Форум Геннадия Бордукова

    Античная история и нумизматика.

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » Античная история и нумизматика. » Musica. » Греческая музыка


    Греческая музыка

    Сообщений 201 страница 220 из 1000

    201

    Zet18 написал(а):

    Греция для меня - постоянное место притяжения, езжу туда ежегодно.

    Замечательно!
    Можете показать наиболее понравившиеся места, запечатлённые Вашим фотоаппаратом?  :yep:

    0

    202

    Геннадий Бордуков написал(а):

    Zet18 написал(а):

       
    Можете показать наиболее понравившиеся места, запечатлённые Вашим фотоаппаратом?  :yep:

    Могу, но только можно через ссылки на ФБ? Уж очень много времени отнимает это занятие - фото на форуме выставлять, муторное оно...

    вот здесь "сборная солянка" (Патры, Крит, Санторини, Родос, Патмос) - http://www.facebook.com/media/set/?set= … amp;type=3

    тут только Санторини - http://www.facebook.com/media/set/?set= … amp;type=3
    а тут Салоники - http://www.facebook.com/media/set/?set= … amp;type=3
    есть еще Аридея и кусочек Ситонии, но там исключительно природа - http://www.facebook.com/media/set/?set= … amp;type=3

    Ну, конечно, и современной Турции, которая когда-то была совсем не Турцией, тоже много (Эфес, Сиде, Мира-Кекова)

    Отредактировано Zet18 (2012-11-07 15:58:24)

    0

    203

    Zet18 написал(а):

    вот здесь "сборная солянка" (Патры, Крит, Санторини, Родос, Патмос) - http://www.facebook.com/media/set/?set= … amp;type=3

    Опа! Вот это пропорции o.O.  Такую кирию вполне можно добавить в коллекцию причудливых изворотов современного искусства  :rofl:
    http://sphotos-f.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash3/47458_116214188431984_5881121_n.jpg
    А так интересно очень, спасибо.

    0

    204

    Zet18 написал(а):

    но только можно через ссылки на ФБ?

    А я не могу просмотреть:
    http://s3.uploads.ru/t/G0M1b.jpg

    0

    205

    Artemis написал(а):

    Опа! Вот это пропорции o.O.  Такую кирию вполне можно добавить в коллекцию причудливых изворотов современного искусства  :rofl:

    Это одна из работ критской группы Патраманис и К. Мастер Манолис Патраманис возглавляет объединение художников, ратующих за "экологию в искусстве". Их работы - во всех арт-салонах Крита. Причем очень разные, есть и вполне аскетичные :)

    0

    206

    Геннадий Бордуков написал(а):

    А я не могу просмотреть:

    А вы на Фейсбуке зарегистрированы? Без регистрации ресурс никого "не пускает".

    0

    207

    Zet18 написал(а):

    А вы на Фейсбуке зарегистрированы

    Не, боюсь "большого брата".  :nope:

    0

    208

    Zet18 написал(а):

    Значит, все-таки вечернЯ, одна

    Ага, и в мужском роде  :yep:

    Продолжу о гречечской музыке.
    Григорис Бификотсис (Γρηγόρης Μπιθικώτσης).
       8 апреля 2005 года вся Греция погрузилась в траур. Накануне вечером, 7 апреля, после трехмесячной болезни скончался Григорис Бификотсис.  Родился 11 декабря 1922г. в Перистери (рабочий квартал Афин) в бедной семье. Был младшим, восьмым ребенком в семье. Рано увлекшись музыкой, он вскоре гитаре брата Христоса предпочел бузуки. Но инструмент пришлось прятать у друга, потому что отец Григориса не любил рембетико и не одобрял увлечение сына. Когда его старшие братья ушли защищать родину в 40-м году, он остался опекать старых родителей и играл во время войны и немецкой оккупации в маленьких афинских тавернах. В 47-м году он написал свою первую песню. Вскоре он был призван в армию.
       Во время гражданской войны был арестован по подозрению в сочувствии коммунистам и отправлен на о. Макронисос, где познакомился с Микисом Теодоракисом (в 1959г.). Впоследствии великий композитор часто выбирал своего друга для исполнения своих шедевров. Объединив свои силы с великими композиторами, такими как Теодоракис, он стал лучшим «классическим» исполнителем крупнейших греческих поэтов. Он стал голосом «болеющей» Греции, самым трагичным и высоким выражением всех надежд и чаяний греческого народа. Как говорил Теодоракис: «Без его металлического голоса, в котором были слышны все греческие голоса, мои песни не имели бы такого общественного резонанса».
       Апофеозом таланта Бификотсиса стало исполнение народной оратории «Аксион Эсти» на музыку Теодоракиса и на стихи Нобелевского лауреата Одиссеаса Элитиса.

    Фрагмент - "Справедливости солнце"

    Перевод

    Свернутый текст

    Справедливости солнце

    Справедливости солнце постижимое
    И ты, мирт прославляющий,
    Не умоляю вас, не
    Забывайте страну мою!

    Орлоподобны ее высокие горы
    На вулканах виноградных лоз вереницы
    И дома белее
    В соседстве с лазурью!

