «Чтобы все ее распоряжения имели неизменную силу как постановления царства нашего, и как бы написанное было выражением ее собственных слов». Ясно, однако, что аитпс; в данном случае может относиться только к r| PaoiXsia дои.
    338 Решения и приказы QMGEIC, каг 7tpooTa^sv<;). Avcic, — это собственно резолюция
    императора, ответ на какой-либо запрос, лроот&^к; — другое наименование простагмы, т.
    е. письменного распоряжения (Dölger, Byzantinische Dyplomatik..., Ss. 46, 48).
    339 Нам неизвестны случаи, когда на печати изображались бы сразу две
    евангельские сцены. Печать с Успеньем дошла до нас (Laurent, Documents de sigillographie
    byzantine, № 508).
    340 Принимаем толкование этого места, предложенное Б. Лейбом (Leib, Alexiade, I,
    pp.122—123), Цахариэ фон-Лингенталь, издавший хрисовул Алексея (Zachariae von
    Lingenthal, Jus..., Ill, pp. XXIII—XXIV) предложил к этой фразе поправки, которые были
    приняты Ф. Дэльгером (F. Dölger, рецензия на G. Buckler, Anna Comnena, S. 300). Как
    правило, менологима на документах должна была делаться самим императором (см. F.
    Dölger, Byzantinische Dyplomatik..., S. 195).
    341 Преемников (8ia8oxcov). Скорее всего речь идет о назначении преемников в
    случае смерти того или иного чиновника. Некоторые посты в Византии были a5ia56%oi, т.
    е. пожизненными (Lemerle, Prolégomènes а ипе édition..., р. 41, п. I).
    342 Имеются в виду прибавки к выплатам чиновникам; см. Rouillard, Абак;, auvf|0sia
    343 В «Трактате об обложении» avjvf|9sia — это налог в пользу государственного
    чиновника (см. Dölger, Beiträge ..., Ss. 60, 122). Но в данном случае Анна, по-видимому,
    употребляет это слово в более общем значении — «налог».
    344 Уменьшением или полной отменой жалованья (оухЬгщощ каг алоох^еидойс;).
    Так понимает эти слова Б. Лейб и другие издатели и переводчики Анны. Иное толкование
    предлагает Руйар (Rouillard, Aooic;, ouvf|0sia, pp. 223—224). По его мнению, oyjfcm^bq — в
    данном случае синоним £кколт| (снижение налога), а сигоох^еидбс; — s^Kouoosia
    (экскуссия, т. е. освобождение от налогов). {482}
    345 каг ог)Т£ si)0uvr|v OUTS nvTivaouv av&Kpioiv гтолтейоег vuv n sic; то LiSTS7isiTa лар’
    oimvooouv TCOV a7idvTC0v OUTS TIC; TCOV s£;imr|psTOi)LisvcGV аитп n аитос; о ката TTIV nLispav
    Хоуо0Етг|с; TCOV GSKpsTCOv, Kav suXoya Kav лараХоуа та 7tpax0r|o6Lisva 56£n.
    Фраза синтаксически запутана. Трудно понять, Анна Далассина не имеет права требовать отчета у помощников или помощники — у Анны Далассины. В первом значении трактуют это предложение Шопен и Лейб, во втором — Доуэс и Успенский. Мы присоединяемся к толкованию Доуэс и Успенского, хотя слова лар’ OUTIVOGOUV TCOV a7idvTC0V в этом случае и остаются непонятными. Такой смысл более соответствует реалиям, ибо трудно себе представить, чтобы император мог гарантировать своим чиновникам непривлечение к ответственности. В отношении же Анны Далассины это вполне естественно.

    0

    31

    346   О   том,   что   Анна   Далассина   использовала   права,   данные   ей   сыном, свидетельствует хотя бы изданный ею хрисовул от 15 июня 1087 г. (ММ, V, р. 32 sq.).
    347
    348
    По  сообщению  Зонары (Zon.,  XVIII,  24),  многие люди были  недовольны правлением Анны Далассины и приписывали ей несчастья, обрушившиеся на подданных.
    Эсхил, Евмениды, 848—849.
    349 Ср. восторженную характеристику, которую дает Анне Далассине Феофилакт
    Болгарский (Gautier, Le discours..., pp. 118—119).
    350 Античным термином «энкомий» Анна называет распространенный в Византии
    жанр похвальных речей в честь определенного лица, чаще всего императора.
    Противопоставление задач исторического сочинения и энкомия неоднократно встречается
    в «Алексиаде»; в какой-то мере это — «общее место», заимствованное писательницей у
    античных историографов (см. Avenarius, Lukian’s Schrift zur Geschichtsschreibung..., Ss.
    13— 16).
    Отказываясь на словах писать энкомий, Анна, особенно в характеристике Алексея, часто использует типичные приемы похвальных речей. В то же время настойчивое противопоставление Анной истории энкомию заслуживает внимания и, может быть, имеет полемическое значение. Так, один из предшественников писательницы, Михаил Атталиат, чье сочинение было безусловно знакомо Анне, вводит в свою историю большое похвальное слово Никифору Вотаниату и сам дважды называет его энкомием (Attal., pp. 277, 281). Ср. Предисл., стр. 31.
    351 См. прим. 304. Анна Далассина была дочерью Алексея Харона, императорского
    чиновника в Италии (Nic. Br., I, 2), по материнской линии она принадлежала к семье
    Далассиных {483} (о Далассиных см. Скабаланович, Византийское государство и церковь
    в XI в., стр. 36 и сл.).
    352 Имеется в виду Константин IX Мономах (1042—1055), о котором немало
    пикантных историй рассказывает М. Пселл (см. Psellos, Chronogr., Ι, pp. 141—145; II, рр.
    41—48).
    353 В тексте αρχαιρεσία (т. е. выборы должностных лиц). Но, как известно, в
    Византии чиновников не избирали, а назначали. Мы исходим из предположения, что Анна
    использует это слово в значении «собрание»; ср. αρχαιρεσία ═ comitia (Liddell, Scott,
    Lexicon, s. v. αρχαιρεσία), имея под этим в виду ежедневные собрания, т. е. приемы
    чиновников в императорском дворце (см. о них Беляев, Byzantina, II, стр. 1—35).
    354 Эпихейремами, энтимемами, сравнениями с другими людьми превознести до
    небес ту, которую хвалит (ток; S7nνοsiμέf|uaoi каг той; sv9i)uf|uaoi каг той; л;ро<; аХКощ
    ouyKpiosoiv s^oyKcov si<; usya TT|V £7raivou£vr|v). Все переводчики Анны толкуют этот текст
    иначе: «... превознести до небес ту, которую он хвалит за ее дела, мысли и поведение в
    сравнении с поведением других». Нам, однако, представляется безусловным, что здесь,
    как и в других местах своего сочинения, Анна употребляет επιχείρημα и ενθύμημα как
    terminus technicus. Ср., например, Ал., I, 8, стр. 71 и прим. 98.
    355 Церковь св. Феклы во Влахернском дворце (см. Janin, La géographic.., рр. 148—
    147).
    356 Т. е. венгров (см. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 116).
    357 Савроматы — в данном случае печенеги (см. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S.
    270).
    358 Геты — в данном случае узы (торки). См. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 111.
    359 Следующий эпизод, по-видимому, представляет собой контаминацию двух
    событий. Переход по льду Дуная печенеги совершили в конце 40-х годов XI в. Это была
    первая волна печенежского наступления на Византию, когда северные соседи империи
    под командованием Тираха впервые перешли ее границы. Об этом наступлении печенегов
    рассказывается в сочинениях Пселла (Psellos, Chronogr., II, рр. 124—125), Скилицы (Skyl.,

