Форум Геннадия Бордукова

    Античная история и нумизматика.

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



    Мессения.

    Сообщений 21 страница 36 из 36

    21

    XXI
    Гира взята изменой.

    1. Его сообщение показалось правдоподобным и он повел Эмперама и спартанцев. Дорога была трудная, так как было темно и дождь не переставал лить, но их решимость преодолевала все трудности. Когда они оказались под стенами Гиры, они стали перелезать через них, приставивши лестницы или кому как удастся другим способом. О грозящем несчастии дали знать мессенянам главным образом собаки, которые лаяли необычным образом, но продолжительно и дико, с завыванием. Поняв, что им предстоит последняя и отчаянная борьба, они захватывали даже не все оружие, но какое было у каждого под рукой; схватив его, они бросались на защиту родного города, который у них остался один изо всей Мессении. Первыми, кто заметил, что враги внутри города и кто бросился на них, защищая родину, был Горг, сын Аристомена, сам Аристомен, прорицатель Феокл и Мантикл, сын Феокла, а с ними Эвергетид, человек вообще очень чтимый в Мессении, теперь же имевший еще большее значение, как муж сестры Аристомена, Гагнагоры. При таких обстоятельствах другие хотя и понимали, что они попали как бы в сети, однако, даже теперь не теряли надежды на спасение.
    2. Только Аристомен и прорицатель понимали, что наступил последний час гибели для мессенян, зная то предсказание, которое в загадочных словах о «трагосе» изрекла Пифия, но с своей стороны они держали это в тайне от других. Они поспешно обходили город и всех, кого встречали на пути, если только это был мессенец, побуждали быть доблестными и вызывали из домов тех, которые еще там оставались.
    3. В течение ночи не произошло ничего важного ни с той, ни с другой стороны: лакедемонян заставляло медлить незнание местности и страх перед доблестью Аристомена; со стороны же мессенян предводители не успели принять общего решения, а кроме того, если кто и хотел зажечь факелы или какой-либо другой светильник, то дождь, ниспосланный богом, тушил их. Когда же наступил день и они могли видеть друг друга, Аристомен и Феокл старались возбудить в мессенянах отчаянную решимость, приводя среди многих других примеров также и доблестную решимость жителей Смирны, напоминая своим мессенянам, как эти обитатели Смирны, будучи лишь частью <мало воинственных> ионян, благодаря своей доблести и смелости, выгнали Гига, сына Даскила, и лидийцев, уже захвативших их город.
    4. Слыша это, мессеняне исполнились решимости и, собираясь отрядами, где и кто с кем встречался, стали нападать на лакедемонян. Устремились на врагов и женщины с кирпичами в руках, схватывая и всякие другие предметы, которыми каждая из них могла бросать во врагов. Но проливной дождь не давал им возможности ни действовать, как они хотели, ни подняться на крыши домов. Тогда они решились взяться за оружие и этим еще более зажгли в мужчинах смелость, когда они увидали, что и женщины предпочитают умереть вместе с ними за родину, чем быть отведенными рабынями в Лакедемон, так что они, пожалуй, могли бы еще избегнуть своей роковой судьбы. Но по воле бога проливной дождь пошел еще с большей силой, раздавались оглушительные удары грома, а молнии слепили их, блистая перед их глазами. Все это придавало лакедемонянам уверенность, и они говорили, что сам бог помогает им. И так как молния блистала им с правой стороны, то их прорицатель Гекас объяснил, что это знамение для них благоприятно
    5. Он же придумал и следующую военную хитрость. Численностью лакедемоняне намного превосходили мессенян, но так как битва шла у них не на ровном месте и не правильными рядами, но сражения завязывались в разных частях города, то в каждом отряде стоявшие позади оказывались бесполезными. Им Гекас велел вернуться в лагерь, подкрепиться пищей и сном и вновь к вечеру вернуться сюда, чтобы сменить остававшихся и несших труд.
    6. Таким образом они, отдыхая и сражаясь посменно, с большей легкостью имели возможность выдерживать бой, мессеняне же во всех отношениях были поставлены в безвыходное положение; им приходилось сражаться непрерывно и днем и ночью. Шел уже третий день; бессонница, дождь и холод мучили их, они страдали от голода и жажды. Особенно были измучены женщины вследствие непривычки к войне и непрерывного утомления.
    7. Тогда прорицатель Феокл, подойдя к Аристомену, сказал ему: «Зачем напрасно несешь ты этот труд? Все ведь равно Мессении рок присуждает погибнуть; ее злая судьба уже перед нашими глазами; нам явно вещала об этом Пифия, а недавно подтвердила это дикая смоковница (1). Для меня лично бог назначил гибель вместе с родиной; ты же спасай мессенян, пока есть силы, спасай самого себя». С этими словами он бросился на врагов, при этом он громко бросил в лицо лакедемонянам такую фразу: «Не вечно с радостью будете вы собирать плоды Мессении». Затем напав на тех, кто стоял против него, он стал их избивать, но и сам получил рану; он испустил дух, насытив свою душу кровью врагов.
    8. Тогда Аристомен отозвал из битвы мессенян, находившихся в тылу, оставив тех, которые по своей доблести были передовыми бойцами; этим он позволил остаться на месте. Всем же остальным он велел, взявши женщин и детей в середину своего строя, вести их туда, куда он сам им укажет путь. Начальниками этого арьергарда он поставил Горга и Мантикла, а сам, быстро выйдя вперед и став во главе своего отряда, склонив голову, движением копья показал им, что просит прохода и что он уже решил удалиться. Эмперам и присутствовавшие тут спартанцы решили пропустить мессенян и не озлоблять чересчур людей, ожесточившихся и без того и дошедших до последней степени отчаяния. Это же советовал им сделать и их прорицатель Гекас.
    Примечания
    1   Остаток стиха, заимствованного Павсанием из Риана, как и во многих дальнейших «прекрасных поэтических описаниях» (Шпенгель). Но Павсаний (в греческом тексте) несколько видоизменяет эти стихи, делая их прозой, – одна из нерешенных проблем античной (да и всеобщей) истории литературы о форме и методах цитирования.

    0

    22

    XXII
    Мессеняне уходят в Аркадию. План Аристомена захватить Спарту предается Аристократом. Аркадяне побивают камнями своего царя Аристократа.

    1. Как только аркадяне получили известие о взятии Гиры, они тотчас потребовали у (своего царя) Аристократа вести их, чтобы или спасти мессенян, или вместе с ними погибнуть. Но так как он получил из Лакедемона подарки, то он не захотел их вести и сказал, что неизвестно, остался ли кто-нибудь из мессенян в живых, так чтобы можно было их защищать. Тогда же, когда они точнее узнали, что мессеняне остались в живых и принуждены покинуть Гиру, они решили сами встретить их на горе Ликее, заготовив предварительно и одежды и хлеб; они посылают важнейших лиц, чтобы они утешили мессенян и вместе с тем были бы им проводниками в дороге. Когда мессеняне благополучно прибыли на гору Ликей, то аркадяне дружески приняли их, отнеслись к ним весьма хорошо, предложили им расположиться по их городам и наделили их землею.
    2. Печаль по разграбленной Гире и ненависть к лакедемонянам внушила Аристомену следующий план. Выбрав из всей массы мессенян пятьсот человек, о которых он знал, что они больше других готовы жертвовать собою, спросил их в присутствии других аркадян и Аристократа, так как он еще не знал, что он предатель, – ему казалось, что тогда в начале битвы Аристократ бежал вследствие отсутствия храбрости, но он не подозревал его ни в какой подлости – так вот даже в его присутствии он спросил этих пятьсот, хотят ли они вместе с ним отомстить за родину даже (если придется) умереть. Когда все заявили, что желают, он открыл им весь свой план, сказав, что он хочет пойти на рискованное дело – следующим вечером двинуться против Спарты: большинство лакедемонян в это время ушло главным образом в Гиру, а другие бродили повсюду, расхищая и растаскивая имущество мессенян. «Если мы сможем взять Спарту, – говорил он, – и завладеть их достоянием, то нам можно потом, отдав лакедемонянам их собственность, получить то, что принадлежало нам, а если это нам не удастся, мы умрем, но совершим деяние, достойное памяти будущих веков». Когда он это сказал, то и из аркадян человек около трехсот выразили желание участвовать в этом смелом предприятии. Но тогда поход задержался, так как жертвы оказались неблагоприятными для их замысла.
    3. На другой же день они узнали, что их тайна была уже заранее сообщена лакедемонянам и что они вторично были преданы Аристократом. Об этом замысле Аристомена Аристократ тотчас же написал на свитке и, передав его одному из рабов, которого он знал, как самого преданного, отправил его в Спарту к (царю) Анаксандру. Когда раб возвращался, его подстерегли несколько аркадян, которые и раньше были во вражде с подстерегли несколько аркадян, которые и раньше были во вражде с Аристократом, а теперь и вообще сильно подозревали его. Захватив раба, они привели его на собрание аркадян и показали народу ответное письмо из Лакедемона: Анаксандр сообщал ему, что как прежде его бегство от «Великого рва» не осталось без награды со стороны лакедемонян, так и теперь они поблагодарят его за теперешнее сообщение.
    4. Когда это было оглашено на общем собрании, то сами аркадяне стали бросать камни в Аристократа и приглашали к этому и мессенян. Они обратили свой взор на Аристомена; он же, опустив глаза в землю, стоял и плакал. Аркадяне, побив Аристократа камнями, выбросили его труп без погребения за пределы своей страны, а на священном участке Ликейского бога поставили стелу с надписью, гласившей:
    «Против царя, творящего кривду, время, конечно,
    Право правды нашло; волею Зевса легко
    Вскрыло того, кто Мессении гибели главной причиной
    Был, ее подло предав. Клятвопреступнику скрыть
    Трудно от бога свои преступные мысли. Владыко,
    Радуйся Зевс и для нас землю аркадян спаси!»

