Форум Геннадия Бордукова

    Античная история и нумизматика.

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » Античная история и нумизматика. » От царей до падения Константинополя. » Вопросы транскрипции на русский язык латинских и греческих слов.


    Вопросы транскрипции на русский язык латинских и греческих слов.

    Сообщений 181 страница 200 из 221

    181

    Геннадий Бордуков написал(а):

    Фелицитас у Юльки весьма хороша!

    ***** AUREUS ***** написал(а):

    ФелиКитас по-римски читаецца

    Alex написал(а):

    Правильно Фелицитата!

    Геннадий Бордуков написал(а):

    Не скупись на окончания: Фелицитататата.

    Не ссорьтесь! все эт фигня. ГовАрим пральна теперь так -

    феличита (вместо фелициты) - дружно напеваем старую пейсенку про феличиту (щастье)
    чиклоп (вместо циклопо-киклопов)
    капуччини (вместо капуцинофф или, как там, Олег, капукинов?)
    чирко (цирк, кирк... Олег, неужто в КИРКЕ колесницы состязались???)
    чирчея (т.е. чирче) = (цирцея, киркея (кирка))

    и так далее. примеров-то могу привеЗти много, ибо немного шпрехаю парле ву итальяно даз мюрклихЪ

    :rofl:

    0

    182

    Или так!А чё!Вариант!

    0

    183

    одно могу сказать точно - тема с феликитой не канает. какбэ

    0

    184

    Alexander написал(а):

    одно могу сказать точно - тема с феликитой не канает. какбэ

    Канает ..., и не только с ФелиКитой , словарь НОВЫЙ  Латинско-Русский читали ? Я спецом фотки листов оттуда Сексту-тупорылому выкладывал ...,шасс искал у себя в папках , но к сожалению не нашёл ... , да и войти на наш форум не могу по человечески , страница вообще уже 4 часа не открываецца  ,  вхожу через задний - хакерский проход , но смайлики например только 1 группы видно , да и вообще не дело это ...  :'(

    0

    185

    Alex написал(а):

    Я не о латыни Гена,а о переносе сообщений!Начали веддь в Феличитас обсуждать в "Новых приобретениях"

    А кому нужны базары о латыни в теме "Новые приобретения"?

    Alexander написал(а):

    и так далее. примеров-то могу привеЗти много, ибо немного шпрехаю парле ву итальяно даз мюрклихЪ

    Нужно у какого-нибудь румына спросить, всё-таки, страна "Романия" называется... :rolleyes:

    0

    186

    ***** AUREUS ***** написал(а):

    словарь НОВЫЙ  Латинско-Русский читали ?

    аффтар - хто?
    фонетическая транскрипция - есть?

    0

    187

    Геннадий Бордуков написал(а):

    Нужно у какого-нибудь румына спросить, всё-таки, страна "Романия" называется...

    проще спросить у бретанца, почему он не разумит инглиш мову.  ;)

    0

    188

    ***** AUREUS ***** написал(а):

    Что её надо оттрахаЦитас ...  :glasses: Пока не поймёт что там буква - К ...  :playful:

    ...оттрахаKитас ... ????  o.O

    0

    189

    Alexander написал(а):

    проще спросить у бретанца, почему он не разумит инглиш мову.  ;)

    Это не БрЕтанцы писАли , и не на собачьей мове ..., это писано РУССКИМИ , для Русских , издано в Финляндии ...  :playful:

    http://s7.uploads.ru/t/yY8uw.jpg

    Отредактировано ***** AUREUS ***** (2013-10-30 23:53:00)

    0

    190

    Геннадий Бордуков написал(а):

    Нужно у какого-нибудь румына спросить, всё-таки, страна "Романия" называется...

    Он таки ответит:
    Меланколие - мистериос амор.
    Меланколие, меланколие
    Дин армония инимий ку дор.

    0

    191

    Alexander написал(а):

    проще спросить у бретанца,

    Из всех романских языков (итальянский, французский, румынский, испанский и прочие) ближе всего к первоначальной латыни сардинский язык. Вот там бы и спросить.  ;)

    0

    192

    ***** AUREUS ***** написал(а):

    Это не БрЕтанцы писАли

    шутку-то не понял насчет Бретании, что во Франции? ;)

    0

    193

    Snegovik написал(а):

    ...оттрахаKитас ... ????  o.O

    Ага , а будете ЦЫкать подвергнем вас остраЦЫзму ... !  :crazyfun:  :crazy:

    0

    194

    ***** AUREUS ***** написал(а):

    подвергнем вас остраЦЫзму

    в Цирке? или все же в Кирке?  ;)

    0

    195

    Alexander написал(а):

    шутку-то не понял насчет Бретании, что во Франции?

    В Кардиффе, что в Уэльсе, дорожные указатели на ентой мове. Не то, что хрен поймешь, а даже озвучить непросто.

    0

    196

    ***** AUREUS ***** написал(а):

    писано РУССКИМИ , для Русских , издано в Финляндии ...

    кстати, там у "С" в транскрипции где "К" стоит сноска "1". если не трудно, дай побачить, шо пишут в сией сносге

    0

    197

    Так, для общего развития:
    Лингвистический энциклопедический словарь

    +1

    198

    Alexander написал(а):

    шутку-то не понял насчет Бретании, что во Франции? ;)

    Я не знаю чо там у них , в их долбанной Сраньйебании  ..., у моего брательника двоюродного например Батька года полтора назад помер , мой крёстный Батька ,  Братуха себя поляком считает , да и я поляк по паспорту , та вот были мы в костёле на отпевании , так я за всю мессу от ксёндза ни одной буквы Ц не услышал ... , а отпевают они ПРАВИЛЬНО , по Римскому канону , ИЗНАЧАЛЬНОМУ Римскому канону ...  :glasses:  Так что нет такой буквы , в ПРАВИЛЬНОЙ , КЛАССИЧЕСКОЙ Латыни ... :playful:

    0

    199

    ***** AUREUS ***** написал(а):

    так я за всю мессу от ксёндза ни одной буквы Ц не услышал

    Только пш-пш-пш.

    0

    200

    Alexander написал(а):

    кстати, там у "С" в транскрипции где "К" стоит сноска "1". если не трудно, дай побачить, шо пишут в сией сносге

    Там есть ещё три фотки с этого словаря , только они у меня вдоль сфотканы , Пайнт у меня не пашет , сам я пиво квашу и Карпова зырю ..., завтра апосля обеда домой приеду выложу их , а фоткал я помницца ещё на ФорАПе , шоб Сексту хлебальник его тупорылый заткнуть , года 4 назад ..., была там тема про Латынь где я его куями обкладывал ...  :mad:
    Так что завтра ...  :flag:

    0


    Вы здесь » Античная история и нумизматика. » От царей до падения Константинополя. » Вопросы транскрипции на русский язык латинских и греческих слов.