    0

    32

    p. 545) и Иоанна Мавропода (Iohannis Euchaitorum..., № 182). Вторжение печенегов Тираха обычно датируется 1048 г. (см. Дуйчев, Проучвания..., стр. 35—39). Лишь в недавно появившейся статье А. Каждана («Иоанн Мавропод...», стр. 177 и сл.) поход Тираха датируется 1046— 1047 гг. Поход же Исаака Комнина на печенегов состоялся в 1059 г. О нем повествуют Михаил Атталиат (Attal., рр. 66— 68), Продолжатель Скилицы (Skyl., р. 645) и Зонара (Zon., {484} XVIII, 6). Можно проследить, какими источниками пользовалась Анна и что приводит писательницу к ошибке. Начиная со слов «прежде они жили» (vsuousvoi 7rακ6xsένov) и кончая «стали безжалостно грабить города и земли» (δεινως ekr\C,ovTO тс, 7tapKsiuevo<; noleiq коа 1^>ρας) текст Анны представляет собой почти дословное переложение фразы Пселла (Psellos, Chronogr., II, рр. 124—125). После этого Пселл пускается в длительные рассуждения о вероломстве «скифов» и уже затем обращается к повествованию о походе Исаака и при этом бегло упоминает о буре, постигшей войско возвращающегося императора (Psellos, Chronogr., II, р. 127). Михаил Пселл, современник упомянутых событий, конечно, не мог объединить в один эпизоды разных лет. Рассказ о вторжений печенегов Тираха для Пселла — далекая предыстория похода Исаака Комнина. Однако вольная композиция рассказа Пселла и отсутствие точных хронологических указаний порождают определенную нечеткость повествования, способную ввести в заблуждение читателя, незнакомого с хронологией событий. Следуя неверно понятому ею Пселлу, Анна заимствует у него эпизод с переходом по льду печенегов Тираха, но, говоря о походе Исаака, отходит от текста «Хронографии», ибо этот эпизод Пселл описывает неподробно. Повествование о походе Исаака у Анны является переложением рассказа об этом событии Продолжателя Скилицы. Рассказ же Продолжателя Скилицы восходит в свою очередь к сообщениям Михаила Атталиата (подробную аргументацию см. Любарский, Об источниках..., стр. 107—109).
    360 Триадица (др. Средец) — средневековое название современной Софии.
    361 Т. е. сельджуков.
    362 ...σωστρά τε θύσας εν αυτω χριστιανοϊς προσήκοντα . Выражение σωστρα θύειν —
    «приносить благодарственную жертву за спасение», обычное у античных авторов, звучит
    странно в устах христианской писательницы. Оно еще дважды встречается у Анны.
    Видимо, у Анны оно имеет стертый смысл: «возблагодарив бога за спасение». Именно так
    мы и переводим это выражение в остальных случаях.
    363 Дромона — большой военный корабль, на борту которого находилось более
    двухсот гребцов и несколько десятков воинов. Триера (корабль с тремя рядами гребцов) и
    диера (корабль с двумя рядами гребцов) — термины античные, и трудно сказать, какой
    именно тип корабля подразумевала Анна. Название «сермона» встречается в одном
    документе 1079 г. (ММ, VI, р. 20). По предположению, высказанному Б. Лейбом (Leib,
    Alexiade, Ι, p. 175), это — арабское слово, означающее длинное {485} беспалубное судно.
    О типах военных кораблей в Византии см.: Serre, Les marines de guerre...; Neumann, Die
    byzantunische Marine; Alexandris, La puissance maritime... (нам недоступна) и Bibicou,
    Problèmes de la marine byzantine.
    364 По-видимому, Анна называет цифру воинов, находившихся в то время в
    столице (см. Chalandon, Essai..., р. 65, п. 10).
    365 Имеются в виду варяги.
    366 Топарх — наместник небольшой области.
    367 См. о нем Ал., X, 2, стр. 267; XII, 7, стр. 334.
    368 Tonomupum — обычно командующий крепостью или клисурой (Schlumberger,
    Sigilligraphie..., р. 370). Из «Алексиады» не следует, что Анна делает какое-нибудь
    различие между топотиритом (военным командиром) и топархом (наместником).
    369 Известен некий Михаил Вурц, полководец Никифора Фоки, который захватил в
    969 г. г. Антиохию и в дальнейшем был назначен дукой этого города (Skyl., pp. 366, 423).