    0

    23

    XXIII
    Конец второй Мессенской войны. Часть мессенян обращена в илотов, другие уходят, чтобы основать колонию. Приглашенные Анаксилом из Регия они с ним завоевывают Занклу и называют ее Мессеной. Зевс - Мантикл.

    1. Тех из мессенян, которые были захвачены около Гиры или где-либо в другом месте Мессении, всех их лакедемоняне зачислили в илоты. Жители же Пилоса и Мофоны и те, которые жили в приморской области, после взятия Гиры отплыли на кораблях в Киллену – это была гавань элейцев. Оттуда они отправили приглашение мессенянам, собравшимся в Аркадии отправиться, если они хотят, вместе с ними общим походом отыскивать страну, где бы им поселиться, и предлагали Аристомену быть их вождем при выселении. Но он ответил, что сам он, пока будет жив, будет воевать с лакедемонянами и что он уверен, что всегда придумает какую-либо неприятность для Спарты; в качестве вождей он им дал Горга и Мантикла. И Эвергетид с остальными мессенянами тоже выселился на Ликейскую гору; когда он увидал, что замысел Аристомена относительно захвата Спарты рухнул, то он подговорил человек пятьдесят мессенян вернуться с ним в Гиру, чтобы напасть на лакедемонян; застав их там продолжающими разграбление, он превратил их радость победы в печаль, но и его самого постигла здесь неизбежная участь. Назначив предводителей мессенянам, Аристомен предложил всем тем, которые желают принять участие в выселении, итти за ними в Киллену. Все пожелали участвовать, кроме тех, которым мешала в этом старость или которые оказались настолько бедными, что не могли отправиться в колонию; эти остались здесь среди аркадян.
    2. Итак, Гира была взята, и вторая война лакедемонян с мессенянами была окончена, когда в Афинах был архонтом Автосфен, в первом году 28-ой олимпиады, на которой победу одержал лаконец Хионис.
    Когда мессеняне собрались в Киллену, то предстоящую зиму они решили там перезимовать; продовольствие и деньги им доставляли элейцы; с наступлением же весны они стали совещаться, куда им отправиться. Мнение Горга было захватить Закинф за Кефалленией и, ставши островитянами вместо жителей материка, на кораблях нападать на прибрежные страны Лаконии и грабить их землю; Мантикл же предлагал предать забвению Мессению и ненависть к лакедемонянам, плыть в Сардинию и захватить этот самый большой и самый богатый из островов.
    3. В это время прибыло к мессенянам посольство от Анаксила, приглашая их в Италию, – Анаксил был тираном Регия и в четвертом колене потомком Алкидамида. Алкидамид переселился из Мессении в Регий после смерти царя Аристодема и взятия Итомы. Этот-то Анаксил послал приглашать к себе мессенян. Когда они прибыли, он стал им говорить, что жители Занклы, с которыми у него вражда, владеют богатой страной и городом, одним из лучших в Сицилии; если они помогут ему завладеть Занклой, он, по его словам, все это хочет отдать им. Когда они приняли это предложение, Анаксил переправил их в Сицилию. С самого начала Занклу захватили морские разбойники; местность была ненаселенная; они выстроили укрепление около гавани и пользовались им как своей базой для набегов на суше и на море. Их вождями были Кратемен с Самоса и Периэр из Халкиды. Впоследствии Периэр и Кратемен решили призвать других эллинов для заселения этой земли.
    4. С прибытием мессенян Анаксил, выступив против жителей Занклы на кораблях, победил их в морском бою, а мессеняне разбили их на суше. Когда жители Занклы были таким образом осаждены с суши мессенянами и одновременно с моря флотом регинцев; когда их стены были уже захвачены врагами, они бежали к алтарям богов и в храмы. Анаксил предлагал мессенянам перебить из жителей Занклы тех (мужчин), которые были еще молоды и крепки, всех же остальных вместе с женами и детьми обратить в рабство, но Горг и Мантикл просили Анаксила, чтобы он не заставлял их делать по отношению к людям эллинского племени тех безбожных и бесчеловечных поступков, которые они – мессеняне – сами испытали на себе от людей, родственных им по крови. После этого они подняли жителей Занклы от алтарей и, дав взаимные клятвы, оба народа поселились вместе; они изменили название города и вместо Занклы он стал называться Мессеной.
    5. Это произошло в 29-ю олимпиаду, когда вторично победил лаконец Хионис, во время архонства Мильтиада в Афинах. Мантикл построил мессенянам и храм Геракла; вне стен города воздвигнута статуя бога, так называемого Геракла-Мантикла, подобно тому как в Ливии он называется Аммон, а в Вавилоне – Бэл; последний получил свое имя от какого-то египтянина Бэла, сына Ливии, а Аммон – от имени пастуха, воздвигнувшего <этот храм>. Так, наконец, наступил конец блужданиям для бежавших мессенян.

    0

    24

    XXIV
    Аристомен, выдав замуж двух своих дочерей и сестру, уезжает на Родос и там умирает. В 79-ю олимпиаду илоты из мессенян поднимают восстание и уходят на гору Итому. Получив право свободного удаления, они уходят в Навпакт.

    1. После того, как Аристомен отказался быть вождем тех, которые отправлялись в колонию, он выдал замуж из своих дочерей старшую и вторую и свою сестру Гагнагору; последнюю он выдал за Фарика в Фигалию, а дочерей – одну за Дамофойда из Лепреона, другую за Феопомпа из Гереи. Сам же отправился в Дельфы, чтобы испросить пророчества у бога. Данное Аристомену прорицание неизвестно, но в это же время Дамагету с Родоса, царствовавшему в Иалисе, который прибыл спросить Аполлона, откуда взять ему себе жену, Пифия прорекла, что он должен взять женою дочь лучшего из эллинов. Так как у Аристомена была еще и третья дочь, то Дамагет женился на ней, считая, что из тогдашних эллинов Аристомен является самым лучшим. Аристомен прибыл на Родос вместе с дочерью; отсюда он собирался отправиться в Сарды к Ардису, сыну Гигеса, и дальше в Мидийские Экбатаны к царю Фраорту, но раньше этого ему суждено было захворать и умереть, и таким образом лакедемонянам уже нечего было бояться никакой беды со стороны Аристомена. После его смерти Дамагет и родосцы воздвигли ему великолепный памятник и, начиная с этого времени, и дальше стали воздавать ему почести. Что же касается так называемых Диагоридов на Родосе, происходящих от Диагора, сына Дамагета, внука Дориея, правнука Дамагета и дочери Аристомена, я это опускаю, чтобы не показалось, что я делаю неуместные отступления.
    2. После того, как лакедемоняне завладели тогда Мессенией, они всю остальную землю разделили между собой, кроме Асинейской области и Мофоны: ее они дали жителям Навплии, которые недавно были прогнаны из своего города аргосцами.
    Тех из мессенян, которые остались в своей земле, лакедемоняне насильно зачислили в илоты; впоследствии они отпали от лакедемонян в 79-ю олимпиаду, когда победил коринфянин Ксенофонт, а в Афинах архонтом был Архимед. Для восстания они выбрали следующий благоприятный момент. Несколько лакедемонян, присужденные за то или иное преступление к смертной казни, бежали в Тенар <в храм Посейдона> как молящие бога о защите; тем не менее коллегия эфоров, оторвав их от жертвенника, казнила их. Против спартанцев, ставивших ни во что право убежища молящих о защите, поднялся гнев Посейдона, и бог, <послав землетрясение>, разрушил весь город их до основания. В дополнение к этому несчастию те из илотов, которые прежде были мессенянами, восстали и ушли на гору Итому. Среди других вспомогательных войск, которые лакедемоняне призвали против них, были и Кимон, сын Мильтиада, бывший их проксеном (защитником интересов) в Афинах, и афинский военный отряд. Когда афиняне прибыли, они показались подозрительными спартанцам, будто бы они хотят произвести у лакедемонян государственный переворот и вследствие такого подозрения они вскоре отослали их назад домой из-под Итомы.
    3. Афиняне, желая отомстить лакедемонянам за подозрительное к себе отношение, заключили союз с аргосцами и предложили мессенянам, осажденным в Итоме и собиравшимся уйти оттуда по договору с лакедемонянами, поселиться в Навпакте, который они отняли у так называемых Локров Озольских, живших на границах Этолии. Мессенянам был предоставлен свободный выход из Итомы, во-первых, вследствие неприступности этого места, а затем потому, что Пифия предсказала лакедемонянам, что их постигнет возмездие, если они погрешат против Зевса, владыки Итомы, покровителя молящих о защите. Поэтому они были выпущены из Пелопоннеса под известными условиями (капитуляции).

    0

    25

    XXV
    Война мессенян из Навпакта с акарнанцами.