    Горькие мои руки c молнией
    Я поворачиваю позади от времени
    Старых моих друзей зову
    Угрозами и кровью!

    Во время диктатуры черных полковников песни Григориса Бификотсиса в числе многих других были под запретом и сыграли важную роль как символы свободы в восстановлении демократии в 1974 г.
       Сам Бификотсис написал музыку к более чем 80 песням. Из его песен наиболее популярны "Του Βοτανικού ο μάγκας", "Σε τούτο το στενό", "Επίσημη αγαπημένη", "Τρελοκόριτσο", "Στου Μπελαμή το ουζερί", "Ένα όμορφο αμάξι με δυο άλογα" и др.


    Песня "Идет дождь в бедняцком квртале" на музыку все того же Микиса Теодоракиса была спета Бификотсисом в фильме "Квартал-мечта" ("Συνοικία το όνειρο")
    Здесь фрагмент песни

    Перевод

    Свернутый текст

    Маленькие и темные переулки
    И низкие дома
    Дождь идет в бедняцком квартале
    Дождь идет и в моем сердце.

    Ах, лживый и несправедливый мир
    Ты зажег мою печаль
    Ты мал и не вмещаешь
    Мой вздох.

    Несчастья неисчислимы.
    Нет у мира других.
    Уходят дни мои тяжело,
    Как капли дождя.

    Полностью песня

    Отредактировано Artemis (2012-11-07 21:55:08)

    +1

    209

    Zet18 написал(а):

    А вы на Фейсбуке зарегистрированы? Без регистрации ресурс никого "не пускает".

    Геннадий Бордуков написал(а):

    Не, боюсь "большого брата".

    Zet18
    А ведь недолго вынести несколько любимых фото сюда на форум.

    Открываете фото в ФБ. Нажимаете по нему правой кнопкой мыши, появляется диалоговое окно. Внизу выбираете "Свойства".
    http://s2.uploads.ru/t/1NtAK.jpg
    У Вас открылось вот такое окно, в котором Вам надо скопировать адрес (URL)
    http://s2.uploads.ru/t/qiswl.jpg
    Нажимаете ОК.
    Далее в отправке сообщения на форуме нажимайте туда, где я выделила красным
    http://s2.uploads.ru/t/07fBa.jpg
    В появившееся поле вставляете скопированный URL.
    http://s3.uploads.ru/t/av6XG.jpg

    Конечный результат должен быть таким:

    http://sphotos-f.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-prn1/41348_116216408431762_7811192_n.jpg

    Отредактировано Artemis (2012-11-07 22:21:01)

    +1

    210

    Artemis написал(а):

    ведь недолго вынести несколько любимых фото сюда на форум.

    Да, было бы не плохо.  :nope:

    0

    211

    Artemis написал(а):

    Во время диктатуры черных полковников песни Григориса Бификотсиса в числе многих других были под запретом и сыграли важную роль как символы свободы в восстановлении демократии в 1974 г.

    Всего лишь 40 лет назад это было.  :dontknow:

    0

    212

    Геннадий Бордуков написал(а):

    Да, было бы не плохо.

    Я могу хоть сейчас, но, думаю, стоит подождать хозяйку  :dontknow: .

    0

    213

    Artemis написал(а):

    Далее в отправке сообщения на форуме нажимайте туда, где я выделила красным http://s2.uploads.ru/07fBa.jpg

    Уточню немного.
    http://s3.uploads.ru/t/Pr1HY.jpg

    0

    214

    Artemis написал(а):

    могу хоть сейчас, но, думаю, стоит подождать хозяйку

    Конечно.  :yep:

    0

    215

    "Эгнатиас 406".
    Довольно известная песня Бификотсиса, в том числе, в свое время, и на пространстве СССР.

    Перевод

    Свернутый текст

    Эгнатиас четыреста шесть,
    Трогай, таксист мой, прежде чем светет,
    Трогай, чтобы не увидели нас соседи
    В стельку и с красоткой в обнимку.

    Опа, опа, бузуки,
    Опа, и багламас,
    Жизни нашей пощечины
    С пирушкой забудешь.

    Проснулись Салоники снова,
    Началась суровая борьба за существование,
    Однако, девушка моя и я
    Королями чувствуем себя оба.

    Эгнатиас четыреста шесть,
    Пойдем ляжем, прежде чем светет,
    Мечту увидим волшебную,
    Красивым мир злой.
    http://hellas-songs.ru/song/256/

    Жители СССР могли слышать ее в исполнении ансамбля "Бузуки"

    Несколько фактов отсюда:

    "Казалось бы, незамысловатая песенка о подгулявшем юноше, который спешит с подругой в такси побыстрее попасть домой, на улицу Эгнатиас, дом 406 - этакий современный вариант «Гаудеамус»-а:
    «Итак, будем веселиться,
    Пока мы молоды!»

    Но...

    - Во первых на улице Эгнатиас, главной улице города Салоники, где и происходит вся эта история, нет дома под номером 406. Улица идет через весь город, но заканчивается раньше, чем столь желаемый героем песни номер.