    0

    33

    Имя это встречается также в надписи из Оркиста (см. «Monumenta Asiae Minoris», VII, № 310). В дальнейшем Анна говорит об «издавна знаменитых городках Вурца» возле Дорилея. По-видимому, владения семьи Вурцев находились между Дорилеем и Оркистом (см. Buckler, Two gateway inscriptions, pp. 647— 648).
    370 См. Ал., 1, 16, стр. 89.
    371 Ср. Ал., XIII, 10, стр. 362.
    372 См. Dölger, Regesten..., 1067 (1081 г. ок. июня).
    373 Герман — неродной сын старшего брата Роберта Гвискара, Унфреда. Во
    владении Германа находились Канны, он издавна враждовал с Робертом (см. Chalandon,
    Histoire de la domination..., Ι, pp. 223—224). Письмо Алексея возымело свое действие. В то
    время как Роберт воевал в Византии, Герман поднял восстание. Вернувшись в Италию,
    Роберт в мае 1083 г. захватил и разрушил Канны (Guil. Ар., IV, 528—529). После смерти
    Роберта в 1085 г. Герман примирился с его наследниками и участвовал даже в составе
    войска Боэмунда в Первом крестовом походе (см. Mathieu, Guillaume de Pouille, pp. 325—
    326).
    374 Φ. Шаландон (Chalandon, Essai..., p. 64), а вслед за ним и Б. Лейб (Leib, Alexiade,
    Ι, p. 133), ссылаясь на письмо Григория VII к Эрве (Jaffe, Regesta..., 5234), утверждают,
    что послание Алексея к капуанскому епископу не имело успеха. Следует, однако,
    помнить, что письмо Григория VII точно не датируется и его данные в таком случае не
    могут служить надежным доказательством. Когда в 1082 г, Генрих IV по {486} наущению
    Алексея Комнина вторгся в Италию, Капуя без сопротивления покорилась германскому
    императору. Летом 1083 г. Роберт осадил и взял Капую, предав город огню и мечу (см.
    Guil. Ар., V, 106—120; Malat, III, 35; Rom. Salern., s. а. 1083).
    375 См. Dölger, Regesten..., 1068 (примерно июнь 1081 г.)
    376 Сохранилась печать Хиросфакта — претора Пелопоннеса и Эллады
    (Schlumberger, Sigillographie..., р. 188). Согласно Никифору Вриеннию (Nic. Br., IV, 2),
    Хиросфакт был послом императора Вотаниата к мятежнику Никифору Вриеннию
    Старшему. Хиросфакт упоминается также в житиях св. Мелетия и св. Кирила Филиста
    (см. Mordtmann, Plombs byzantins..., р. 48; Leib, Alexiade, Ι, p. 175).
    Имя Хорисфакт дважды встречается в переписке Михаила Пселла (Psellos, Scripta minora, II, pp. 173, 293).
    377 Т. е. Робертом Гвискаром.
    378 Следуем чтению А. Райффершайда — ουκ εν ελαχίστοις вм. εν ελαχίστοις ,
    принятому Б. Лейбом. Вряд ли столь выразительные глаголы, как αστατεΐ и таαχа'ттетаг (в
    нашем переводе «тревожат и волнуют»), вяжутся с обстоятельством sv staxicroic; («в
    самой незначительной степени»).
    379 Слово βλαττίον («влаттий») в большинстве византийских источников означает
    шелковую ткань (о различных значениях этого слова и его употреблении см. Guilland, Sur
    quelques termes..., pp. 333—338. Ср. Каждан, Деревня и город..., стр. 228 и сл.). Влаттии
    играли определенную роль в византийской дипломатии: императоры нередко
    преподносили их в дар правителям других стран.
    380 О различных попытках идентификации этого Бурхарда (Βουλχάρδος) см.
    Chalandon, Essai..., р. 69, п. 2.
    Титул протопроедра впервые начинает упоминаться в византийской литературе в 60-х годах XI в. На иерархической лестнице он находился между проедром и куропалатом (см. Diehl, De la signification du titre «proèdre», p. 114). Катепан титулов (κατεπάνος των αξιομάτων ) — один из высших придворных титулов (см. Dölger, рец. на: «Buckler, Anna Сотпепа», S. 300). По мнению Ф. Дэльгера, под αξιώματα подразумеваются титулы, пожалованные иностранцам; таким образом, катепан титулов — чиновник, ведавший пожалованием титулов иностранцам.