    1. Когда мессеняне получили Навпакт, им показалось мало, что они владеют городом и прилегающей областью по милости афинян, но они горели страстным желанием показать, что они и собственными руками смогли сделать некое прекрасное приобретение. Они узнали, что акарнанские Эниады владеют хорошей землей и все время находятся во вражде с афинянами, поэтому они пошли на них походом. Не превосходя их численностью, но будучи намного выше их своей доблестью.., они победили их, а когда они заперлись в своих стенах, они их осадили. Мессеняне применили тогда все, что было изобретено людьми для осады: приставляя лестницы, они пытались перейти в их город, они делали подкопы под стену и, пододвигая военные машины, которые можно было сделать за короткое время, они стали производить разрушения; тогда бывшие в городе жители, испугавшись, как бы по взятии города они сами не были избиты, а их жены и дети не проданы в рабство, предпочли уйти, сдавшись на определенных условиях. Целый год мессеняне владели городом и пользовались этой страной.
    2. На следующий год акарнанцы, собравши войско изо всех своих городов, задумали поход против Навпакта. Но им пришлось отказаться от этого плана: они увидали, что им пришлось бы проходить через область этолийцев, их исконных врагов, и, кроме того, они подозревали, как это и было на самом деле, что жители Навпакта обладают кое-каким флотом и, пока они владеют морем, сухопутная армия не может предпринять ничего серьезного против них. Тогда они тотчас переменили свой план и обратились против мессенян, поселившихся в Эниадах. Они готовились к тому, что будут их осаждать, так как они не предполагали, что люди, столь немногочисленные, дойдут до такой безумной храбрости, что вступят в сражение против всего акарнанского войска. Мессеняне запаслись заблаговременно и хлебом и всем другим, что полагается, и надеялись выдержать очень долгую осаду, но у них было намерение до предстоящей осады вступить с врагами в открытый бой, считая, что они были бы не мессенянами, которые были сломлены не храбростью лакедемонян, а своей (злой) судьбой, если бы они испугались идущей на них толпы акарнанцев. Они вспоминали подвиг афинян при Марафоне, как там триста тысяч мидян было разбито афинским войском, численность которого была меньше десяти тысяч.
    3. Они дали битву акарнанцам и, говорят, сражение произошло следующим образом. Превосходя их намного численностью, акарнанцы без труда окружили мессенян. (От полного окружения) мессенян охранили только ворота, находившиеся у них в тылу, и те из воинов, которые со стен энергично оказывали им поддержку. Эти обстоятельства не позволили, чтобы они были охвачены кольцом врагов, но оба их фланга акарнанцы окружили и со всех сторон поражали дротиками. Мессеняне держались вместе; когда они всем отрядом напали на акарнанцев, они приводили в беспорядок стоящих в этом месте, убивали их и ранили многих, но не могли обратить их в решительное бегство: как только акарнанцы замечали, что их ряды где-нибудь разрываются мессенянами, они бросались на помощь своим, теснимым врагами, и останавливали натиск мессенян, одолевая их численностью. Оттесненные здесь, они вновь пытались в другом месте пробить акарнанскую фалангу, но испытывали то же самое: каждый раз, как они нападали, на короткое время они их рассеивали, но когда акарнанцы вновь энергично собирались к этому месту, мессеняне, хотя и против воли, должны были отступать.
    4. Битва шла с равным успехом до самого вечера, но наступившею ночью к акарнанцам подошли еще свежие силы из <других> городов. Таким образом мессенянам предстояла осада. Они вовсе не боялись, что их стены могут быть взяты силой, что акарнанцы (штурмом) перейдут через них, или что они, одолевши их сторожевой отряд, заставят покинуть стену. Но на восьмом месяце у них все продовольствие пришло к концу. Правда со стен, издеваясь над акарнанцами, они говорили им, что «хлеб их не подведет», что его хватит у них, хотя бы они осаждали их десять лет, но сами они решили выйти из Эниад во время первого сна. Так как акарнанцы заметили их бегство, им пришлось вступить в битву; тут они потеряли около 300 человек, но убили сами гораздо большее число врагов. Все же большинство их пробилось через ряды акарнанцев; добравшись до земли этолян, относившихся к ним по-дружески, они невредимо возвратились в Навпакт.

    0

    26

    XXVI
    Враждебность мессенян к лакедемонянам во время Пелопоннеской войны. По ее окончании они изгнаны из Навпакта и удаляются в Региум и Ливию. Предзнаменования их возвращения в Пелопоннес. После битвы при Левктрах они призваны назад в Пелопоннес. Сон Эпаминонда. Эпител находит закопанный Аристоменом талисман.

    1. И впоследствии у мессенян сохранилась упорная ненависть к лакедемонянам; особенно эту вражду к ним они проявили во время бывшей у пелопоннесцев войны с афинянами. Они предоставили афинянам Навпакт как базу для нападений на Пелопоннес, и мессенские пращники из Навпакта оказали большую помощь в захвате окруженных в Сфактерии спартанцев.
    2. Но когда афиняне потерпели поражение при Эгоспотамах (Козьих реках), тогда лакедемоняне, будучи теперь господами моря, выгнали также и мессенян из Навпакта. Часть мессенян отправилась в Сицилию и в Регий к своим соплеменникам, большинство же их отправилось в Ливию, к ливийским эвесперитам. Эвеспериты, сильно страдавшие от войны с соседними варварами, приглашали любого из эллинов итти селиться у них. Сюда удалилось большинство мессенян. Их начальником был тот же Комон, который и под Сфактерией был их вождем.
    3. Но еще за год до счастливого для фивян сражения при Левктрах бог дал знамение мессенянам, что они вернутся в Пелопоннес. Одно знамение было в Мессене той, что у пролива; говорят, жрец Геракла имел во сне было в Мессене той, что у пролива; говорят, жрец Геракла имел во сне следующее видение: ему казалось, что Зевс звал Геракла-Мантикла (IV. 23,10) в гости на Итому, а другое знамение было в Эвесперитах Комону: ему приснилось, что он сочетался со своей матерью, которая уже умерла, и когда он с ней сочетался, то мать его опять ожила. У него появилась надежда, что так как афиняне <опять> стали сильны на море, то они, мессеняне, смогут вернуться в Навпакт; на самом же деле этот сон показывал, что они вернутся в Мессению. Немного времени спустя после этого последовало поражение лакедемонян при Левктрах, с давних времен предназначенное им судьбой; ведь когда еще Аристодем царствовал над мессенянами, в конце данного предсказания стояли следующие слова (IV. 12.7(5)):
    «Делай, что суждено, а беды – одни за другими».
    Это значило, что в данный момент должны были страдать он и мессеняне, а позднее бедствие постигнет и Лакедемон.
    4. Тогда, победив при Левктрах, фивяне отправили послов в Италию и в Сицилию, а также и к эвесперитам, приглашая всех их, кто только где-либо еще остался из мессенян, рассеянных по всему свету, вернуться вновь в Пелопоннес. И они, под влиянием тоски по родной земле и вследствие ненависти, все еще кипевшей у них против лакедемонян, собрались скорее, чем можно было ожидать.
    5. Эпаминонду было ясно, что не так-то легко создать новый город, который мог бы померяться силами с лакедемонянами, не находил он и места в стране, где можно было бы такой город основать: мессеняне отказались вновь поселиться в Андании и Эхелии, так как беды постигли их там, когда они в них обитали. Когда Эпаминонд находился в таком затруднении, говорят, ночью во сне явился ему старец, более всего похожий на гиерофанта – «великого жреца священных таинств», и сказал: «Ты получил от меня дар побеждать всех, на кого обратишь ты оружье; и если бы тебя не стало среди рода смертных людей, я сделаю так, о фивянин, что имя твое не забудется ввек и слава твоя будет вечной. Ты же мессенянам отдай их отчую землю и их города, так как и гнев Диоскуров на них прекратился».
    6. Так говорил старец Эпаминонду. А вот что он открыл Эпителу, сыну Эсхина, – аргосцы выбрали его быть у них полководцем и заселить Мессению; – старец явился ему во сне и дал такой приказ, чтобы там, где на Итоме он найдет растущим вместе тисовое дерево и мирт (1), чтобы он рыл между ними землю и спас бы древнюю старуху: она томится, заключенная в медном доме своем и уже почти без сознания. С наступлением дня, явившись в указанное место, он стал копать землю и наткнулся на медный кувшин; он тотчас отнес его Эпаминонду и рассказал о своем сновидении; он предложил ему самому снять крышку и посмотреть, что там есть. Эпаминонд, принеся жертву и помолясь тому призраку, который им явился, открыл кувшин и нашел очень тонкую полосу олова, свернутую, как свиток книги. Здесь был написан обряд совершения таинств Великих богинь и все это было зарыто Аристоменом. Говорят, что этот (старец), который явился во сне Эпителу и Эпаминонду, был Кавкон, прибывший из Афин в Анданию к Мессене, дочери Триопа.
    Примечания
    1   Тисовое дерево и мирт – были той зеленью, которою украшали себя жрецы и жрицы при совершении таинств.

    0

    27

    XXVII
    Причина гнева Диоскуров против мессенян. Восстановление мистерий. Эпаминонд отстраивает город для мессенян; восстановляются другие города. Время возвращения мессенян в Пелопоннес. Длительность изгнания мессенян сравнительно с изгнанием других народов.

