Форум Геннадия Бордукова

    Античная история и нумизматика.

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » Античная история и нумизматика. » От царей до падения Константинополя. » Вопросы транскрипции на русский язык латинских и греческих слов.


    Вопросы транскрипции на русский язык латинских и греческих слов.

    Сообщений 161 страница 180 из 221

    161

    Alexander написал(а):

    за что купил...

        Вавило́н (др.-греч. Βαβυλών, от аккадского Bāb-ili(m) «Врата Бога»

        А́леф — первая буква семитских алфавитов (еврейского, финикийского, арабского и прочих)

    Я, собственно, про то, что БАБ/БАВ это ворота по арамейски и арабски, но если дальше что-то про Бога, должно было быть алеф-ламед (ЭЛ). В стандартном написании названия Вавилон алеф отсутствует, и это противоречит семитской грамматике.

    PS. The Greek form Babylon (Βαβυλών) is an adaptation of Akkadian Babili. The Babylonian name as it stood in the 1st millennium BC had been changed from an earlier Babilli in early 2nd millennium BC, meaning "Gate of God" or "Gateway of the God" (bāb-ili) by popular etymology.[2] The earlier name Babilla appears to be an adaptation of a non-Semitic source of unknown origin or meaning.
    Греческая форма Вавилон (Βαβυλών) является адаптацией аккадской Babili. Имя вавилон в его нынешнем виде в 1-м тысячелетии до н.э. былo измененo с раннегo Babilli в начале 2-го тысячелетия до н.э., что означает "ворота бога" или "Ворота Бога" (Баб-ГПЗ) по популярной этимологии. [2] ранее Babilla имя, кажется, адаптация несемитскогo источником неизвестного происхождения или значения'.

    Это из википедии. Т.е. народ верит, но скорее всего, не так...

    0

    162

    Здравствуйте!

    Подскажите, пожалуйста, какое выражение является правильным: Spero Mellora или Spero Meliora. В интернете встречаются оба вида написания второго слова. Спасибо

    0

    163

    Meliora.

    0

    164

    Alexander написал(а):

    если на то пошло, то звался тот город в свое время Бизантион.
    впрочем, как и вавилон - Бабилон.

    Греческая β в русском (и не только) произношении аналога не имеет. Это звук средний между Б и В. Отсюда и все разночтения Вавилон-Бабилон, Византий-Бизантион, итал. Vosporo- русс. Боспор и т.д. Разные лингвистические школы придерживаются своих традиций, поэтому в 19 в. и позже в письменные научные работы попадали оба варианта произношения.
    По поводу Бабилона. В 90-х гг. на одной краеведческой конф. в Волгограде выступал лингвофрик из г. Камышин. Доклад был о том, что всё и вся переводится со славянских (преимущественно русского) языков. Много чего объяснил нам, в т.ч. и про Бабилон. Оказывается, это древнейший город на земле Месопотамии, откуда вся мировая цивилизация и пошла. То есть, он является материнским ко всему, так его все древние и воспринимали.  А какой материнский орган мы все знаем? Правильно! Женское лоно. Поэтому и название Бабилон легко выводится из бабьего лона.
    Хорошо, что он пословицу не знал "Из тех же ворот, что и весь народ". Вот тут уже раздолье и с семитским БАБ... (ворота).  :D

    Отредактировано Aretas (2013-03-15 13:42:41)

    0

    165

    Snegovik написал(а):

    но если дальше что-то про Бога, должно было быть алеф-ламед (ЭЛ). В стандартном написании названия Вавилон алеф отсутствует, и это противоречит семитской грамматике.

    Ничего не противоречит. Как раз в большинстве древних семитских языков понятие бог передаётся именно через Ил... В наиболее знакомых нам примерах - в имена ГавриИл, ДаниИл.

    0

    166

    Maria написал(а):

    Здравствуйте!

    Подскажите, пожалуйста, какое выражение является правильным: Spero Mellora или Spero Meliora. В интернете встречаются оба вида написания второго слова. Спасибо

    Конечно - Spero meliora , там во втором варианте видимо писарчук ошибся  и пальчиком два раза на клаве по букве L тюкнул ...  :glasses:

    :flag:  http://dic.academic.ru/dic.nsf/latin_pr … 6369/Spero  :flag:

    0

    167

    Aretas написал(а):

    Ничего не противоречит. Как раз в большинстве древних семитских языков понятие бог передаётся именно через Ил... В наиболее знакомых нам примерах - в имена ГавриИл, ДаниИл.