    0

    34

    Со второй четверти XI в. в Византии процент содержания золота в монетах падает. При Алексее золота в монетах было в три раза меньше, чем при Василии II (см. Grierson, Coinage and money..., pp. 417—418). Вот почему Алексей обещает {487} прислать романаты, т. е. монеты Романа III (не Романа IV!). См. Dölger, Finanzgeschichtliches..., S. 13, Anm. 3).
    383 Абелярд (у Анны Βαγελάρδος ) — сын Унфреда, брата Роберта Гвискара,
    сводный брат уже упоминавшегося Анной Германа (см. прим. 373). Абелярд долгое время
    враждовал с Робертом (см. Chalandon, Histoire de la domination..., p. 223 sq.). Уже после
    того как к власти пришел Алексей I Комнин, Абелярд бежал от Роберта в
    Константинополь, где и умер (см. Guil. Ар., III, 650 sq.). Согласно свидетельству Лупа
    Протоспафария (Lup. Protosp., s. а. 1082), Абелярд прибыл в Византию между сентябрем
    1081 и маем 1082 г.
    384 Рога (т. е. жалование) в Византии нередко выплачивалась носителям
    определенных титулов. В другом месте (VI, 5, стр. 184). Анна рассказывает об
    аналогичном случае, когда дожу Венеции предоставляется титул протосеваста с рбгой
    (μετα της ρόγας). Так как Анна специально оговаривает жалование дожа, можно
    предполагать, что титулы в Византии того времени давались и с рбгой и без нее (см.
    Bibicou, Michel VII Doukas..., р. 68 sq.).
    385 Речь идет об Иоанне Комнине, будущем дуке Диррахия, сыне старшего брата
    Алексея, Исаака.
    386 Астропелек — аστροπέλεκυς. Переводчики и комментаторы Анны по-разному
    объясняют значение слова. В словаре Деметраки (Δημητράκου, Μέγα λέξικον ..., I, s. v.
    αστροπέλεκις) о нем сказано: «Византийское украшение, может быть пряжка, названная
    так по своему виду».
    387 Опобалъзам — целебный сок бальзамового дерева.
    388 Цитированный Анной документ упоминается также некоторыми западными
    источниками (см. Dölger, Regesten..., 1077). Большинство исследователей (Heinemann,
    Geschichte..., Ss. 396—398; Meyer von Knonau, Jahrbücher..., Ill, Ss. 448— 449; Ohnsorge,
    Das Zweikaiserproblem..., S. 82) относят это письмо к 1081 г. Φ. Дэльгер (Dölger,
    Regesten..., 1077) обращает внимание на то, что Алексей в письме извиняется за задержку
    посла Генриха IV Бурхарда. Бурхард, рассуждает Ф. Дэльгер, прибыл в Константинополь
    уже после вторжения Роберта Гвискара (июнь 1081 г.) и, следовательно, должен был
    задержаться в столице по крайней мере до 1082 г. На этом основании исследователь и
    датирует письмо 1082 г. Довод немецкого ученого недостаточно убедителен, ибо
    неизвестно, на какой срок посол Генриха был задержан в Византии. Надо, однако, иметь в
    виду, что письмо не могло быть послано ранее сентября 1081 г., так как Абелярда,
    упомянутого Алексеем, до этого времени не было в Константинополе (см. прим. 383).
    {488}
    Еще в 1063 г. Константин Χ Дука обращался к Генриху IV с предложением организовать совместную экспедицию против норманнов, однако этот проект не был осуществлен. К предложению Византии в 1081 г. германский император отнесся более доброжелательно. Заключив союз с Алексеем, Генрих IV в 1082 г. предпринял поход против норманнов, который, однако, не дал желаемых результатов (см. Ал., V, 3, стр. 160). В это время Генрих IV был в весьма враждебных отношениях с папой, по-прежнему отказывавшимся признать его императором (см. прим. 151). Так как папа сблизился с Робертом, борьба с норманнами, по расчетам Генриха, должна была ослабить могущество его старого врага — папы (см. Ohnsorge, Das Zweikaiserproblem..., S. 80 ff.).
    389 Σολυμα — султан Сулейман (1077—1086) — основатель и правитель Румского
    султаната с центром в Никее (см.: Laurent, Byzance et I'origine du sultanat de Roum;
    Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 285; ср. Предисл., стр. 7—8).

    0

    35

    390 Султаникий (σουλτανίκιον) — греческое словообразование) — резиденция
    сельджукских или египетских султанов (Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 289).
    391 Декарх (δεκάρχος) — младший командир византийского войска; как показывает
    этимология термина, под началом декарха находилось 10 воинов (Stein, Untersuchungen...,
    S. 56).
    392 Так мы считаем возможным перевести οικοδομήματα (досл.: «дома»). Для
    подкрепления своего толкования можем сослаться на тот факт, что термином οικος (дом) в
    Византии обычно обозначали «поместье» (Каждан, Формирование феодального
    поместья..., стр. 99).
    393 Пентеконтарх (πεντεκοντάρχος). Как показывает этимология слова, под началом
    пентеконтарха находилось 50 человек. Мы не можем привести других примеров
    употребления этого термина в византийской литературе.
    394 Эта фраза неясна: Роберт и так находился в Лонгивардии. Может быть, имеется
    в виду, что Роберт спешил приблизиться к побережью из внутренних областей
    Лонгивардии.
    395 См. Krumbacher, Mittelgrechische Sprichwörter, S. 100.
    396 D6lger, Regesten..., 1065 (до 17 июня 1081 г.).
    397 См. прим. 182.
    398 Алексей опасался, что Мономахат перейдет на сторону Роберта (Ал., I, 16, стр.
    90).
    399 D6lger, Regesten..., 1066 (до 17 июня 1081 г.).
    400 Иную версию сообщает Вильгельм Апулийский (Guil. Ар., IV, 226—229);
    «Георгий был хитростью изгнан из города {489} (Диррахия. — Я. Л.), и Алексей
    радовался тому, что к нему отправлен его враг».
    401 Ранее (I, 16, стр. 88) Анна сообщала, что Роберт переменил свое решение и взял
    Рожера с собой.
    402 Мокрые кожи предохраняли корабль от греческого огня (см. Zenghelis, La feu
    grégois..., 265 sq.).
    403 Монеры — небольшие суда, находились в распоряжении командующего флотом
    и использовались главным образом для патрульной службы и специальных заданий
    (Bréhier, La таrine..., р. 12).
    404 Мыс Глосса (досл.: «язык») расположен около Диррахия.
    405 Корабли... вместе с людьми (αυτάνδρα τα σκάφη ). О термине αυτάνδρα см.
    Lemerle, Recherches sur le régime agraire..., pp. 274—275.
    406 Самое раннее — вторая половина июля. Это свидетельство противоречит
    собственным утверждениям Анны, что Роберт «уже расположился лагерем на материке 17
    июня» (IV, 1, стр. 410) и переправился в июне (IV, 2, стр. 142). Дж. Баклер предлагает
    понимать выражение «Восход Пса» не буквально, а в смысле «в разгар лета» (Buckler,
    Anna Comnena..., р. 407). Однако Анна упоминает не только «Восход Пса», она говорит и
    о местонахождении солнца (а солнце «минует» созвездие Рака в начале августа). По-
    видимому, несоответствие дат — результат простой ошибки писательницы.
    407 Ср. описание этой бури и кораблекрушения у Вильгельма Апулийского (Guil.
    Ар., IV, 218—226).
    408 Вместе с ним находился тогда и тот латинянин, который рассказал мне об
    этих событиях и который, как он сам говорил, был отправлен к Роберту в качестве
    посла епископом Бари (о ταΰτά μοι διηγούμενος Λατΐνος , ως ελεγε , πρέσβυς τοΰ επισκόπου
    Βαρέως προς τον ‛Ρομπέρτον αποσταλείς ). Это сообщение Анны давало исследователям
    основания для предположений об источниках сведений писательницы о событиях
    византийско-норманнской войны 1081—1085 гг. Как уже отмечалось (см. прим. 140),
    Анна пользовалась каким-то письменным источником, из которого черпал свои сведения