    1. Гнев же сыновей Тиндара против мессенян начался еще раньше битвы при Стениклере и, как я предполагаю, произошел по следующей причине. Жили в Андании двое цветущих юношей – Панорм и Гонипп; они во всем были близкими друзьями, вместе ходили на войну и вместе делали набеги на лаконскую землю. Как-то в лагере лакедемоняне справляли набеги на лаконскую землю. Как-то в лагере лакедемоняне справляли праздник в честь Диоскуров и после угощения они перешли уже к вину и веселью. В это время среди лакедемонян появляются Гонипп и Панорм в белых хитонах, в пурпурных плащах, верхом на прекрасных лошадях; на головах у них были шляпы, в руках – копья. Когда лакедемоняне их увидали, они преклонились перед ними и стали им молиться, считая, что к ним на жертвоприношение явились сами Диоскуры. Но как только юноши въехали в середину толпы, они проскакали через всю толпу, поражая своими копьями всех близкостоящих, и когда многие были ими убиты, они опять уехали в Анданию, насмеявшись над праздником и жертвоприношением Диоскурам. Это, как мне лично кажется, и вызвало гнев Диоскуров против мессенян. Но тогда, как сказал призрак Эпаминонду, для Диоскуров не было уже неприятным возвращение мессенян.
    2. Особенно побудили Эпаминонда к созданию города предсказания Бакхида. У Бакхида, вдохновленного нимфами, есть предсказания относительно всех эллинов и относительно возвращения мессенян:
    «Спарты погибнет тогда молодежь цветущая силой;
    Вновь на все времена заселятся мессенские земли».
    Я еще нашел у Бакхида также и то, что он говорит относительно Гиры, каким образом она будет взята. Вот одно из его предсказаний:
    «Те, что ушли из Мессены, в грозе погибшей и в буре».
    Когда этот устав таинств был найден, то те, которые принадлежали к роду жрецов, вписали его в книги.
    3. Место, на котором и теперь у мессенян находится город, показалось Эпаминонду наиболее подходящим для его основания и он велел прорицателям произвести гадания и вопросить богов, угодно ли будет богам поселиться здесь в своих храмах; когда они и на это сказали, что жертвы дают благоприятные знамения, тогда он приступил к постройке, приказал свозить камни и послал за людьми, которые умеют проводить улицы, сооружать дома и храмы и строить стены крепости.
    4. Когда все было готово, тогда принесены были жертвы, все необходимое для которых доставили аркадяне. Сам Эпаминонд и фивяне приносили жертвы в установленном порядке Дионису и Аполлону-Исменийскому, аргосцы – Гере-Аргивской и Немейскому-Зевсу, мессеняне – Зевсу, владыке Итомы и Диоскурам, а бывшие у них жрецы – Великим богиням и Кавкону. Затем все вместе они стали призывать героев, чтобы они пришли и поселились вместе с ними: прежде всего Мессену, дочь Триопа, затем Эврита, Афарея и их сыновей, со стороны Гераклидов они призывали Кресфонта и Эпита; больше же всего они взывали к Аристомену. Первый день был посвящен жертвоприношениям и молениям, в следующие же дни они стали возводить стену вокруг города, строить дома и воздвигать святилища; возводили они эти стены без всякой другой музыки, кроме беотийских и аргосских флейт; тогда особенно сильно было соревнование между песнями Сакада и Пронома. Самому этому городу дали имя Мессены, а затем стали восстанавливать и заселять другие поселки. Жители Навплии не были выгнаны из Мофоны; он позволили также и асинейцам остаться здесь: они припомнили их доброе к себе отношение, так как они не хотели воевать против них в союзе с лакедемонянами. Когда мессеняне возвращались в Пелопоннес, то навплийцы поднесли им дары, какие имели; и раньше они постоянно молили богов о возвращении мессенян и теперь обратились к ним с просьбой оставить их на этом месте целыми и невредимыми.
    5. Таким образом мессеняне возвратились в Пелопоннес и вновь вернули себе свою землю 297 лет спустя после взятия Гиры, когда архонтом в Афинах был Дискинет, в третий год 102-й олимпиады, в которую вторично одержал победу Дамон из Фурий. Правда, платейцы тоже долгое время находились в изгнании из своей страны, то же было и с делосцами, которым пришлось (долго) жить в Адрамиттионе; после того, как они были изгнаны афинянами со своего острова. И орхоменские Минии, вновь изгнанные фивянами из Орхомена после битвы при Левктрах, были возвращены в Беотию Филиппом, сыном Аминты, как они, так и платейцы. Александр разрушил город самих фивян, но немного лет спустя, Кассандр, сын Антигона, вновь его восстановил. Таким образом из перечисленных мною наиболее долгое изгнание, повидимому, испытали платейцы, но и оно продолжалось не дольше, чем два поколения. Мессеняне же за пределами Пелопоннеса блуждали более 300 лет и за это время они показали, что ничего не забыли из своих родных обычаев, не забыли и своего дорического диалекта; и до сих пор из всех пелопоннесцев они сохранили его в наибольшей чистоте.

    0

    28

    XXVIII
    Во время Фокейской войны лакедемоняне опять начинают войну с мессенянами. Оказывая им сопротивление, мессеняне заключают союз с Филиппом македонским. Они хитростью захватывают Элиду. Подобные же военные хитрости у Гомера.

    1. В первое время по возвращении мессенянам не приходилось бояться каких-либо козней со стороны лакедемонян. Сдерживаемые страхом перед фиванцами, лакедемоняне подчинились тому, что Мессения вновь заселяется и что аркадяне собрались в один город. Когда же вследствие фокейской войны – она также называется и священной – фивяне должны были уйти из Пелопоннеса, лакедемоняне вновь осмелели и уже не могли удержаться, чтобы не напасть на мессенян.
    2. Но мессеняне одни в союзе с аргосцами и аркадянами могли выдержать эту войну; кроме того, они обратились за помощью и к афинянам; последние ответили им, что нападать на Лаконию вместе с ними они не будут, но заявили им, что если лакедемоняне начнут войну и пойдут походом на Мессению, то они явятся им на помощь. В конце концов мессеняне заключили союз с Филиппом, сыном Аминты, и македонянами, и это, по их словам, помешало им принять участие в той битве при Херонее, которая выпала на долю эллинам; кроме того, они будто бы не захотели поднять оружия против эллинов. Но когда после смерти Александра эллины вторично подняли войну против македонян, то в ней приняли участие и мессеняне, как я раньше указывал при описании Аттики (I. 25,4). Против галатов мессеняне не сражались вместе с другими эллинами, так как (царь) Клеоним и лакедемоняне не захотели заключить с ними перемирия.
    3. Немного времени спустя мессеняне завладели Элидой, пустив в ход как хитрость, так и смелость. Элейцы с самых древних времен из всех пелопоннесцев наиболее строго хранили законность. Но после того как Филипп, сын Аминты, причинил Элладе много разных зол, как я говорил об этом раньше (I. 25,3), и в том числе развратил взятками влиятельных лиц из элейцев, они тогда впервые начали производить восстания и, как говорят, подняли друг против друга оружие. И с этого времени возможность столкновений между ними возросла, тем более, что у них появились также сторонники в пользу <союза> с лакедемонянами. И началась гражданская война. Узнав об этом, лакедемоняне стали готовиться поддержать тех из элейцев, которые держали их сторону. Но пока они организовывались по полкам и распределялись по отрядам, в это время отборная тысяча мессенян, предупредив их, пришла раньше к Элиде, имея на своих щитах лаконские гербы. Когда те из элейцев, которые были сторонниками спартанцев, увидали их щиты, у них явилась уверенность, что к ним пришла помощь от союзников, и они приняли их в город. Вступив туда указанным образом, эти мессеняне выгнали единомышленников Лакедемона и передали город своим сторонникам.
    4. Такая хитрость упоминается и у Гомера, и, повидимому, мессеняне только удачно ему подражали. Так Гомер рассказывает в Илиаде (XVI, 278), что Патрокл надел оружие Ахиллеса, и, по словам Гомера, варвары подумали, что выступает сам Ахиллес, благодаря чему пришли в беспорядок их передовые ряды. У Гомера можно найти и другие военные хитрости: он рассказывает, как со стороны эллинов ночью пришли в троянский лагерь двое разведчиков, вместо одного <троянского> (Илиада, X, 218); как затем отправляется в Илион один из героев, на словах – под видом перебежчика, а на самом деле, чтобы разузнать тайны врагов (Одиссея, IV, 244); кроме того, он рассказывает, что у троянцев те, которые по молодости лет или по старости уже не были в силах сражаться, были поставлены сторожить стену (Илиада, VIII, 517), тогда как цветущие силами стояли лагерем против эллинов. А у эллинов раненые, чтобы не оказаться совершенно бесполезными, вооружают у него своим оружием способных к бою (Илиада, XVI, 379). Так песни Гомера полезны людям во все моменты их жизни.

    0

    29

    XXIX
    Деметрий, сын Филиппа, нападает на Мессену, но отбит. Почему мессеняне не вступили в Ахейский союз? Когда Клеомен захватил Мегалополь, они приняли к себе бежавших аркадян. Вместе с ахейцами они захватили Спарту. Тиран Набис нападает на Мессену, но должен отступить. Мессеняне захватывают живым в плен Филопемена и вновь вступают в Ахейский союз.