    - А во вторых, песня появилась в ноябре 1973, в самый разгар восстания студентов Афинского Политехнического университета против диктатуры «Черных полковников».

    Очень может быть, что последнее - просто совпадение.

    Но, вот то что 17 ноября правительственные войска, включая тяжелую технику, танки и т.д. кроваво подавили студенческую забастовку под названием «Свободные осажденные» - это исторический факт.

    Это конечно не два миллиона трупов, которыми была усеяна Мексика с 1910 по 1917 год под «Кукарачу» (Таракашку), но в Греции до сих пор нет точных данных о количестве погибших студентов. И День памяти Событий «Политехнио» - это особо памятный день в Греции".

    И еще вариант перевода - http://www.stihi.ru/2012/10/01/3427

    0

    216

    Несколько песен Горана Бреговича в исполнении Йоргоса Далараса
    Песня для Элени Фока

    Перевод

    Свернутый текст

    Отсюда - http://dalaras.narod.ru/texts.html. "Каланда" я бы перевела как "колядки", тем более что дальше речь идет о Рождестве.
    Есть одно слово, что калечит меня снова,
    Есть одно слово, что преследует меня
    Требует заплатить по счетам ночью и днем –
    "Зачем", больше я его не хочу, мне надоело оно.
    Песенки и пряники –
    Каждое Рождество вспоминаю я крошку одну
    С яростью затаённой выкрикну я "Почему?"
    Шепот и громкий крик, рана, что снова кровит –
    Каждый момент моей жизни – это большое "зачем".
    Две-три мечты, что еще у нас остались,
    Мы отдали в залог, а выкупить не смогли,
    Нас ростовщик за такое упрячет в тюрьму,
    Элени, всех нас на спину ты взвалила себе и несешь.
    Песенки и пряники –
    Каждое Рождество вспоминаю я крошку одну
    С яростью затаённой выкрикну я "Почему?"
    Шепот и громкий крик, рана, что снова кровит –
    Каждый момент моей жизни – это большое "зачем".

    Об Элени Фока - http://en.wikipedia.org/wiki/Enclaved_Greek_Cypriots

    Ночь

    Перевод

    Свернутый текст

    http://dalaras.narod.ru/texts.html
    Ночь за ночью везут грузовики
    Я пришел в жизнь поздно
    И поздно отказаться от нее
    Великая Любовь и Ужас - ночь, от которой я пьян.
    На дороге меня слепит свет фар. Кто гонится за мной?
    Мое сердце хочет взлететь,
    Взлететь быть подобным Богу.
    Конец и начало моя серая душа.
    Любовь - пламя и пепел.
    Любовь - пламя и пепел.
    Любовь - вздох и яростный порыв
    Видео из Бат-Яма

    Если есть Бог

    Перевод

    Свернутый текст

    http://hellas-songs.ru/song/172/
    Ночами входишь в мечты мои,
    Как будто ты пришел в свой собственный сад,
    Даже если выросли крылья мои,
    Я рядом с тобой не отсутствую,
    Бог если есть.

    Тысячи ангелов в белом,
    Ветви забвения раздают,
    И из тела моего как звезды
    Дети твои дыхание вынимают.

    Бог если есть, в языках пламени сгори
    И из слезы моей свет выпей,
    Не можешь всю жизнь, сердце, прощать,
    Бог если есть и если меня любит кто,
    Бог если есть и если меня любит кто.

    Друзья мои все вот уже годы как
    Парами стали, выстроили дома,
    Только мне зияет еще
    Без крыши эта правда.

    +1

    217

    Artemis написал(а):

    Видео из Бат-Яма

    Странно, но именно этот ролик понравился больше всего!  :rolleyes:

    0

    218

    Геннадий Бордуков написал(а):

    Странно, но именно этот ролик понравился больше всего!

    Понятное дело  ;)  Концерты Далараса, несмотря на его уже почтенный возраст, - это нечто  :cool: .

    0

    219

    Немного разбавлю Далараса Андреатосом  ;)
    Пара песен из альбома Герасимоса - Ψυχή που δεν αμάρτησε ποτέ της δεν αγιάζει. 2010 г.
    Το όνειρο. Проще перевести на инглиш - The Dream, т.е "Мечта" или "Сон".
    В дуэте с Димитрисом Басисом

    Текст песни - http://www.stixoi.info/stixoi.php?info= … g_id=47953 .

    И типично греческая Πάλι πίνω τ΄ ονομά σου. Непереводимо для меня  :blush:  :canthearyou: Дословно - мурА - "Снова пью твое имя".

    Текст песни - http://www.stixoi.info/stixoi.php?info= … g_id=47954

    +1

    220

    Artemis написал(а):

    И типично греческая Πάλι πίνω τ΄ ονομά σου.

    Если бы Вы звонили мне, на ваш номер я бы сделал рингтон из первых аккордов этой песни (до вступления голоса).  :cool:
    Я всем своим абонентам делаю персональные рингтоны, очень удобно.  :rolleyes:

    0


    Вы здесь » Античная история и нумизматика. » Musica. » Греческая музыка