    0

    36

    также Вильгельм Апулийский. Р. Вильманс (Wilmans, Über die Quellen...), а вслед за ним и К. Крумбахер (Krumbacher, Geschichte..., S. 275), считает, что: 1) Анна имеет в виду не дошедший до нас письменный рассказ посланца барийского епископа, послуживший одновременно источником для Вильгельма; 2) посланец барийского епископа не кто иной, как известный Иоанн Барийский. На невозможность отождествления посланца барийского епископа с Иоанном Барийским указал уже М. Фуяно (Fuiano, {490} Uпа fonte...,), статья которого известна нам только по ссылкам М. Матье (Mathieu, Guillaume de Pouille, p. 39). Слова Анны не дают также оснований полагать, что писательница имеет в виду письменный рассказ. Глагол διηγέομαι, использованный Анной (μοι διηγούμενος «который рассказал мне»), может употребляться в отношении как устного, так и письменного рассказа. Однако местоимение μοί («мне») значительно затрудняет понимание этого глагола в последнем смысле. Все сказанное, однако, не подрывает тезиса о существовании общего письменного источника для «Алексиады» и «Деяний Роберта Гвискара» Вильгельма Апулийского (см. Любарский, Об источниках..., стр. 110—117).
    409 Должно быть, Анна имеет в виду битву эпирского царя Пирра с римским
    полководцем Манием Курием Дентатом при Беневенте в 275 г. до н. э. Ни один древний
    историк ничего не сообщает об упадке Диррахия после этой битвы.
    410 Братья Амфион и Зет — герои греческой мифологии, построившие стены вокруг
    Фив. Утверждение Анны, что Амфион и Зет отстроили Диррахий, звучит весьма странно.
    Ту же версию излагает и Вильгельм Апулийский (Guil. Ар., IV, 238—244). Дж. Баклер
    (Buckler, Anna Comnena..., р. 200) и М. Матье (Mathieu, Guillaume de Pouille..., pp. 317—
    318) предполагают, что в основе сообщений Анны и Вильгельма лежат какие-то местные
    предания.
    411 Т. е. 17 июня 1081 г. (см. прим. 406). Сведения западных источников о дате
    переправы Роберта расходятся между собой. Луп Протоспафарий (Lup. Protosp., s. а. 1081)
    утверждает, что флот Роберта причалил в июле. Ордерик Виталий (Ord. Vit., VII, р. 520) и
    автор «Барийской хроники» (Anon. Bar. Chron., s. а. 1081) говорит об июне.
    412 Об этом письме сообщает также Малатерра (Malat., III, 24).
    413 Ср. Guil. Ар., IV, 249: «Герцог... соорудил удивительные деревянные башни».
    414 У Вильгельма Апулийского, который описывает эту сцену в близких Анне
    выражениях (Guil. Ар., IV, 249 sq.), сказано, что граждане Диррахия, глядя на
    Лжемихаила, кричали: «Он один из младших пинкернов» (ibid., IV, 269—271).
    415 См. Ал., I, 12, стр. 78.
    416 Выше (III, 12, стр. 139) Анна утверждала, что Авлон занял Боэмунд.
    417 Имеется в виду великий сельджукский султан Мелик-Шах (1072—1092). См.
    Moravcsik, Byzantinoturcica, II, Ss. 187—188. {491}
    418 Венетский (βένετον). Намек на партию «голубых» (factio veneta)
    константинопольского ипподрома (см. Bréhier, Les institutions..., рр. 195—200).
    419 Dölger, Regesten..., 1070 (примерно июнь 1081 г.) Венеция, окончательно
    освободившаяся в конце Χ в. из-под власти Византии, в XI в. превращается в
    могущественную морскую державу. Ведя большую торговлю, Венеция была
    заинтересована в господстве на море и потому весьма ревниво следила за успехами
    норманнов в Южной Италии. Переправа Роберта и его планы захвата Диррахия, конечно,
    должны были взволновать венецианцев, ибо, во-первых, Диррахий занимал ключевые
    позиции у входа в Адриатическое море, во-вторых, как сообщает Анна (см. ниже V, 1, стр.
    156), там находилось много венецианцев. Таким образом, Алексей действовал наверняка,
    обращаясь за помощью к старым врагам норманнов (Bailly, La Serénissime république de
    Venise, рр. 59—67; Cessi, Storia..., I, p. 115 sq.).

