Уважаемые знатоки, кто знает, зачем и почему на русский язык было переведено не второе издание книги Мэттингли (1960), радикально пересмотренное, а первое издание (1928), признанное самим автором устаревшим?
Почему была переведена устаревшая версия книги?
Сообщений 1 страница 5 из 5
Поделиться22025-03-28 17:09:30
Было переведено на русский язык и выпущено в печать 2-ое, отредактированное и дополненное. Наверняка можно найти книгу в Сети.
Поделиться42025-03-28 22:40:13
Про это издание я не знал. Если это перевод второго издания книги Мэттингли, то это хорошо. А если это второе издание первого русского перевода 2005 года, то это плохо. В любом случае мне эта книга не нужна, у меня есть Мэттингли 1960 года в оригинале. Спасибо за ответ, большое.
Настоятельно не рекомендую читать перевод 2005 года. И оригинал устарел, и перевод - дрянь.
Поделиться52025-03-29 17:03:14
Эту книгу издал Пятыгин и Ко, в те времена много разной нумизматической литературы издавалось. Как общепризнанных авторов, так и самодеятельных. Например фолиант за авторством Плаксина о литераторах на античных монетах.