У разных народов встречаются патриотические песни.
Вот одна из самых ярких таких песен.
Вот примерный перевод ( я не очень хорошо владею бретонским)
Любовь к стране ( патриотизм)
На сердце рана у меня.
Со своей молодости.
Так как, увы, того кого я любила,
Не любил того, что люблю я.
хотел типа жить в городах, любил
Глубокие моря, далекие страны,
Я любила только свои поля,
Поля такие красивые моей Бретани-нижней.
Пришлось выбирать меж двух-
Любовью к стране и любовью к мужчине.
Моей стране я посвятила свою жизнь,
И позволила уйти тому, кого любила.
С тех пор я не видела его,
Никогда не слышала его новостей.
На сердце рана у меня.
Когда он не любил того, что люблю я. .
У каждого своя судьба.
Таков закон на этом свете...
Конечно, мое сердце сжалось (скукожилось),
Когда он не любил того, что люблю я.
Ему богатство и хвала,
Мне бедность и унижение.
Но не променяла бы я за сокровища
Мою Страну, мой Язык и мою Свободу.