    0

    37

    По данным западных источников венецианский флот состоял из 59 кораблей различного типа и находился под командованием дожа Доменико Сильвио, который был женат на сестре Михаила VII (Cessi, Storia..., р. 122).
    421 Пали — мыс к северу от Диррахия.
    422 Стадия — примерно 180 м.
    423 Слово πελαγολιμήν «морская гавань» явно в ином, чем у Анны, значении
    встречается в «Тактике» Льва (Leo. Tact, col. 1068). Лев советует, если нужно причалить с
    флотом к песчаному берегу, лишенному гаваней, привесить на канатах к обоим бортам
    корабля мешки с песком. Это и есть, по Льву, «устроить так называемую Морскую
    гавань». Там же рассказывается о деревянных башнях (ξυλόκαστρα) на кораблях. Во время
    боя воины с этих башен метали камни и стрелы на вражеские суда. Вильгельм
    Апулийский (Guil. Ар., V, 90—92) рассказывает о зимовке венецианского флота (зима
    1083/84 г.): «венецианцы составили на море много кораблей, так что получилось нечто
    вроде маленького города. Они также соорудили деревянную башню...».
    424 Глумиться над бородой Боэмунда (των δε εις πώγωνα αυτοΰ εφυβρισάντων).
    Возможен и другой перевод: «они стали смеяться ему в лицо».
    425 Об этом сражении см. также: Malat, III, 25—26; Guil. Ар., IV, 291—312; Lup.
    Protosp., s. a. 1081; Dandolo, p. 216.
    Φ. Шаландон, следуя некоторым западным источникам, датирует это сражение июлем 1081 г. (Chalandon, Essai..., {492} р. 74, п. 5). Однако такая датировка противоречит последовательности рассказа Анны. Если это сражение отнести к июлю, то остается непонятным, когда послы Алексея могли успеть побывать в Венеции, венецианские послы добраться до Константинополя и вернуться назад, а венецианский флот достичь Диррахия; ведь, по сообщению Анны, переговоры Алексея с венецианцами начались после высадки Роберта в Иллирике (в июне). Может быть, Анна ошибается, и переговоры велись до отплытия Роберта. Более вероятно, однако, другое предположение: битва произошла не в июле, а позднее, осенью 1081 г. Малатерра, в произведении которого мы находим наиболее подробный рассказ об этом сражении, датирует ее октябрем (Malat., Ill, 25—26).
    426
    Архонты — по-видимому, сенаторы. 427 Зима 1081/82 г. Это лишнее доказательство в пользу нашего предположения, что морская битва между Робертом и венецианцами произошла осенью 1081 г. (см. выше, прим. 425); ведь Анна переходит здесь к изложению событий, которые в ее представлении непосредственно следуют за этой битвой.
    428
    Об этом втором сражении с Робертом, состоявшемся, согласно хронологии Анны, весной 1082 г., кроме нашей писательницы, не сообщает ни один источник. Маврик, о котором говорит Анна, судя по свидетельству Вильгельма Апулийского (Guil. Ар., V, 99), прибыл вместе с венецианским флотом на остров Корфу в 1084 г. Есть все основания предполагать, что Анна в данном случае относит к 1082 г. события 1084 г. См. ниже, прим. 430. Сохранились две печати Михаила Маврика — вестарха и катепана Диррахия (Schlumberger, Sigillographie..., р. 204, ср. REB, XIII, 1950, р. 485). Некий Маврик упоминается также Лупом Протоспафарием (Lup. Protosp., s. а. 1066) и в «Краткой норманнской хронике» (Chron. breve northm., s. а. 1067). Как человека благородного рода и опытного в морском деле характеризует Маврика Никифор Вриенний (Nic. Br., II, 26).
    429 Река Гликис — это древний Ахерон (см. RE, Bd 7, col. 1476). О неверных идентификациях Гликиса см. Mathieu, Guillaume de Pouille..., р. 333. Следует, однако, отметить, что на карте IX, помещенной в книге Матье, Гликисом назван не древний Ахерон, а Фиамис (к северу от Ахерона).