    1. Вскоре после этого предприятия против Элиды, македоняне под начальством Деметрия, сына Филиппа, внука Деметрия, захватывают Мессению. В своем рассказе о Сикионе (II. 8) я уже передал почти все о тех подвигах, которые совершены были Персеем против Филиппа и против Деметрия, сына Филиппа. Захват же мессенян произошел следующим образом. Филипп нуждался в деньгах и так как ему было необходимо достать во что бы то ни стало эти деньги, он послал Деметрия с кораблями в Пелопоннес. Деметрий высадился в одной из наименее посещаемых гаваней Арголиды и, тотчас же самыми кратчайшими путями, повел войско на Мессению. Послав авангардом тех, которые были легковооруженными и хорошо знали дорогу к Итоме, он незаметно около рассвета перешел стену в том месте, которое находится между городом и вершиной Итомы. Когда наступил день и жители города почувствовали всю опасность грозившего им захвата, то прежде всего у них возникло подозрение, что это к ним в город пробрались вооруженные лакедемоняне, поэтому они устремились на них со всей безумной отвагой, движимые старинной ненавистью к ним. Когда же они и по оружию и по говору догадались, что это македоняне с Деметрием, сыном Филиппа, их охватил панический ужас: они вспомнили и о выучке македонян в военном деле и о том счастье, которое всегда сопровождает оружие македонян. Однако громадность постигшего их несчастия внушила им почти сверхчеловеческую храбрость, а вместе с тем у них явилась надежда на лучшее, при мысли, что ведь не без воли бога после столь долгого времени им удалось вернуться в Пелопоннес. И вот мессеняне со всею смелостью стали наступать на македонян со стороны города, а гарнизон акрополя теснил их сверху. Однако вначале и македоняне со свойственной им храбростью и опытностью упорно сопротивлялись. Но уже раньше, утомленные предшествующей дорогой, а вместе с тем, когда наряду с мужчинами, теснившими их, их стали поражать черепицей и камнями женщины, они дрогнули и бежали в беспорядке. Большинство из них погибло, сброшенное с крутизны, – в этом месте Итома особенно отвесна – и лишь немногие из них, бросив оружие, спаслись.
    2. К ахейскому союзу, по моему мнению, мессеняне сразу не присоединились вот по какой причине. Когда лакедемоняне воевали с Пирром, сыном Эакида, мессеняне сами, без всякого приглашения, пришли к ним на помощь, и после этой услуги последовало со стороны Спарты более дружественное и мирное к ним отношение. Поэтому они не хотели вновь возбуждать вражды, вступив в тот союз, в который входили самые явные и непримиримые враги лакедемонян. Для меня ясно, а для самих мессенян это, конечно, было не менее ясно, что если даже они и не войдут в союз, то все же ахейский союз будет направлен против лакедемонян,так как в ахейском союзе аргосцы и аркадяне составляли весьма значительную часть. С течением времени, однако, и они вступили в ахейский союз.
    3. Немного времени спустя Клеомен, сын Леонида, внук Клеонима, взял у аркадян город Мегалополь во время перемирия. Из аркадян, бывших в городе во время его захвата, одни погибли тогда же, а остальные, – говорят, что их, бежавших из Мегалополя, было более двух третей – ушли вместе с Филопеменом, сыном Краугида. Тех, кто ушел с Филопеменом, дружески приняли к себе мессеняне, отплатив таким образом аркадянам той же монетой за те услуги, которые сами от них получили в древние времена еще при Аристомене, а затем и впоследствии при заселении Мессении и при основании города. Насколько действительно бывают переменчивы человеческие дела, если судьба по воле бога позволила мессенянам в свою очередь спасти аркадян, раньше бывших их спасителями, и, что кажется еще более невероятным, даже взять Спарту. Ведь они сражались с Клеоменом при Селласии и вместе с Аратом и ахейцами заняли Спарту.
    4. Когда лакедемоняне избавились от Клеомена, у них выдвинулся тиран Маханид, а по его смерти у них вновь в качестве тирана явился Набис. Так как он похищал не только достояние частных лиц, но грабил и храмы, то в короткое время он собрал огромные богатства и на них набрал и содержал войско. Когда этот Набис захватил Мессену, то Филопемен и мегалополитанцы явились в ту же ночь, и спартанский тиран должен был удалиться, признав свое поражение.
    5. Впоследствии, по причине каких-то неудовольствий против мессенян, ахейцы двинулись против них со всем войском и опустошили большую часть их страны. С наступлением времени жатвы они вновь собирались напасть на Мессению, но Динократ, вождь народа, выбранный в это время начальником мессенских сил, заставил <аркадского вождя> Ликорту и то войско, которое было с ним, возвратиться домой, не достигнув успеха, благодаря тому, что ему удалось раньше с помощью мессенян из города и окружных периэков, явившихся им на помощь, занять проходы из Аркадии в Мессению. Когда же вскоре после <отступления> Ликорты с войском прибыл сюда Филопемен с небольшим числом всадников, то, не получив никаких сведений о том, что произошло с его <союзниками>, он был побежден мессенянами, которые сражались с возвышенных мест; при этом Филопемен был взят в плен живым. О том, как был взят в плен Филопемен и как он умер, все это я изложу впоследствии при рассказе об Аркадии; те же из мессенян, которые были виновны в смерти Филопемена, понесли наказание, и Мессения вновь вошла в ахейский союз.
    До сих пор я рассказывал о бесконечных страданиях мессенян, о том, как божество, рассеяв их до самого края земли, в страны самые отдаленные от Пелопоннеса, потом с течением времени позволило им невредимыми вернуться в родную землю. Теперь я вновь обращаюсь к описанию страны и ее городов.

    0

    30

    XXX
    Город Абия. Город Фары и потомство его основателя Фариса. Богиня «Тиха" (Счастье).

    1. Еще в наше время в Мессении в стадиях двадцати от Херийской (Поросячьей) долины находится приморский город Абия. Говорят, что в древности он назывался Ирой и принадлежал к тем самым семи городам, которые, по поэме Гомера, Агамемнон обещал Ахиллесу <как приданое за дочерью> (Илиада, IX, 292). Рассказывают, когда Гилл и доряне были побеждены ахеянами, сюда в Иру удалилась Абия, кормилица Глена, сына Геракла, поселилась здесь и соорудила храм Гераклу; много лет спустя Кресфонт среди других почестей, оказанных ей, переменил название города, назвав его по ее имени Абией. Тут был знаменитый храм Геракла <и Абии> и другой храм - Асклепия.
    2. На расстоянии семидесяти стадий от Абии находятся Фары. У дороги есть соленый источник. Император Август повелел, чтобы мессеняне, жившие в Фарах, были приписаны к Лакедемону. Говорят, что основатель этого города Фарис был сыном Гермеса и Филодамии, дочери Даная. Рассказывают, что у Фариса не было мужского потомства, а что была дочь, по имени Телегона. На дальнейший их род указывает Гомер в Илиаде (V, 541), говоря, что у Диокла были близнецы, Крефон и Ортилох, а сам Диокл был сыном Ортилоха и внуком Алфея. Что касается Телегоны, то о ней он ничего не говорит; по словам же мессенян, она-то и была матерью Ортилоха, родившая его Алфею. Кроме того, я слышал в Фарах еще, что у Диокла, кроме сыновей-близнецов, была еще дочь Антиклея, у которой было двое сыновей, Никомах и Горгас, отцом которых был Махаон, сын Асклепия; что они остались тут и, когда Диокл умер, они унаследовали от него царство. И до сегодняшнего дня за ними сохранился дар лечить болезни у людей, вывихи и всякие другие увечья (1). И за это им приносят жертвы в храме и всякие посвятительные дары. В Фарах есть и храм «Тихи» (Счастья) и древнее ее изображение.
    3. Гомер первый, насколько я знаю, упоминает в своих произведениях о «Тихе» (Счастье). В гимне к Деметре (стих 417 и сл.), перечисляя дочерей Океана, с которыми вместе играла Кора, дочь Деметры, он упоминает и «Тиху» (Счастье), называя ее тоже дочерью Океана; вот эти слова:
    «Все мы, собравшись на мягком лугу, беззаботно играли,
    Было нас много: Левкиппа, Ианфа, Файно и Электра
    Тиха, Мелобосис и цветколикая с ней Окироя».
    Сверх этого он больше ничего не говорит о ней, о том, будто бы она является богиней самой могущественной среди богов, имеющей наибольшее влияние в делах человеческих, и будто бы она обладает в этом отношении наибольшею силой, подобно тому, как в Илиаде (V, 333) он изобразил Афину и Энио главными вождями на войне, Артемиду - могучей и страшной при родовых муках женщин (XXX, 483), а Афродите он приписал все заботы о браках (V, 429). Что же касается «Тихи» (Счастья), то ничего подобного он не сообщает.
    4. Первый Бупал, художник искусный как в сооружении храмов, так и в изображении живых существ, создавая для жителей Смирны статую «Тихи» (Счастья), сделал ее с полосом на голове, в одной руке держащей так называемый у эллинов рог Амалфеи. Этим он указал на сферу действий богини; впоследствии ее воспел Пиндар и в частности назвал ее Фереполис - Городу счастье и помощь несущей (2).
    Примечания
    1   Путешественники указывают, что на месте храма Никомаха и Горгаса стоит монастырь Космы и Дамиана, монахи которого утверждают, что здесь якобы излечиваются все болезни.
    2   Бупал из Хиоса, живший около 60-й олимпиады. Иногда «Тиха» изображалась с рулем в другой руке. То же замечание о Пиндаре мы встречаем у Плутарха и замечательно, что ни Павсаний, ни Плутарх не указывают на 12-ю олимпийскую оду Пиндара, где он называет богиню «Спасительницей», – яркий пример того, что оба автора пользовались одними и теми же сборниками из вторых рук, а не первоисточниками.

    0

    31

    XXXI
    Роща Аполлона - Карнейского. Город Фурии. Местечко Каламы. Лимны. Источник Памиса. Город мессенян на Итоме. Стены Итомы сравнительно со стенами других городов. Культ Артемиды - Лафрии и Артемиды - Эфесской. Святилища Илитии, Куретов, Деметры, Асклепия, Мессены.