    Таки это все с алеф. А Вавилон - бет бет ламед.

    0

    168

    BabIlla
    Русс. Вавила оттуда же.

    Отредактировано Aretas (2013-03-15 15:35:06)

    0

    169

    Aretas написал(а):

    BabIlla

    На каком языке? Надо сравнивать на каком-нибудь одном. Если ищем семитские корни, то на семитском. А так, по-английски Данилы и Гаврилы (Daniel, Gabriel) - без "и", ну так что?

    0

    170

    :) Тогда и писать надо на алфавитах, использовавшихся носителями семитских языков.

    0

    171

    Геннадий Бордуков написал(а):

    Фелицитас у Юльки весьма хороша!  http://omza.ovygy33bmrzs44tv.bremdy.ru/2jmj7l5rSw0yVb-vlWAYkK-YBwk=NVZGV0QuZ2lm

    ФелиКитас по-римски читаецца , мужское имя ФелиКс  тому пример ...  :whistle:

    0

    172

    ***** AUREUS ***** написал(а):

    ФелиКитас по-римски читаецца , мужское имя ФелиКс  тому пример .

    Не выноси мне мозг, сначала аргументировано докажи, как читается и произносится буква "с" в античной (а не средневековой) латыни.

    0

    173

    Геннадий Бордуков написал(а):

    Фелицитас

    Ой Гена не смешите!А то у меня губа треснула!Правильные пацаны пишут и говорят Фелицитата! :flag:

    +1

    174

    Геннадий Бордуков написал(а):

    Не выноси мне мозг, сначала аргументировано докажи, как читается и произносится буква "с" в античной (а не средневековой) латыни.

    Она всегда была К , и до сих пор ..., это только у Русских гуанознатокофф и вестГоттов она - Ц , яйЦКи им за это долой нах ...  :dontcare:

    0

    175

    ***** AUREUS ***** написал(а):

    Геннадий Бордуков написал(а):

    Не выноси мне мозг, сначала аргументировано докажи, как читается и произносится буква "с" в античной (а не средневековой) латыни.

    Она всегда была К , и до сих пор ..., это только у Русских гуанознатокофф и вестГоттов она - Ц , яйЦКи им за это долой нах ... 
    Подпись автора
    FORTUNA - NON PENIS , IN MANUS NON RECIPE ...! ( Удача - не куй ..., в руке не удержишь ... )
    Кровавыми слезами умоются , усомнившиеся в нашем миролюбии ... ( Народ. Латинск. Посл.)

    Ша оба!Правильно Фелицитата! :D

    0

    176

    Alex написал(а):

    Правильно Фелицитата!

    Не скупись на окончания: Фелицитататата.  http://s3.uploads.ru/5tZJY.gif

    0

    177

    А Гена сортирует сообщения!Весь смысл беседы пропадает! :flag:

    0

    178

    Alex написал(а):

    А Гена сортирует сообщения!Весь смысл беседы пропадает!

    А в беседе был смысл? Нигде не осталось ни одного следа живой латыни античных времён. По-этому, можно с любой безапелляционностью доказывать, что "Фелицитас"-это "Феликитас", но я могу по желанию говорить "Цицеро", а могу сказать и "Кикеро".

    0

    179

    Геннадий Бордуков написал(а):

    Фелицитас у Юльки весьма хороша!  http://omza.ovygy33bmrzs44tv.bremdy.ru/2jmj7l5rSw0yVb-vlWAYkK-YBwk=NVZGV0QuZ2lm
    Добавлено спустя 1 минуту 2 секунды:
    И в такой фривольной позе.  :playful:

    Что её надо оттрахаЦитас ...  :glasses: Пока не поймёт что там буква - К ...  :playful:

    Отредактировано ***** AUREUS ***** (2013-10-30 22:54:39)

    0

    180

    Я не о латыни Гена,а о переносе сообщений!Начали веддь в Феличитас обсуждать в "Новых приобретениях"

    Отредактировано Alex (2013-10-30 23:11:45)

    0


    Вы здесь » Античная история и нумизматика. » От царей до падения Константинополя. » Вопросы транскрипции на русский язык латинских и греческих слов.