    0

    38

    Если следовать хронологии Анны, то эти события придется отнести к лету 1082 г. Однако известно, что уже в апреле — мае 1082 г. Роберт возвратился в Италию (см. Ал., V, 3, стр. 161).
    О стоянке норманнских кораблей на р. Гликис, о голоде в лагере Роберта и об оригинальном способе, благодаря ко-{493}торому норманнский вождь спустил в море корабли, сообщается также и у Вильгельма Апулийского (Guil. Ар., V, 210—254). Однако последний относит эти события к зиме—весне 1084— 1085 гг., когда Роберт, вторично переправившись из Италии и одержав победу над венецианским флотом, зазимовал в Вондице, а свои корабли расположил на р. Гликис (ср. рассказ Анны о событиях этого времени, IV, 5—6). Хронология Вильгельма Апулийского в данном случае более достоверна.
    431 Dölger, Regesten..., 1072 (конец июля 1081 г.).
    432 Враны — известная в Византии фамилия. Представители этого рода играли
    немалую роль во второй половине XII в. Иоанн Врана был дукой Диррахия при
    Андронике Комнине (Ostrogorsky, History..., р. 355). Алексей Врана оспаривал у Исаака II
    Ангела императорскую власть в 1186 г. (ibid., р. 359); Николай Врана (внук названного
    Анной) упоминается в XII в. как носитель титула протоновелиссима (Dölger, Byzantinische
    Dyplomatik, S. 31).
    433 Экскувиты — один из отрядов константинопольского гарнизона (Bury, The
    imperial administrative system..., р. 58).
    434 Опубликована печать Опоса (ЕО, 31, 1932, р. 336).
    435 Имеются в виду так называемые турки-вардариоты, жившие в бассейне р.
    Вардар. Об их этнической принадлежности в науке нет единой точки зрения. Согласно
    наиболее распространенному мнению, вардариоты — потомки военнопленных венгров (X
    в.) с добавлением сельджукских элементов (см. аннотацию Ф. Дэльгера на статью П.
    Никова — BZ, 42, 1942, S. 340; ср. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 322).
    436 Начиная со времени правления Никифора Вотаниата великий примикирий —
    главный управляющий дворцовыми службами (см.: Stein, Untersuchungen..., Ss. 43—43;
    Bréhier, Les Institutions..., p. 158. Ср. Bury, The imperial administrative system..., p. 122—
    123). Имя Татикия неоднократно встречается на страницах «Алексиады». Это едва ли не
    самый деятельный и преданный императору Алексею полководец. Возможно, что этот
    Татикий упоминается также и у Никифора Вриенния (Nic. Br., IV, 20). Г. Моравчик
    предполагает турецкое происхождение Татикия (см. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S.
    302).
    437 О манихеях см. прим. 598.
    438 «Ближайшими» (их обыкновенно называют вестиаритами) — των δέ γε
    οικειοτέρων αυτω βεστιαρίτας η συνήθεια καλεΐ . Вестиариты — отряд дворцовой стражи,
    охранявший императорский вестиарий (см. Dölger, рец. на «Buckler, Anna Comnena...», S.
    302). {494}
    439 Умбертопул — т. е. сын Умберта. См. прим. 788.
    440 Луп Протоспафарий (Lup. Protosp., s. а. 1082) сообщает, что под командой
    Комниных находилась семидесятитысячная армия. Петр Диакон (Petr. Diac, III, 49)
    насчитывает 170 тысяч воинов. Малатерра (Malat, III, 26) говорит о «бесчисленном
    войске» греков.
    441 О стычке в окрестностях Диррахия рассказывается также у Ордерика Виталия
    (Ord., Vit, VII, р. 520). Имеют ли оба историка в виду одно и то же сражение, решить
    трудно.
    442 Dölger, Regesten..., 1074 (октябрь 1081 г.).

    0

    39

    Согласно Вильгельму Апулийскому (GuiL, Ар., IV, 361—365) и Малатерре (Malat, III, 27), византийское войско подошло к Диррахию накануне сражения и расположилось недалеко от города.
    444 То, что Алексей прибыл к Диррахию в октябре 1081 г., подтверждается также
    свидетельствами Малатерры (Malat., Ill, 26) и Ордерика Виталия (Ord. Vit, VIII, 4).
    Однако из-за путаницы в хронологии событий в «Алексиаде» (см. прим. 430) вопрос о
    времени битвы за Диррахий вызвал разногласия среди исследователей. Вкратце напомним
    последовательность событий в рассказе Анны.
    Роберт высадился на материке в июне 1081 г. (IV, 1, стр. 140). Алексей, получив письмо Георгия Палеолога, просит помощи у турок и венецианцев; последние высылают флот и одерживают победу над морскими силами Роберта (IV, 2, стр. 143) осенью 1081 г. (см. прим. 425). Зимой (1081/82 г.) Роберт воздерживается от выхода в море, а весной ромейский и венецианский флоты наносят ему поражение. Наступает лето 1082 г. (IV, 3, стр. 145). Сразу же после этого Анна сообщает, что в августе 4-го индикта (т. е. 1081 г.!) Алексей вышел из Константинополя и 15 октября 5-го индикта (т. е. в том же году) подошел к Диррахию, а 18 октября вступил в бой с Робертом (см. ниже, IV, 6, стр. 150). Дж. Баклер (Buckler, Anna Сотпепа..., р. 407 sq.), принимающая на веру все сообщаемое Анной, считает необходимым исправить как ошибку переписчика επινεμήσεως πέμπτης (5-й индикт) на επινεμήσεως εκτης (6-й индикт; IV, 6, стр. 150) и, таким образом, стремится доказать, что рассказ Анны выдержан в хронологической последовательности, что борьба за Диррахий была в 1082 г., а вторая битва с венецианским флотом действительно имела место в первой половине 1082 г. К этому же времени она относит стоянку кораблей Роберта на р. Гликис. Однако с точкой зрения Дж. Баклер нельзя согласиться по следующим соображениям. {495}
    1) События между выходом Алексея из Константинополя (IV, 4, стр. 145) и прибытием его к Диррахию Анна описывает как строго последовательные, и трудно предположить, что задержка Алексея в пути на 1 год 2 месяца не была бы специально оговорена писательницей. Если логически развивать мысль Дж. Баклер, нужно сделать и второе исправление: της πέμπτης επινεμήσεως (5-й индикт) вм. της τετάρτης επινεμήσεως (4-й индикт; IV, 4, стр. 145) и, таким образом, датировать выход Алексея из Константинополя не августом 1081, а августом 1082 г. Но допустить две ошибки в тексте «Алексиады» уже трудно, тем более что ранее (III, 6, стр. 126) Анна уже говорила о выступлении Алексея из Константинополя в августе 1081 г.
    2) Датировка, предложенная Дж. Баклер, прямо противоречит свидетельствам западных хронистов (кроме вышеперечисленных, см. также Anon. Bar. Chron., s. а. 1082).
    3) События, которые Анна относит к первой половине 1082 г. (а Анне, как мы видели, безоговорочно верит Дж. Баклер), на самом деле происходили значительно позже. См. прим. 430.
    4) Если мы будем датировать битву за Диррахий не 1081, а 1082 г., то
    соответственно на год вперед передвинутся все дальнейшие события, рассказанные
    Анной, а это в конце концов придет в противоречие с прямыми хронологическими
    указаниями нашей писательницы.
    445 Диррахий лежит в низменной заболоченной местности. Никакого горного
    хребта, «начинающегося в Далмации», там нет. Рядом с Диррахием расположена лишь
    десятикилометровая цепь холмов, из которых только один имеет высоту 184 м над
    уровнем моря. Его, видимо, и называет Анна «крутой и высокой горой». Крутой западный
    склон этого холма обращен к морю, а пологий восточный — в сторону Диррахия (см.
    Jireček, Die Lage und Vergangenheit der Stadt Durazzo..., S. 389 sq.).
    446 Имеется в виду сын Константина Χ Дуки, брат Михаила VII.
    447 См. прим. 193.