    1. Немного дальше Фар находится роща Аполлона-Карнейского и в ней источник; Фары от моря отстоят на шесть стадий.
    2. Если отсюда пройти в глубь Мессении на восемьдесят стадий, то придем в город Фурии; говорят, что в поэмах Гомера он назывался Анфеей. Фурии были отданы лакедемонянам, жившим в Спарте, Августом. С римским императором Августом вел войну Антоний, родом тоже римлянин; в числе других эллинских племен и мессеняне приняли сторону Антония потому, что лакедемоняне стояли на стороне Августа. Вследствие этого Август наказал и мессенян и всех тех, кто был против него, - одних больше, других меньше; так жители Фурий, города, который издревле стоял на холме, должны были спуститься и поселиться на равнине. Но и верхний город не был совершенно покинут: там остались развалины стен и храм, называемый Храмом сирийской богини <Афродиты>. Новый город на равнине стоит на реке, называемой Арис.
    3. В центре страны есть поселок Каламы (Тростники) и местечко Лимны (Болото); там есть храм Артемиды - Владычицы вод (Лимнатиды, III, 14, 2), где, говорят, нашел себе кончину спартанский царь Телекл (IV, 4, 2). Если итти из Фурий по направлению к Аркадии, то дойдем до истоков реки Памиса; они являются целебными для маленьких детей.
    4. Если итти от этих источников налево и пройти стадий сорок, то на пути будет город Мессена, под горой Итомой; он огражден не только горой Итомой, но со стороны, обращенной к Памису, также и горой Эвой. Говорят, что название этой горы произошло оттого, что тут впервые Дионис и сопровождавшие Диониса женщины издали свой (вакхический клич): «Эвое».
    5. Стена вокруг Мессены сделана из камня, а над ней надстроены башни и зубцы. Что касается стен Вавилонских или Мемноновых в персидских Сузах, то я ни сам их не видел, ни от другого кого-либо не слыхал, кто видел бы их своими глазами, но что касается Амброса в Фокиде или Византии и Родоса, - а эти местности укреплены очень хорошо, - то укрепления у мессенян более сильные. На площади у мессенян находится изображение Зевса-Спасителя и водоем Арсинои: он получил название по имени дочери Левкиппа и в него снизу вливается вода из источника, называемого Клепсидрой (Водяные часы). Из храмов богов там есть храм Посейдона и другой храм Афродиты. Что особенно заслуживает упоминания, - это статуя Матери богов из паросского мрамора, произведение того Дамофонта, который отлично пригнал и исправил слоновую кость на статуе Зевса в Олимпии, когда она стала трескаться, и которому со стороны элейцев воздается великий почет (1).
    6. Работы того же Дамофонта у мессенян статуя <Артемиды>, именуемая Лафрией (2). Почитание ее установлено у них по следующему поводу. У калидонян Артемида, которую они чтут больше всех других богов, носит наименование Лафрия; получив Навпакт от афинян, мессеняне стали жить очень близко от пределов Этолии и потому заимствовали культ этой богини от калидонян. Внешний вид ее я опишу в другом месте (VII, 18, 8). Наименовании Лафрии проникло только к мессенянам и ахейцам из Патр; все другие города именуют ее Артемидой-Эфесской, и отдельные лица чтут ее выше всех других богов. Причиною этого, как мне кажется, является, во-первых, слава амазонок, которые, по преданию, воздвигли эту статую, и, во-вторых, то обстоятельство, что этот храм сооружен в древнейшие времена. Кроме этих двух причин еще три других сильно способствовали распространению ее славы, это - размеры храма, превосходящего все человеческие сооружения, процветание города Эфеса и то исключительное положение, которым пользуется здесь богиня (3).
    7. У мессенян есть еще храм Илитии и мраморная статуя. Рядом – чертог Куретов, где все животные одинаково сжигаются целиком, начиная с быков и коз, вплоть до птиц, - все бросается в пламя. Есть и чтимый у мессенян храм Деметры и изображения Диоскуров, несущих дочерей Левкиппа. Мною уже в прежних описаниях (III, 26,2) указано, что мессеняне оспаривают детей Тиндарея у лакедемонян, считая, что они принадлежат им, а не лакедемонянам.
    8. Но наибольшее количество статуй и наиболее достойных обозрения дает нам храм Асклепия: там находятся отдельной группой статуи самого бога и его детей, отдельно группа Аполлона и муз, отдельно группа Геракла и города Фивы, затем Эпаминонд, сын Клеоммида, «Тиха» (Счастье) и Артемида-Светоносная (4). Статуи, сделанные из мрамора, - творение Дамофонта; это - единственный скульптор из мессенян, заслуживающий внимания, насколько я знаю. Изображение же Эпаминонда - из железа (5), работы кого-то другого, не Дамофонта.
    9. Есть у них и храм Мессены, дочери Триопа, с ее статуей из золота и паросского мрамора. На задней стене храма находятся картины, изображающие царей Мессении: до прихода дорян в Пелопоннес - Афарея и его детей, затем тех, кто царствовал по возвращении Гераклидов - Кресфонта, бывшего одним из вождей дорийского войска, а из поселившихся в Пилосе - Нестора, Фрасимеда и Антилоха, - наиболее чтимых сыновей Нестора как по возрасту, так и за их участие в походе против Трои. Есть там еще и Левкипп, брат Афарея, и Гилаира и Феба, а вместе с ними и Арсиноя. Нарисован там и Асклепий, по сказаниям мессенян, сын Арсинои, и Махаон и Подалирий, потому что и они были участниками похода на Трою. Эти картины нарисовал Омфалион, ученик Никия, сына Никомеда, другие же говорят, что он был рабом у Никия и был его любимцем (6).
    Примечания
    1   Скульптор Дамофонт нам известен только от Павсания, который упоминает о его многочисленных статуях в разных городах Пелопоннеса. Первоначальное мнение, что этот художник жил около 102-й олимпиады теперь сменилось убеждением, что это художник позднеэллинистического или римского периода.
    2   Эпитет Артемиды-Лафрия обозначает либо быструю и могучую природу богини охоты или – богиню дорог, подобно Аполлону. Судя по монетам из Патр, богиня изображалась в коротком хитоне с открытой правой грудью, с луком в руках. Прежде предполагали, что статуя Дианы в Портичи (Неаполь) является копией этой греческой богини. Но теперь, когда Дамофонта относят к очень позднему времени, это предположение отпадает.
    3   О раскопках в Эфесе и описании храма см. Wood Discoveries at Epfesus. 1877.
    4   Почти все эти перечисленные здесь фигуры мы находим на мессенских бронзовых монетах.
    5   О железных изображениях мы имеем немного сообщений (Павсаний, X, 18,6 – группа Геракла; Плиний, XXXIV, 141 – Геракл на Родосе).
    Подлинников такой работы до нас не дошло и самая трудность работы подсказывает, что отчасти это были кованые железные листы.
    6   Расположение указанных фигур было чисто схематическим: по 4 и по 3. Художника Омфалиона мы знаем только по этому месту. Никий был современником Праксителя и Александра.

    0

    32

    XXXII
    Статуи в Гиеротесионе и в Гимнасии. Герой Сефид. Могила Аристомена и приносимые здесь жертвы. Аристомен сражался при Левктрах. Рассказ фивян о щите Аристомена.

    1. В так называемом у мессенян «Дворце жертв» находятся изображения всех богов, которых почитают эллины, там же находится и медное изображение Эпаминонда. Там же стоят древние треножники; Гомер называет их «не бывшими в огне» (Илиада, IX, 122); а в гимнасии - статуи Гермеса, Геракла и Фесея, творения египетских мастеров; не только у всех эллинов, но теперь уже и у многих варваров принято воздавать честь этим трем божествам не только в гимнасиях, но и в палестрах (ставя их изображения...
    2. Сефид), по моим расследованиям, был по времени старше меня и так как он обладал крупным состоянием, то мессеняне воздают ему почет, как герою. Некоторые из мессенян говорили, что, правда, у Сефида было большое состояние, но что тот, кто изображен на картине, это не он, а его предок и тезка; они говорят, что этот старший Сефид был начальником мессенян, когда ночью при полном их неведении в их город тайно вошел Деметрий, сын Филиппа, со своим войском.
    3. Там же и могила Аристомена, и они утверждают, что это не кенотаф (пустая могила). На мой вопрос, каким образом и откуда были доставлены кости Аристомена, они сказали, что они посылали за ними на Родос и что это был приказ Дельфийского бога. При этом они мне сообщили, какие обряды совершаются на его могиле. Приведя к памятнику быка, которого они собирались принести ему в жертву, они привязывают его к стоящей на могиле колонне; дикий и не привыкший к привязи бык не хочет стоять покойно, он беспокоится и мечется во все стороны; и если колонна покачнется, то это считается благоприятным знамением для мессенян, а если не покачнется, то это считается знамением неблагоприятным.
    4. Мессеняне хотят верить, что в битве при Левктрах присутствовал и Аристомен, хотя его не было уже в живых, и что это он, по их словам, помог фиванцам и был главной причиной понесенного лакедемонянами поражения. Я лично слышал, что халдеи и индийские маги первые сказали, что душа человека бессмертна; им поверили многие из эллинов, а больше всего Платон, сын Аристона. И все, кто хочет принять такое положение, не могут отрицать того, что ненависть Аристомена к лакедемонянам должна была пылать в его сердце во все времена.
    5. Нечто похожее на этот мессенский рассказ. но, конечно, не совпадающий с ним во всех подробностях, я сам слышал в Фивах. Фиванцы рассказывают, что непосредственно перед самой битвой при Левктрах они послали спросить предсказаний у разных оракулов; послали они в Лебадию <к Трофонию>, чтобы они вопросили бога. До нас дошли вещания, полученные от Исменийского бога и от Птоя, сверх тех, которые были даны в Абаисе и в Дельфах. Трофоний же, говорят, дал такое предсказание в стихах гекзаметра:
    «Прежде чем вам выступать с врагами на бой рукопашный
    Ставьте трофей и моим вы щитом его украшайте,
    Аристоменом он в храм посвящен мой, могучим мессенцем.
    Я же вражьи ряды погублю мужей щитоносных».
    Когда пришло это предсказание, то, говорят, Эпаминонд обратился с просьбой к Ксенократу, чтобы он послал за щитом Аристомена и украсил им трофей на таком месте, откуда бы он мог быть видимым для лакедемонян. Ведь этот щит знали и видели все, которые на досуге рассматривали его в Лебадии, по слухам же его знали все без исключения. Когда фивяне одержали победу, они вновь отослали его назад в храм Трофония, куда он и был посвящен. Медная статуя Аристомена есть у мессенян еще на стадионе. Недалеко от театра есть храм Сераписа и Исиды.

    0

    33

    XXXIII
    Источник Клепсидра на вершине Итомы. Сказания мессенян о Зевсе - Итомате. Изображения Гермеса из афинских художественных мастерских. Реки Балира и Фамирис. Стениклерская равнина. Карнасская роща и ее статуи. Развалины Андании. Реки Электра и Кей. Развалины города Дориона, где Фамириса постигло несчастье.

    1. Если подниматься на вершину Итомы, где находится акрополь мессенян, то по дороге находится источник Клепсидра.
    2. Перечислять все те местности, которые претендуют считаться местом рождения и воспитания у них Зевса, было бы невыполнимо даже для того, кто приступил бы к этому вопросу со всей серьезностью. Такие же претензии выставляют и мессеняне: и они говорят, что бог был воспитан у них, что Итома и Неда были его няньками,что по имени Неды была названа река, а по имени второй, Итомы, было дано имя горе. Мессеняне рассказывают, что когда Зевс был похищен Куретами из-за страха перед его отцом, то эти нимфы омыли его на этом месте и имя этому источнику дано в память похищения Зевса Куретами; из этого источника ежедневно берут воду в святилище Зевса на Итоме.
    3. Статуя Зевса - творение Агелада (1); она была сделана еще в древности для мессенян, живших в Навпакте. Жрец, избираемый каждый год, держит эту статую у себя дома. Они справляют и ежегодный праздник, так называемый Итомеи, а в древности они устраивали и музыкальные состязания. Не говоря о других доказательствах, это можно заключить из поэм Эвмела. В гимне, посылаемом для процессии на Делос, он написал:
    «Зевсу Итомскому муза была по душе и угодна,
    Та что с чистой кифарой в сандалиях ходит свободных».
    Таким образом, мне кажется, что он составил эти стихи, хорошо зная, что там устраивали и состязания в музыке.
    4. Если итти дорогой в Аркадию, в Мегалополь, то в воротах стоит изображение Гермеса аттической работы: говорят, афиняне первые стали давать «Гермам» четырехугольную форму, а от них эту форму заимствовали и другие. Отойдя от ворот стадий тридцать, встречаем течение реки Балиры. Говорят, что такое имя реке было дано потому, что Фамирис при своем ослеплении бросил сюда свою лиру; он был сыном Филаммона и нимфы Аргиопы. До тех пор Аргиопа жила у Парнаса, когда же она зачала, то, говорят, она, переселилась к одрисам, так как Филаммон не захотел ввести ее в свой дом. Поэтому и Фамириса называют одрисом и фракийцем. Что же касается Левкасии и Амфита, то обе речки сливают свои воды в один поток.
    5. По ту сторону этих рек простирается поле, называемое Стениклерским; говорят, что был такой герой Стениклер. Напротив этого поля находится то, что в древности называлось Ойхалией, теперь же это Карнасская роща, особенно богатая кипарисами. Тут стоят статуи Аполлона-Карнейского, <Агны (святой)> и Гермеса, несущего барана, а святой именуется Кора, дочь Деметры; и вода из источника протекает мимо ее статуи. Что же касается таинств Великих богинь, – а их справляют этим богиням и в Карнасии, – да будет мне позволено ничего о них не говорить; по святости я считаю их вторыми после элевсинских. А что в этой Карнасийской роще хранятся медный кувшин, найденный аргосским предводителем, и кости Эврита, сына Меланея, то объявить это во всеуслышание мне не воспрепятствовало никакое сновидение. Мимо Карнасийской рощи протекает река Харадр.
    6. Если пройти налево стадий восемь, то встретятся развалины Андании. Все занимающиеся местными древностями (и проводники) согласны, что название городу дано от имени какой-то женщины Андании, но ни о ее родителях, ни о том, кто был ее мужем, я ничего сказать не могу. Если итти от Андании к Кипарисиям, то будет на пути так называемая Полихна и протекают речки Электра и Кей; конечно, можно в рассказах относить эти имена к Электре, дочери Атланта, и Кею, отцу Латоны, а может быть это были и местные герои, Электра и Кей.
    7. Если перейти реку Электру, то будет источник, так называемый, Ахайя и развалины города Дория. Гомер в своих поэмах (Илиада, II, 599) говорит, что с Фамирисом несчастие случилось именно здесь, в Дорие, за то, что он хвастался, будто в пении он победит самих муз, а Продик из Фокеи, – если только правильно ему приписывается поэма «Миниада», – говорит, что за свое хвастовство перед музами Фамирис получил возмездие в Аиде. Как мне кажется, Фамирис потерял зрение вследствие болезни. То же несчастие постигло впоследствии и Гомера. Но Гомер все время продолжал составлять песни и не поддался несчастию, а Фамирис, вследствие постигшего его несчастия, бросил и свои песни.
    Примечания
    1   Установить по указаниям Павсания в разных книгах сроки жизни художника Агелада представляется невозможным. Если признать считающимися наиболее верными даты 520-480 гг. до н. э., то данное здесь Павсанием указание о создании статуи для мессенян из Навпакта надо признать ошибочным. Тип этой статуи представлялся в виде бородатой фигуры с орлом в одной руке и с молнией в другой. Но по мнению Брунна типом мессенских изображений был Зевс ребенок, что подтверждается рядом мессенских монет.

    0

    34

    XXXIV
    Река Памис. Рыбы и животные в различных реках. Корона. Место, посвященное Ино. Река Биас. Источник Платаниста. Об имени города Короны; его достопримечательности. Древний храм Аполлона - Корида. Город Колонида. Асинеи и Дриопы. Город Асина и соседние местности.

    1. От Мессены до устья реки Памиса – приблизительно стадий восемьдесят пути; Памис течет по стране обработанной; его воды чисты и он судоходен от моря стадий на десять. В него заходят морские рыбы, особенно в весеннюю пору. То же делают рыбы и на реках Рейне и Меандре; больше же всего они заходят вверх по течению Ахелая, впадающего в море у Эхинадских островов. Но в Памис заходят рыбы совершенно иного рода (чем в другие реки), так как вода его чистая, а не такая илистая, как в названных мною реках. Серебристый голавль (кефал), как рыба, живущая в тине, любит более мутные реки. В эллинских реках не водятся животные, причиняющие гибель людям, подобно тому как в Инде, египетском Ниле, равно и в Рейне и Истре (Дунае), Евфрате и Фазисе (Рионе). В этих реках живут твари, пожирающие людей подобно самым прожорливым зверям; по виду они похожи на сомов (железниц), живущих в Гермоне и Меандре, только цветом они темнее и сильнее их. В этом сомы им уступают. В Инде и в Ниле – в обоих водятся крокодилы, а в Ниле, кроме того, и гиппопотамы, для людей – зло не меньшее, чем крокодил. В эллинских реках людям не грозит никакой опасности со стороны каких-либо чудовищ, так как и встречающиеся в реке Аое, текущей по земле феспротов в Эпире, акулы водятся не в самих реках, но приплывают с моря.
    2. На правом берегу Памиса находится город Корона; он расположен у моря, под горой Мафией. По этой дороге у моря есть местность, которую принято считать посвященной Ино: здесь, говорят, она вышла из моря, была признана богиней и была названа Левкотеей вместо Ино (I, 42,7). Если пройти немного дальше, то видим реку Биас, которая впадает в море. Говорят, она так названа по имени Биаса, сына Амифаона (II, 18,4). Затем стадий двадцать в сторону от дороги находится источник Платанистон (Платановая роща); вода течет из дупла широковетвистого платана. Толщина этого дерева такова, что (дупло) похоже на маленькую пещеру, и вода очень вкусная для питья, вытекая оттуда, впадает в Корону.
    3. В древности имя Короны было Эпея, но когда мессеняне с помощью фивян возвратились в Пелопоннес, то посланный для восстановления города Эпимелид назвал его Коронеей, так как он сам был из беотийской Коронеи; мессеняне же с самого начала неправильно произносили это имя и с течением времени это их ошибочное произношение все больше и больше укреплялось. Но передается и другая версия, будто когда рыли фундамент для стены, то натолкнулись на медную ворону. Тут есть храмы: Артемиды, так называемой «Детокормилицы», Диониса и Асклепия; на площади воздвигнуты статуи в честь Асклепия и Диониса из мрамора, а Зевсу-Спасителю – медная; на акрополе же под открытым небом стоит тоже медная статуя Афины с вороной в руке. Видел я и надгробный памятник Эпимелида. Но почему они гавань называют Ахейской, этого я не знаю.
    4. Если пройти из Короны стадий восемьдесят, то у моря будет чтимый храм Аполлона; по сказаниям мессенян, это самый древний, и бог здесь врачует болезни; они называют Аполлона «Корифос» (Королек, Хохлатый жаворонок). Это изображение – деревянное, а статуя (Аполлона)-Аргеота – медная; говорят, ее посвятили те, кто плавал на корабле Арго.
    5. По соседству с городом Короной находятся Колониды. Здешние жители говорят, что они не мессеняне, но что их привел с собою из Аттики Колен, а Колену, согласно вещанию, дорогу туда, куда он должен был выселиться, указывал Королек, Хохлатый жаворонок. С течением времени им пришлось переменить язык и нравы на дорийские. Этот городок Колониды лежит на возвышенности, недалеко от моря.
    6. Жители Асины в древнейшие времена жили по соседству с ликоритами у Парнаса; дриопами они назывались по имени своего родоначальника; это имя они сохранили, придя и в Пелопоннес. Позднее, в третьем поколении, в царствование Филанта дриопы были побеждены в сражении Гераклом и, как посвятительный дар Аполлону, были отведены в Дельфы. Но согласно велению бога, данному Гераклу, они были отведены в Пелопоннес и сначала заняли Асину, около Гермиона, изгнанные же оттуда аргосцами, они поселились в Мессении, которую им дали лакедемоняне, и когда с течением времени мессеняне вернулись, они не были мессенянами выселены из этого города. Сами же асинейцы о себе рассказывают так: они согласны, что были побеждены Гераклом в битве и что их город около Парнаса был взят, но они отрицают, что были пленниками и были отведены к Аполлону, но говорят, что по взятии Гераклом их стен, они сами бросили город и бежали на вершину Парнаса; затем, переправившись на кораблях в Пелопоннес, они, по их словам, прибегли с мольбой к Эврисфею и Эврисфей, как человек ненавидевший Геракла, дал им (для жительства) Асину в Арголиде. Одни только асинейцы гордятся своим происхождением от дриопов и даже до нашего времени сохраняют это имя, поступая совершенно иначе, чем жители Стир на Эвбее. Ведь и стирийцы были в древности дриопами, но они не принимали участия в битве с Гераклом, так как жили они сравнительно далеко от города. Стирийцы по своему высокомерию обижаются, когда их называют дриопами, так же как жители Дельф избегают названия фокейцев. Напротив, асинейцам доставляет большое удовольствие называться дриопами и совершенно ясно, что самые чтимые из их храмов выстроены ими в память бывших у них некогда святилищ около Парнаса. Поэтому у них есть храм Аполлона, есть святилище Дриопа и его древняя статуя. Каждые два года они совершают в честь его таинства, утверждая, что Дриоп – сын Аполлона.
    7. И эта Асина лежит у моря подобно той древней Асине в области Арголиды; стадий сорок идет к ней дорога от Колонид и столько же от этой Асины до мыса так называемого Акрита. Этот мыс далеко вдается в море, а перед ним лежит пустынный остров Феганусса. За мысом Акрита находится гавань Финикус, а против нее острова Ойнуссы.