    0

    40

    448 Намбит (греч. NauTrixnc;). По мнению С. Блэндаля, это имя происходит от
    исландского nábitr (хищная птица). См. Blöndal, Ndbites. Статья С. Блэндаля известна нам
    по аннотации Ф. Дэльгера (BZ, 40, 1940, S. 284).
    449 Сыновья Романа Диогена и Евдокии.
    450 Алексею, старавшемуся возродить империю в прежних границах, казалось
    заманчивым вернуть Лонгивардию под власть Византии, тем более что византийцы всегда
    считали {496} номинально принадлежащими им все их бывшие владения (см. Предисл.,
    стр. 35). В данном случае, по-видимому, речь идет о вассальной клятве, наподобие той,
    какую позже принесли Алексею вожди крестоносцев (см. прим. 1004).
    451 Лишенная императорской власти — тпс; РаогЫок; cvv OUTGO s^scoGs'i'oa Б. Лейб
    переводит: «изгнанная вместе с ним из государства». Это противоречит историческим
    фактам. Елену никто не изгонял из Византии. 'Н PaoiXsia в данном случае —
    «императорская власть».
    452 О том, что Роберт приказал утопить собственные корабли, сообщает также
    Малатерра (Malat, III, 26).
    453 Только что родившись, собрались тут же умереть (щ тпугксшта YSWSGSVTOK;
    каг TS9VT|^OUXVOU<;). Об этой пословице см. ПоМтг|<;, Дпцшбек; ларогцгаг. . . сек. 156.
    454 Солончаки (TCQV (XXUKCQV). Имеются в виду солончаки на дне лагуны около
    Диррахия. О топографии Диррахия и о маневрах армий в сражении 18 октября 1081 г. см.
    Heuzey, Daumet, Mission archéologique..., p. 365 sq. Там же см. план сражения (перепечатан
    в кн. Mathieu, Guillaume de Pouille..., pi. X; ср. Buckler, Anna Comnena..., p. 401 sq.).
    455 См. прим. 444.
    456 Ср. Malat., Ill, 26. Обращает на себя внимание то обстоятельство, что норманны
    (католики) считают возможным молиться в православном храме (см. прим. 136).
    457 Амикет (’Ацгк8тг|<;). В западных источниках — Амико (Amicus), в «Барийской
    хронике» (Anon. Bar. Chron, s. a. 1068) — Амикетта (Amicetta). Амико — граф города
    Джовинацо (на адриатическом побережье Апулии к северу от Бари). В 1073 г. Роберт
    захватил Джовинацо (Guil. Ар., III, 391— 392). В 1078 г. Амико участвует в восстании
    против Роберта (ibid., Ill, 522) и возвращает под свою власть Джовинацо (ibid., Ill, 539). В
    1080 г. Амико примиряется с Робертом (ibid., Ill, 646—649). В 1074—1075 гг. Амико
    принимает участие в походе в Далмацию, в результате которого был взят в плен
    хорватский король (см. «History a naroda Iugoslavie», p. 208).
    458 Мы не в состоянии объяснить происхождение прозвища Боэмунда Саниск (ср.
    Leib, Alexiade, II, p. 238).
    459
    Т. е. варягов.
    460 Вторая Паллада, хотя и не Афина (UaXkac, аКЪ\ Kav цг| 'A0f|vr|). Смысл этого
    противопоставления двух имен одной и той же богини, по-видимому, заключается в
    следующем. Имя Паплада происходит от греческого глагола KOXXXD «потрясать», Афина
    — богиня мудрости. Таким образом Гаита — лишь {497} «потрясающая» (копьем), но не
    Афина. Об участии Сигельгаиты в битве говорит также Вильгельм Апулийский (Guil. Ар.,
    IV, 425 sq.).
    461 Ил., V, 529.
    462 Малатерра говорит о храме св. Николая (Malat., Ill, 26).
    463 О гибели Константина сообщает также Вильгельм Апулийский (Guil. Ар., IV,
    432—433). Дандоло (Dandolo, р. 216) и Ромуальд Салернский (Rom. Salern., s. а. 1082)
    ошибочно полагают, что в этой битве пал не брат Михаила VII, а сын.
    464 Ср. Zon., XVIII, 22: «Пало не только большое число простых воинов, но и много
    родственников императора». Луп Протоспафарий утверждает, что в битве погибло более 6
    тысяч воинов Алексея (Lup. Protosp., s. а. 1082).

    0