    0

    35

    XXXV
    Город Мофона и его имя. Навплии, как жители Мофоны, получают свободу волей императора Траяна. Эпир с введением демократии становится добычей иллирийцев. Иллирийские пираты похищают почти все население Мофоны. Достопримечательности Мофоны, храм Афины Анемотис. Различный цвет и особенности вод.

    1. Город Мофона, прежде, до похода на Трою и все время пока продолжалась война с Илионом, назывался Педасом, а потом, как говорят сами жители Мофоны, изменил свое название, получив другое – по имени дочери Ойнея. Говорят, что у этого Ойнея, сына Порфаона, вернувшегося после взятия Илиона в Пелопоннес вместе с Диомедом, была от наложницы дочь Мофона. По моему же мнению имя этому месту дала скала Мофон. Она-то и образует для них гавань, она делает и вход для кораблей более узким, проходя под водою и в то же время представляет собою мол, о который разбиваются морские волны (1).
    2. В своих прежних описаниях я уже указал (IV, 24,4 и II, 19,2), что, в царствование Драконида в Аргосе, навплийцы за свое сочувствие лакедемонянам были изгнаны (из своей страны); что тогда лакедемоняне дали им Мофону и что даже при возвращении мессенян на родину их ничуть не беспокоили. Эти навплийцы, по моему мнению, были в древности египтянами. Прибывши морем вместе с Данаем в Арголиду, они, три поколения спустя, были поселены Навплием, сыном Амимона, в Навплии. Император Траян дал мофонейцам право быть свободными и управляться автономно.
    3. В более же раннюю эпоху город Мофона один только из всех приморских городов Мессении подвергся следующему несчастию. Дела в Эпире, в области феспротов, находились в критическом положении вследствие царившей там анархии, так как у Деидамии, дочери Пирра, не было детей, и когда она была при смерти, то она передала власть народу. Она была дочерью Пирра, сына Птолемея, внука Александра, правнука Пирра, что же касается Пирра, сына Эакида, то о нем я рассказал уже раньше, когда я передавал об афинских делах (I, 11-13). По необыкновенному счастью и по славе его подвигов карфагенянин Прокл ставит Александра, сына Филиппа, выше всех других, но по искусству расположить гоплитов и конницу, по умению прибегать к военным хитростям в момент самого боя <как тактика и стратега> он считает Пирра много выше его. Когда у эпиротов прекратилась царская власть, то народ стал действовать самовольно и перестал повиноваться властям; тогда иллирийцы, жившие на берегу Ионийского моря, выше Эпира, сделали на них набег и их покорили. Кроме афинян мы не знаем ни одного народа, который бы при демократическом правлении достиг могущества. Но афиняне и при демократии заняли одно из первых мест; это потому, что по своему природному уму они не имели себе равных среди эллинского племени и более всех других повиновались установленным законам.
    4. Иллирийцы же, вкусив сладости завоевания и власти и желая все большего и большего, выстроили себе корабли и стали грабить всех других, с кем бы им не пришлось столкнуться. И вот делая вид, что они относятся к Мессении, как к дружественной стране, они пристали к ее берегам и, послав вестника в город, просили доставить им на корабли вина. Когда к ним с вином прибыло несколько мужчин, они купили у них вино по цене, назначенной самими мофонцами, и сами стали продавать им то, что привезли. Когда на следующий день к ним пришло из города большее число людей, иллирийцы дали возможность и им получить от продажи выгоду. Наконец к ним на корабли пришло много женщин и мужчин для продажи вина и с тем, чтобы в свою очередь купить что-либо у варваров. Тогда иллирийцы со всей дерзостью бросились на них и похитили много мужчин и еще больше женщин; забрав их к себе на корабли, они поплыли к берегам Ионийского моря, оставив город Мофону почти безлюдным.
    5. В Мофоне есть храм Афины – Владычицы ветров; говорят, что ее статую воздвиг и такое имя богине дал Диомед. Ветры, дуя сильнее обычного и несвоевременно, причиняли много бед стране; тогда Диомед помолился Афине и с тех пор из-за ветров не было в стране никаких несчастий.
    6. Есть здесь и храм Артемиды и в колодце вода, смешанная со смолой, с виду совершенно похожая на кизикское (ирисовое) масло; вода имеет вполне одинаковый с ним и цвет и запах. Совершенно синюю воду я сам видел в Фермопилах; она не вся такая, а только та, которая собирается в купальне – местные жители называют ее «женскими бассейнами». Красную воду, ничуть не отличающуюся от крови, можно видеть в стране евреев, у города Иоппы. Эта вода находится недалеко от моря, и по поводу этого водоема местные жители рассказывают предание, что Персей, убив морское чудовище, на жертву которому была выставлена дочь Кефея, омылся здесь от крови (2). Воду, которая уже вытекает из истоков черной, я видел в Астирах; Астиры – это горячие источники и ванны, находящиеся против Лесбоса в так называемом Атарнее. Это местечко Атарней было платой хиосцам, которую они получили от царя мидян за то, что выдали ему человека, прибегшего к ним с мольбой о защите, а именно лидийца Пактия. Здесь вода черная, а у римлян, за городом, если перейти так называмую реку Анио, вода белая; если человек войдет в эту воду, то он сразу чувствует холод и его охватывает дрожь, но немного спустя ему становится тепло, как от самого согревающего лекарства. Те источники, которые представляют что-либо удивительное или оригинальное, я сам посетил и видел своими собственными глазами, источники же менее интересные, хотя я их тоже знаю, я сознательно опускаю: найти воду соленую или кислую не такое уже большое чудо. Но я считаю нужным упомянуть два источника совершенно различного свойства; один из них течет в Карии по равнине «Белой" мимо деревни, которую называют Даскиловой; вода его теплая, а для питья она слаще молока. А из рассказа Геродота я знаю, что в реку Гипанис впадает источник горькой воды. И как нам не признать, что в своем рассказе он говорит правду, если и в наше время в Дикеархии, Тирренской области, находится горячий источник, настолько кислый, что свинцовые трубы, – а он протекает по свинцовым трубам, – разъедаются им в течение немногих лет.
    Примечания
    1   Существует интересная монета из Мофона с изображением (в виде амфитеатра) этого залива.
    2   Дочь Кефея – Андромеда. См. Филострат, Картины.

    0

    36

    XXXVI
    Мыс Корифасион. Город Пилос и его достопримечательности. Быки Нестора. Любовь древних к быкам. Остров Сфактерия. Памятники у Кипарисий и в самом городе. Река Неда.

    1. Из Мофоны, приблизительно на расстоянии ста стадий, идет дорога до вершины Корифасия; на ней находится Пилос. Построил его Пилос, сын Клесона, приведя из Мегариды занимавших ее тогда лелегов. Но он не воспользовался тем городом, который он выстроил, будучи изгнан Нелеем и пеласгами, пришедшими из Иолка. Уйдя отсюда в соседнюю область, он занял там Пилос в Элиде. Воцарившись в Пилосе, Нелей настолько высоко поднял славу Пилоса, что и Гомер в своих песнях (Илиада, XI, 682) называет этот город городом Нелея.
    2. Тут есть храм Афины, прозванной Корифасийской, и дом, так называемый Нестора. Его могильный памятник находится в центре города, а недалеко, в стороне от Пилоса, говорят, находится могила Фрасимеда.
    3. Тут же, в городе, есть и пещера; говорят, что в ней было стойло для коров Нестора, а еще раньше – для коров Нелея. Эти коровы могли быть фессалийской породы и некогда они принадлежали Ификлу, отцу Протесилая. Этих коров Нелей требовал у женихов как вено за свою дочь; Меламп, делая угодное брату своему Бианту, отправился за ними в Фессалию; там он был связан пастухами Ификла, но получил их как плату за те предсказания, которые он сделал Ификлу по его просьбе. Ясно, что люди те предсказания, которые он сделал Ификлу по его просьбе. Ясно, что люди того времени прилагали все старания, чтобы скопить себе богатство в таком именно виде, т. е. в виде стад коров и табунов коней; ведь и Нелей пожелал иметь себе коров Ификла и, ввиду славы иберийских коров, Эврисфей велел Гераклу пригнать ему стадо быков Гериона. Кажется, что и Эрикс, властвовавший тогда в Сицилии, чувствовал такую сильную страсть к эрифейским коровам, что он вступил в борьбу с самим Гераклом, причем наградой за победу в этой борьбе были назначены, с одной стороны, эти коровы, а с другой – его собственная власть. Гомер в Илиаде (XI, 244) говорит, что первым даром Ифидаманта, сына Антенора, своему тестю, в качестве вена, были даны сто коров. Это подтверждает, по-моему, положение, что люди в те времена выше всего ценили стада коров. Мне кажется, что коровы Нелея паслись большею частью за пределами страны: Пилосская область почти вся песчаная и не может доставить этим коровам достаточного количества травы. Свидетелем в этом является мне и Гомер, который, упоминая о Несторе, всегда называет его «царем песчаного Пилоса» (Илиада, II, 77, 185).
    4. Перед гаванью лежит остров Сфактерия, подобно тому, как перед пристанью Делоса находится остров Ренея. Можно видеть, как счастье или несчастье людей может дать известность местностям, до тех пор неизвестным. Имя Каферея, мыса на Эвбеи, стало известным благодаря тому, что здесь буря захватила корабли эллинов, вместе с Агамемноном, возвращавшихся из-под Илиона; Псипталею на Саламине мы знаем потому, что здесь погибли мидийцы. Равным образом и несчастие лакедемонян сделало всем известной Сфактерию. В память события при Сфактерии афиняне воздвигли на акрополе медную статую Победы.
    5. Если итти в Кипариссии из Пилоса, то по дороге у самого города, недалеко от моря, будет источник; говорят, что этот источник стал течь по воле Диониса, когда он тирсом ударил в землю, поэтому и этот источник они называют Дионисиадой. Есть в Кипариссиях храм Аполлона и храм Афины с прозвищем Кипариссийской. В так называемом Авлоне есть храм Асклепия и статуя его с прозвищем Авлонского. В этом месте протекает река Неда, которая является границей между Мессенией и Элидой.

    0